Table of Contents
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Zusätzliche Sicherheitshinweise für die Arbeit mit Akku-Bohrschraubern
    • Allgemeine Hinweise bei der Arbeit mit Ladegerät
    • Zusätzliche Vorschriften bei der Arbeit mit dem Ladegerät
    • Zusätzliche Vorschriften für die Arbeit mit den Batterien
    • Arbeitshinweise
    • Elemente des Elektrowerkzeugs
    • Garantie
    • Recycling
    • Wartung
  • Français

    • Introduction
    • Données Techniques
    • Avertissements de Sécurité Généraux Pour L'outil
    • Consignes Supplémentaires de Sécurité Lors du Travail Avec des Perceuses Sans Fil
    • Consignes Générales de Sécurité Lors du Travail Avec Le Chargeur
    • Règles Supplémentaires Pour Le Travail Avec Le Chargeur
    • Règles Supplémentaires Pour Le Travail Avec Les Batteries
    • Consignes de Travail
    • Description de L'outil Électroportatif
    • Garantie
    • Maintenance
    • Recyclage
  • Italiano

    • Introduzione
    • Dati Tecnici
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Ulteriori Norme DI Sicurezza Per Avvitatori/Trapani a Batteria
    • Istruzioni Generali DI Sicurezza Nel Lavoro con Il Caricabatterie
    • Regole Supplementari del Lavoro con Batterie
    • Regole Supplementari Per Il Lavoro con Il Caricabatterie
    • Prendere Visione Dell'elettroutensile
    • Istruzioni Per L'uso
    • Manutenzione
    • Riciclaggio
    • Garanzia
  • Español

    • Introducción
    • Datos Técnicos
    • Advertencias Generales de Seguridad de la Herramienta
    • Normas Adicionales de Seguridad Durante el Trabajo con Taladros Atormilladores a Batería
    • Instrucciones Generales de Seguridad al Trabajar con el Cargador de Batería
    • Normas Adicionales de Trabajo con el Cargador de Batería
    • Normas Adicionales de Trabajo con Baterías
    • Componentes de la Herramienta Eléctrica
    • Instrucciones de Trabajo
    • Mantenimiento
    • Garantía
    • Reciclaje
  • Português

    • Introdução
    • Dados Técnicos
    • Indicações Gerais de Advertência para Ferramentas Eléctricas
    • Regras Adicionais de Segurança Do Trabalho Com Aparafusadoras Sem Fio
    • Instruções Gerais de Segurança Do Trabalho Com O Carregador das Pilhas
    • Regras Adicionais para O Trabalho Com O Carregador das Pilhas
    • Regras Adicionais para O Trabalho Com Pilhas
    • Conhecimento Do Instrumento Eléctrico
    • Instruções para O Trabalho
    • Manutenção
    • Garantia
    • Reciclagem
  • Polski

    • Wstęp
    • Dane Techniczne
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi
    • Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa Do Pracy Z Wkrętarkami Akumulatorowymi
    • Dodatkowe Przepisy Dotyczące Pracy Ładowarką
    • Dodatkowe Wskazówki Do Pracy Z Bateriami
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Przy Pracy Ładowarką
    • Opis Urządzenia
    • Użytkowanie
    • Konserwacja
    • Gwarancja
    • Recykling
  • Русский

    • Введение
    • Технические Данные
    • Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами
    • Дополнительные Правила Техники Безопасности При Использовании Аккумуляторных Дрелей
    • Инструкции По Безопасности При Использовании Подзарядного Устройства
    • Дополнительные Правила Работы Батарей
    • Дополнительные Правила Работы Зарядного Устройства
    • Знакомство С Электроинструментом
    • Указания По Работе
    • Обслуживание
    • Гарантия
    • Утилизация
  • Українська

    • Введення
    • Технічні Дані
    • Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами
    • Додаткові Правила Техніки Безпеки Під Час Використання Акумуляторних Дрилів
    • Додаткові Правила Роботи Зарядного Пристрою
    • Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі Зарядного Пристрою
    • Додаткові Правила Роботи Батарей
    • Вказівки Щодо Роботи
    • Знайомство З Електроінструментом
    • ГарантIя
    • Обслуговування
    • Утилізація
  • Български

    • Въведение
    • Технически Данни
    • Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти
    • Допълнителни Правила За Безопасност При Работа С Акумулаторни Бормашини/Винтоверти
    • Общи Указания За Безопасност При Работа Със Зарядно Устройство
    • Допълнителни Правила За Работа С Батерии
    • Допълнителни Правила За Работа Със Зарядното Устройство
    • Запознаване С Електроинструмента
    • Указания За Работа
    • Поддръжка
    • Гаранция
    • Рециклиране

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

12V Lithium-Ion
www.sparky.eu
CORDLESS DRILL / DRIVER
Original instructions
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
PERCEUSE / VISSEUSE SANS FIL
Notice originale
AVVITATORE / TRAPANO A BATTERIA
Istruzioni originali
TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA
Instrucciones de uso originales
APARAFUSADORA SEM FIO
Instrução original para o uso
WKRĘTARKА AKUMULATOROWА
Instrukcja oryginalna
АКKУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ / ШУРУПОВЕРТ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
АКУМУЛЯТОРНА ДРИЛЬ / ШУРУПОВЕРТ
Оригінальна інструкція з експлуатації
АКУМУЛАТОРНА БОРМАШИНА / ВИНТОВЕРТ
Оригинална инструкция за използване
BR2 12Li-C HD
BUR2 12Li-C HD
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that the product, described under "Technical specifications", fulfils all the relevant provisions of
the following directives and the harmonized standards:
1 – 10
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str. 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
11 – 21
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass Produkt im Abschnitt "Technische Daten" beschrieben" allen einschlägigen
Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bulgarien, aufbewahrt.
22 – 32
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit dans la rubrique "Données techniques" satisfait à l'ensemble des dispositions
pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées:
33 – 43
2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, 5500 Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
44 – 54
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che il prodotto, descritto nella sezione "Dati tecnici" è in conformità a tutte le
disposizioni pertinenti della presente direttive e norme armonizzate:
2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
55 – 65
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto, descrito en los "Datos técnicos", está conforme con todas las dispo-
66 – 76
siciones aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS AD, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
77 – 88
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que el producto, descrito en los "Dados técnicos", está conforme com todas as
disposições relevantes da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados:
89 – 99
2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
100 – 111
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne", pełnia wszystkie
odpowiednie postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2006/42/WE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что продукт, описанный в разделе "Технические данные", полностью соответствует
всем соответствующим требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов:
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що продукт, описаний у розділі "Teхнічні дані" відповідає всім діючим вимогам
директив і гармонізованих стандартів:
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че изделието, описано в раздел "Технически данни", отговаря на всички
приложими изисквания на следните директиви и хармонизирани стандарти:
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
30 November 2017
10117 Berlin, GERMANY
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AD

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR2 12Li-C HD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sparky Group BR2 12Li-C HD

  • Page 1 2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581. Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България. Signature of authorized person BR2 12Li-C HD Manufacturer SPARKY Power Tools GmbH...
  • Page 2 4а BR2 12Li-C HD 1...20 ... Nm max. Nm BUR2 12Li-C HD BUR2 12Li-C HD 1...20 ... Nm max. Nm BL 1215 1,5 Ah BL 1220 2,0 Ah CH 12-3...
  • Page 3: Table Of Contents

    ASSEMBLY This SPARKY cordless drill / driver BR2 12Li-C HD, BUR2 12Li-C HD is packed fully assembled. Introduction Your new SPARKY power tool will more than satisfy your expectations. It has been manufactured under stringent SPARKY Quality Standards to meet superior performance criteria.
  • Page 4 There are symbols on the battery pack. These represent important information about the product or instructions on its use. Recycle Li-Ion battery packs! Do not wet, protect from rain and water! Do not heat, protect from direct Admissible charging temperature range exposure to sun and fire! 0-45 С о BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 5: Technical Specifications

    Technical specifications Model BR2 12Li-C HD BUR2 12Li-C HD* ▪ Voltage ▪ No load speed (I gear / II gear) 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ No load impact rate (I gear / II gear) – 5250/20250 ▪ Max. torque ▪ Torque control settings...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    The correct e) When operating a power tool outdoors, use an power tool will do the job better and safer at the BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 7: Additional Safety Rules For Cordless Drills / Drivers

    Additional safety rules rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does for cordless drills / drivers not turn it on and off. Any power tool that can- not be controlled with the switch is dangerous and ▪...
  • Page 8: General Charger Safety Warnings

    ▪ The battery pack should be recharged when it fails to into the power supply. Conductive materials should be kept away from the socket and the ventilation slots. Al- produce sufficient power on jobs, which were easily BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 9: Know Your Product

    done previously. DO NOT CONTINUE to use under The charger features thermal overload protection for the these conditions. Follow the charging procedure. The battery. Nevertheless we recommend withdrawing the Li- ion battery can be charged at any time without re- battery from the charger upon expiring of the charging time.
  • Page 10: Operation

    This mode is signalled by blinking LED work area light (8). The power tool can be used for its intended purpose after switching it on again. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 11 DRILLING Drilling Drilling metal Set the torque adjustment collar (9) against this symbol ▪ For maximum performance, use high speed steel bits to choose drilling in metal, wood, etc. The power tool is equipped with an electric brake. The for drilling in metal or steel. spindle stops rotation immediately after the switch trig- ▪...
  • Page 12: Maintenance

    The manufacturer reserves the right to change specifica- inspection and replacement) should be performed by tions without notice. certified service centres or other qualified service or- ganisations, always using genuine replacement parts. Specifications may differ from country to country. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 13: Einleitung

    Inhalt Einleitung ...................................11 Technische Daten ................................13 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ....................14 Zusätzliche Sicherheitshinweise für die Arbeit mit Akku-Bohrschraubern ............... 15 Allgemeine Hinweise bei der Arbeit mit Ladegerät ...................... 16 Zusätzliche Vorschriften bei der Arbeit mit dem Ladegerät ..................16 Zusätzliche Vorschriften für die Arbeit mit den Batterien .....................17 Elemente des Elektrowerkzeugs ..........................
  • Page 14 Auf der Batterie sind spezielle Symbole abgebildet. Sie enthalten wichtige Information über das Erzeugnis oder Anlei- tungen über das Benutzen der Batterie. Wasser und anderer Feuchtigkeit Recycling von Li-Ion Batterien. schützen. Nicht erhitzen, vor direkter Zulässiger Temperaturbereich zum Sonneneinwirkung und vor Feuer Laden 0÷45 С о schützen! BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 15: Technische Daten

    Technische Daten Modell BR2 12Li-C HD BUR2 12Li-C HD* ▪ Motor: ▪ Leerlaufdrehzahl: (I Geschwindigkeit /II Geschwindigkeit) 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ Schlagzahl bei Leerlauf (I Geschwindigkeit /II Geschwindigkeit) – 5250/20250 ▪ Maximales Drehmoment: ▪ Drehmomenteinstellung: (Anzahl der Teilstellungen) 20+1 20+1 ▪ Bohrfutterkapazität 0.8-10...
  • Page 16: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Schmuck oder lange Haare können von sich bewe- um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. genden Teilen erfasst werden. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, schar- g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 17: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Die Arbeit Mit Akku-Bohrschraubern

    gen montiert werden können, vergewissern Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Sie sich, dass diese angeschlossen sind und Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen- richtig verwendet werden. Verwendung einer ständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
  • Page 18: Allgemeine Hinweise Bei Der Arbeit Mit Ladegerät

    ▪ Schließen Sie das Ladegerät nicht an ein Netz mit drüber stolpert oder die Gefahr einer Beschädigung Versorgungsspannung, die sich von der Spannung besteht. angegeben auf dem Typenschild des Ladegeräts un- BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 19: Zusätzliche Vorschriften Für Die Arbeit Mit Den Batterien

    terscheidet, an. BEIT STILLLEGEN. Beginnen Sie die Batterie zu la- ▪ Ein Fremdkörper kann einen Kurzschluss zwischen den. Die Li-Ion Akku-Batterie kann jederzeit geladen den offenen Kontakten im Ladegerät hervorrufen, werden, ohne das ihre Lebensdauer reduziert wird. wenn das Ladegerät an das Stromnetz angeschlos- Eine Ladungsunterbrechung kann keine Störungen sen ist.
  • Page 20: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    Bevor Sie mit dem Elektrowerkzeuges zu arbeiten be- ginnen, lesen Sie zuerst alle Arbeitsbesonderheiten und Sicherheitsbedingungen. Verwenden Sie das Elektro- werkzeug und das Zubehör nur für die entsprechende Zwecke. Jede andere Anwendung ist absolut verboten. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 21 eine bessere Kontrolle über das Elektrowerkzeug, wenn Mögliche Probleme mit der Batterie. es als Schraubenzieher verwendet wird, wobei man auf Blinkendes Licht Die Anzeige aktiviert sich bei gedrücktem dieser Weise ein zu starkes Eindrehen der Schrauben Schalter. Sie zeigt einen der folgenden Zu- vermeidet.
  • Page 22 Schraube hält, kann der Schraubenkopf kaputt ge- eisen notwendig hen oder das Drehmoment wird sich nicht voll auf die Schraube übertragen. Halten Sie immer die Maschine und die Schraube, die Sie festziehen, auf einer Linie. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 23: Wartung

    Wartung werden. Batterien, Ladegeräte, Zubehörteile und Verpackun- gen müssen zur Nutzbarmachung der darin enthaltenen Rohstoffe an die zuständigen örtlichen Stellen überge- WARNUNG: Stellen Sie immer den Umschal- ben werden. ter für Wechseln der Drehrichtung (3) in der Mittelpo- Nur für EU-Länder: sition bevor sie irgendwelche Arbeiten an dem Werk- zeug durchführen, wie z.B.
  • Page 24: Introduction

    En vue à la protection de l’environnement, les appareils, comme d’ailleurs leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Nos pièces en matières artificielles ont été marquées en vue d’un recyclage sélectif des différents matériaux. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 25 LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information importante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Période de production, où les symboles Conforme aux directives européennes variables sont les suivants: YYYY-Www applicables YYYY - année de production, ww – le numéro de la semaine du calendrier Conforme aux exigences des règle- BR, BUR...
  • Page 26: Données Techniques

    Entretenez l’outil et ses accessoires en bon état. Gardez vos mains chaudes au cours de son utilisation – cela va dimi- nuer les conséquences négatives lorsque vous travaillez à des hauts degrés de vibrations. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 27: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées cancérigènes, surtout en connexion avec des additifs pour le traitement de bois (chromate, lazure).
  • Page 28: Consignes Supplémentaires De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Perceuses Sans Fil

    Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le doit être considérée comme abusive. Le producteur BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 29: Consignes Générales De Sécurité Lors Du Travail Avec Le Chargeur

    décline toute responsabilité en cas de dommage ou brité et la sécurité du travail. de blessure causée par une utilisation abusive, cette ▪ Le producteur décline toute responsabilité en cas responsabilité étant alors entièrement portée par l’uti- de modifications apportées à l’outil électrique ou de lisateur.
  • Page 30: Règles Supplémentaires Pour Le Travail Avec Les Batteries

    Pendant la charge, le chargeur et la batterie peuvent être chauds au toucher. Ceci est normal et ne signale aucune ▪ Si la batterie ne se recharge pas normalement: (1) Vérifiez la présence de tension dans le secteur à anomalie. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 31: Description De L'outil Électroportatif

    ▪ Après la fin du processus de charge, la lumière verte 6. Interrupteur à gâchette du LED commence à briller de façon ininterrompue. 7. Indicateur de charge de la batterie par diodes émettrices de lumière La chargeur possède une protection thermique qui pro- 8.
  • Page 32 (3) en position Les positions du régulateur du couple moteur (9) per- médiane (neutre) (A). mettent d’assurer un meilleur contrôle sur la perceuse BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 33 La perceuse est dotée d’un arbre autobloquant, ce qui carbure, destinés au perçage dans de la maçonnerie. signifie que si vous essayez de tourner le mandrin à la ▪ Passez au régime «perçage à percussion» en plaçant main, l’arbre se bloque automatiquement. Pour enlever le commutateur des modes de fonctionnement (12) en l’embout ou régler sa longueur, il suffit de serrer solide- face du symbole «marteau»...
  • Page 34: Maintenance

    Lisez attentivement toute cette instruction d’utilisation avant de commencer à vous servir de l’outil. Le producteur retient son droit d’améliorer ses produits et de changer les spécifications sans avis spécial. Les spécifications peuvent varier selon le pays. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 35: Introduzione

    Indice Introduzione ..................................33 Dati tecnici ..................................35 Avvertenze di sicurezza ..............................36 Ulteriori norme di sicurezza per avvitatori/trapani a batteria ..................37 Istruzioni generali di sicurezza nel lavoro con il caricabatterie ..................38 Regole supplementari per il lavoro con il caricabatterie ....................38 Regole supplementari del lavoro con batterie .......................
  • Page 36 Non bagnare, proteggere dalla pioggia Riciclaggio di batterie Li-Ion e dall’acqua! Campo di temperatura consentito nel Non riscaldare, non lasciarle all’esposi- caricare 0÷45 С zione diretta del sole o di fuoco! о BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 37: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello BR2 12Li-C HD BUR2 12Li-C HD* ▪ Carica ▪ Giri a vuoto, 1./2. velocità 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ Colpi a vuoto, 1./2. velocità – 5250/20250 ▪ Coppia di serraggio max ▪ Regolazione coppia di serraggio 20+1 20+1 ▪ Capacità mandrino 0.8-10...
  • Page 38: Avvertenze Di Sicurezza

    Osservando queste f) Se il lavoro in un ambiente umido è strettamen- precauzioni si riduce il rischio di accensione acci- te necessario, utilizzare una presa protetta da BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 39: Ulteriori Norme Di Sicurezza Per Avvitatori/Trapani A Batteria

    Ulteriori norme di sicurezza dentale dell’utensile. d) Riporre gli utensili non utilizzati fuori dalla por- per avvitatori/trapani a tata dei bambini e non consentirne l’utilizzo a batteria persone che non conoscono l’utensile o que- ste istruzioni. Nelle mani di persone inesperte gli utensili possono diventare pericolosi.
  • Page 40: Istruzioni Generali Di Sicurezza Nel Lavoro Con Il Caricabatterie

    ▪ Corpi estranei possono provocare corto circuito tra i ▪ Quando la batteria non viene utilizzata, tenerla lonta- contatti aperti del caricabatterie, innestato nella rete na da oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, di alimentazione. Materiali conducenti devono essere BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 41: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    chiodi, viti e/o altri oggetti metallici che potrebbero verde si mette a lampeggiare, con cui si indica l’inizio fungere da conduttori per i morsetti. Un eventuale del processo di caricamento. cortocircuito può provocare incendi o esplosioni. Durante il caricamento il caricabatterie e la batteria pos- ▪...
  • Page 42: Istruzioni Per L'uso

    DEL NUMERO DEI GIRI Premerendo lievemente il pulsante (6) si mette in moto il trapano a giri bassi, i quali aumentano dolcemente fino al massimo con l’aumento della pressione sull’interruttore, finché si arrivi alla posizione estrema. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 43 REGOLAZIONE DELLA COPPIA (Fig. 4) Il trapano è munito di alberino autobloccante, e ciò signi- fica che se ci cerca di girare il mandrino a mano, l’albe- Girare l’anello sul mandrino, per mettere il regolatore (9) rino si blocca automaticamente. Per togliere o regolare in una di 20 posizioni, ed impostare la coppia.
  • Page 44: Manutenzione

    2006/66/EC. pulite. Verificare regolarmente che polvere o altri corpi estranei non siano penetrati nelle fessure di ventilazione o attor- BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 45: Garanzia

    Garanzia Ulteriori informazioni Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY ha validità Leggere attentamente tutte le istruzioni sull’uso prima di a partire dalla data di acquisto ed è conforme alle nor- adoperare questo prodotto. mative europee. L’azienda produttrice si riserva il diritto di apportare mo- Non sono coperti da garanzia danni derivanti da usura, difiche tecniche senza preavviso.
  • Page 46: Introducción

    PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL El aparato, sus accesorios y embalaje deberán separarse para reciclarse cada uno por su lado. Los componentes de plástico llevan una etiqueta del tipo de reciclado. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 47 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS La placa de su herramienta puede contener símbolos, que representan información importante sobre el producto o instrucciones de uso. Período de producción en que los Conformidad con las directrices símbolos variables son: YYYY-Www YYYY - año de producción, europeas aplicables ww –...
  • Page 48: Datos Técnicos

    Esto puede reducir de forma importante el nivel de exposición durante el tiempo total de trabajo. Mantenga la herramienta, los accesorios y sus propias manos calientes mientras trabaje con el taladro, con el fin de reducir el doloroso efecto de las vibraciones. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 49: Advertencias Generales De Seguridad De La Herramienta

    Polvos de materiales como por ejemplo pinturas que contienen plomo, ciertos tipos de madera, minerales y meta II pueden ser nocivos para la salud. El contacto o la inhalación de los polvos puede provocar reacciones alérgicas y/o problemas de respiración del usuario o personas que se encuentren en su cercanía. Ciertos polvos como polvo de roble o encina se consideran cancerógenos, especialmente en combinación con aditivos para el tratamiento de madera (cromato, agentes de protección de matera).
  • Page 50: Normas Adicionales De Seguridad Durante El Trabajo Con Taladros Atormilladores A Batería

    Lo mismo se refiere tam- te así se mantiene la seguridad de la herramienta bién al respetar las normas básicas de salud profe- eléctrica. sional y seguridad. ▪ El fabricante no asume responsabilidad en cuanto a BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 51: Instrucciones Generales De Seguridad Al Trabajar Con El Cargador De Batería

    las modificaciones efectuadas por el usuario sobre la ▪ Si no se utiliza una máscara eficiente contra el polvo, herramienta eléctrica o las averías que son provoca- podrán surgir problemas con los pulmones. das por semejante tipo de modificaciones. ▪ Si no se toman medidas efectivas de protección, po- Incluso cuando la herramienta eléctrica se utiliza con- drán surgir problemas de carácter auditivo.
  • Page 52: Normas Adicionales De Trabajo Con Baterías

    (temporizador) para controlar +5ºC o por encima de +40ºC. Eso es muy importante el tiempo de carga con precisión. y es una premisa para evitar graves averías con la BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 53: Componentes De La Herramienta Eléctrica

    Instrucciones de trabajo Descripción del estado Luz verde Disposición de carga La herramienta eléctrica ha sido diseñada para apretar constantemente Cuando no se ha colocado una y aflojar tornillos, así como para taladrar madera, metal, encendida batería en el cargador, la luz ver- cerámica y plástico.
  • Page 54 Para retirar o regular la longitud del terminal, sólo es necesario apretar fuertemente el mandril y hacer girar su cuerpo. ▪ Sujete la máquina con una mano y haga girar el man- BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 55: Mantenimiento

    dril con la otra. sultado óptimo. - Para abrir el mandril, hágalo girar en el sentido inverso ▪ Para los materiales sólidos, como el hormigón, apli- de la aguja del reloj. (B) que una presión adicional y utilice una alta velocidad. - Para cerrar el mandril, hágalo girar en el sentido de la ▪...
  • Page 56: Reciclaje

    Conforme a la Directiz Europea 2012/19/EU, de- ficaciones sin previo aviso. berán acumularse por separado las herramientas eléc- tricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico. Las especificaciones pueden ser distintas de país a país. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 57: Introdução

    Сonteúdo Introdução ..................................55 Dados técnicos ................................. 57 Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas ................... 58 Regras adicionais de segurança do trabalho com aparafusadoras sem fio ............... 59 Instruções gerais de segurança do trabalho com o carregador das pilhas ..............60 Regras adicionais para o trabalho com o carregador das pilhas .................
  • Page 58 Não molhar, proteger de chuva e de Reciclagem de Li-Ion pilhas água! Não aquecer, proteger da luz solar Faixa de temperatura admissível da directa e do fogo! carga 0÷45 С о BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 59: Dados Técnicos

    Dados técnicos Моdelo BR2 12Li-C HD BUR2 12Li-C HD* ▪ Motor eléctrico: ▪ Velocidade a marcha ao ralenti (I velocidade/II velocidade) 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ Frequência do impacto ao ralenti (I velocidade/II velocidade) – 5250/20250 ▪ Torque máximo ▪ Regulação do torque (número de posições do regulador)
  • Page 60: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    Manter o aparelho afastado de chuva ou humida- f) Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem de. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afas- aumenta o risco de choque eléctrico. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 61: Regras Adicionais De Segurança Do Trabalho Com Aparafusadoras Sem Fio

    tadas de partes em movimento. Roupas frouxas, sos ou outros pequenos objectos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por pe- ças em movimento. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador g) Se for possível montar dispositivos de aspiração pode ter como consequência queimaduras ou fogo.
  • Page 62: Instruções Gerais De Segurança Do Trabalho Com O Carregador Das Pilhas

    O uso de extensor inadequado pode está a usar e guarde-o num lugar seco e protegido. causar perigo de incêndio ou de choque eléctrico. ▪ Não usar o carregador que tem sofrido um choque BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 63: Regras Adicionais Para O Trabalho Com Pilhas

    Regras adicionais para ▪ Durante o carregamento, a pilha e o carregador po- dem ficar quentes ao toque. Isto é normal e não indica o trabalho com pilhas problema algum. ▪ Para evitar o sobreaquecimento, não carregue pilhas ▪ A pilha fornece-se parcialmente carregada. A pilha à...
  • Page 64: Conhecimento Do Instrumento Eléctrico

    7. Indicador LED da pilha. 8. Iluminação LED do posto de trabalho O instrumento eléctrico está provisto de iluminação LED 9. Regulador de torque. (8) para aumentar o grau de iluminação do posto de tra- BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 65 balho em zonas pouco iluminadas. A iluminação LED Perfuração mantem-se enquanto o interruptor (6) ficar apertado. Ponha o regulador do torque (2) à frente deste símbolo, para escolher perfuração de buracos ESCOLHA DO SENTIDO DA GIRAÇÃO (Fig. 3) em metal, madeira, etc. O instrumento eléctrico Posição extrema direita do comutador do sentido da está...
  • Page 66: Manutenção

    BUR2 12Li-C HD - Ponha o comutador do regime operacional (12) à frente do símbolo “broca”. ▪ Inicie a perfuração a velocidade lenta para se não deslizar a broca do ponto inicial. Aumente a velocida- BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 67: Reciclagem

    Garantia ATENÇÃO: Não se admite o uso de álcool, O prazo de garantia dos instrumentos eléctricos SPA- gasolina ou outro solvente. Não utilize nunca substân- RKY está indicado no cartão de garantia. Problemas cias corrosivas para limpar as peças de plástico. surgidos em resultado do desgaste natural, sobrecarga ou utilização incorrecta, ficam excluídos dos deveres da garantia.
  • Page 68: Wstęp

    OCHRONA ŚRODOWISKA Utylizując urządzenie, osprzęt i opakowanie należy poddać poszczególne elementy sortowaniu z myślą o ochronie środowiska naturalnego. Elementy plastikowe zostały odpowiednio oznaczone, aby umożliwić utylizację według odpowiedniej klasy- fikacji odpadów. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 69 OPIS SYMBOLI Na tabliczce znamionowej narzędzia mogą znajdować się symbole oznaczające ważne informacje o produkcie lub instrukcji jego użytkowania. Okres produkcji, w którym zmiennymi Zgodny z odpowiednimi dyrektywami YYYY-Www symbolami są: YYYY - roku produkcji, europejskimi ww – tydzień kalendarzowy Spełnia wymagania przepisów Unii BR, BUR WKRĘTARKA AKUMULATOROWA...
  • Page 70: Dane Techniczne

    Pył z takich materiałów jak np. farba zawierająca ołów, niektóre gatunki drewna, minerały oraz metal może być szkodli- wy. Kontakt lub inhalacja pyłów może spowodować reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego u operatora lub osób znajdujących się w bezpośredniej bliskości. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 71: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Pewne odmiany pyłów sklasyfikowane sa jako rakotwórcze np. pył dębowy czy bukowy w szczególności w połączeniu z dodatkami zawierającymi chromaty i środki konserwujące. Materiały zawierające azbest moga być obrabiane jedynie przez specjalistów. ▪ Tam gdzie możliwe jest stosowanie odciągu pyłów należy je stosować. ▪...
  • Page 72: Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa Do Pracy Z Wkrętarkami Akumulatorowymi

    6. SERWIS Nawet jeżeli urządzenie będzie używane do przezna- a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie czonych celów, nie jest to możliwe aby wyeliminować wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu wszystkie czynniki ryzyka. Wymienione poniżej zagro- BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 73: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Przy Pracy Ładowarką

    żenia mogą wystąpić w związku z cechami szczególny- bez słuchawek. mi konstrukcji i modelem urządzenia. ▪ Elektronarzędzia nie można stosować na wolnym po- ▪ Choroby płuc, jeżeli praca wykonywana jest bez ma- wietrzu przy opadach atmosferycznych w środowisku ski. wilgotnym lub blisko łatwopalnych płynów i gazów. ▪...
  • Page 74 ładowania. ne pozostałe elementy. Należy sprawdzić elementy znajdujące się w pobliżu, wyczyścić je i wymienić je- żeli jest to konieczne. ▪ Nie wolno palić baterii. Baterie mogą powodować BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 75: Opis Urządzenia

    Migające czerwone Niesprawność Ładowność baterii: 60 - 100% światło W stanie niesprawności nie można prowadzić ładowania. Przyczyną Ładowność baterii: 30 - 60% niesprawności może być: Ładowność baterii:< 30% ▪ Nieprawidłowe ustawienie ba- terii; Ładowność baterii:<20%. Baterię na- ▪ Zanieczyszczenie styków kon- Migające światło leży naładować.
  • Page 76 Mosiądz, miedź, Smar niepotrzebny przełącznik biegów (2) do tyłu. Cyfra 1 znajdująca żeliwo się na przełączniku oznacza wybraną prędkość. 2. W celu wybrania wyższego biegu (duża prędkość, BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 77: Konserwacja

    Konserwacja Wiercenie w tworzywach sztucznych I pokrytych tworzywem płytach wiórowych ▪ Stosowac wiertła ze stali szybkotnącej. ▪ Przeczytać poniższy ustęp o wierceniu w drewnie. UWAGA: Przed rozpoczęciem zmian w Wiercenie w murze (BUR2 12Li-C HD) urządzeniu, jak: montaż i ładowanie baterii, wymiana ▪...
  • Page 78: Recykling

    2006/66/EC. Uwagi Przed podłączeniem urządzenia należy dokładnie prze- czytać instrukcję obsługi. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian, ulepszeń swoich produktów i specyfikacji bez informo- wania. Specyfikacje mogą się różnić w zależności od kraju. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 79: Введение

    рекомендуем использовать инструмент до тех пор, пока обнаруженный дефект не будет устранен. Невыпол- нение этой рекомендации может стать причиной травмы. СБОРКА Аккумуляторныe шуруповерты/дрели BR2 12Li-C HD, BUR2 12Li-C HD поставляются в полностью собранном и упакованном виде. Введение Приобретенный Вами электроинструмент SPARKY способен превзойти Ваши ожидания. Он изготовлен в...
  • Page 80 цию об изделии или инструкции о пользовании. Утилизация Li-Ion батарей Не мочить, беречь от дождя и воды! Не нагревать, хранить вдали от Допустимый температурный солнечного света и и огня! диапазон зарядки 0÷45 С о BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 81: Технические Данные

    Технические данные Модель BR2 12Li-C HD BUR2 12Li-C HD* ▪ Напряжение ▪ Скорость холостого хода (I скорость/II скорость) 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ Частота ударов (I скорость/II скорость) – 5250/20250 ▪ Макс.вращающий момент ▪ Регулировка вращающего момента (положения регулятора) 20+1 20+1 ▪ Объем патронника...
  • Page 82: Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами

    заземлением. Использование оригинальных против пыли, нескользкая обувь, защитный штепселей и соответствующим им контак- шлем или средства для защиты слуха, исполь- тов уменьшает риск от удара электрическим зуемые в конкретных условиях, снижают риск током. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 83 e) Проверяйте электроинструменты. Проверяй- от производственных травм. c) Избегайте невольного пуска инструмента. те, работают ли нормально и движутся ли Убедитесь, что выключатель находится в по- свободно движущиеся части, находятся ли ложение „выключено”перед включением к в целости и исправности части, а также про- источнику...
  • Page 84: Дополнительные Правила Техники Безопасности При Использовании Аккумуляторных Дрелей

    или лицам без опыта и познаний - под надзором, или инструктирован- ных по технике безопасности при работе, осознающим возможную опасность. Не разрешайте детям играть с этим устройством. Детям не следует без надзора проводить чистку или обслуживание этого устройства. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 85: Дополнительные Правила Работы Зарядного Устройства

    Дополнительные правила трической розетки, если оно не используется, и храните его в сухом и безопасном месте. работы зарядного устройства Дополнительные правила работы батарей ▪ Перед тем, как приступить к использованию за- рядного устройства, ознакомтесь со всеми ин- струкциями и предупреждениями, касающимися ▪...
  • Page 86: Знакомство С Электроинструментом

    гается зеленый свет, который светит постоянно. 5. Батарея Зарядное устройство снабжено термической за- 6. Выключатель щитой, предохраняющей батарею от чрезмерной 7. Светодиодный индикатор для батареи зарядки. Несмотря на это, рекомендуем вынимать 8. Светодиодное освещение рабочей зоны BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 87: Указания По Работе

    СВЕТОДИОДНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ РАБОЧЕЙ 9. Регулятор момента вращения 10. Зарядное устройство ЗОНЫ 11. Светодиодный индикатор зарядного Электроинструмент снабжен светодиодным осве- устройства щением (8) для повышения освещенности рабочей 12. Переключатель рабочего режима зоны во время работ в недостаточно освещенных местах. Светодиодное освещение включено до тех пор, пока...
  • Page 88 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Выньте батарею, ве“ ниже. или установите выключатель смены направления Сверление кирпичной кладки вращения (3) в среднее (нейтральное) положение (BUR2 12Li-C HD) (А). ▪ Для достижения оптимального результата ис- пользуйте карбид-закаленные ударные сверла BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 89: Обслуживание

    Обслуживание для кладки, для сверления отверстий в кирпиче, черепице, бетоне. ▪ Установите режим “ударное сверление”, повер- нув переключатель рабочего режима (12) напро- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда устанавливай- тив знака «молоток» и установите переключа- те переключатель смены направления вращения (3) тель передач (2) в положение “2”. ▪...
  • Page 90: Утилизация

    плуатации перед тем, как использовать это изде- лие. Производитель сохраняет за собой право вносить в свои изделия улучшения и изменения, а также из- менять спецификации без предупреждения. Спецификации для разных стран могут различать- ся. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 91: Введення

    Зміст Введення ..................................89 Технічні дані ..................................91 Загальні вказівки з безпеки при роботі з електроприладами................92 Додаткові правила техніки безпеки під час використання акумуляторних дрилів .......... 93 Загальні вказівки з безпеки при роботі зарядного пристрою ................94 Додаткові правила роботи зарядного пристрою ..................... 94 Додаткові...
  • Page 92 На поверхні батареї позначені спеціальні символи. Вони надають собою важливу інформацію про виріб або інструкції про користування. Не мочити, берегти від дощу та Утилізація Li-Ion батарей води! Не нагрівати, зберігати подалі від Допустимий температурний сонячного світла і вогню! діапазон підзарядки 0 ÷ 45°С BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 93: Технічні Дані

    Технічні дані Модель BR2 12Li-C HD BUR2 12Li-C HD* ▪ Електродвигун ▪ Швидкість холостого ходу (I швидкість/II швидкість) 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ Частота ударів (I швидкість/II швидкість) – 5250/20250 ▪ Макс. момент обертання ▪ Регулювання обертаючого моменту (положення регулятора) 20+1 20+1 ▪...
  • Page 94: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    кухонні плити та холодильники. Якщо ваше Носіння електроприладу з пальцем на вимикачі тіло заземлене, існує підвищений ризик уражен- або підключення до джерела живлення електро- ня електричним струмом. інструменту з вимикачем у включеному поло- BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 95: Додаткові Правила Техніки Безпеки Під Час Використання Акумуляторних Дрилів

    і т.д. відповідно до цих інструкцій та у засіб, женні є передумовою для виробничої травми. d) Видаліть кожен гайковий ключ перед вклю- передбачений для конкретного типу електро- ченням електроприладу. Ключ для затягуван- приладу, маючи на увазі робочі умови і робо- ту, яку...
  • Page 96: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі Зарядного Пристрою

    нях, тому що пристрій для підзарядки призна- можливо було наступити, спіткнутися, пошкодити чений тільки для застосування у закритих при- або піддати механічним перевантаженням. міщеннях. ▪ Не використовуйте подовжувачі, якщо це не вкрай ▪ Зарядний пристрій призначений для роботи тіль- BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 97: Додаткові Правила Роботи Батарей

    необхідно. Використання невідповідного подо- оригінального зарядного пристрою. Зарядний вжувача може створити небезпеку виникнення пристрій, який підходить для одного тип батарей- пожежі або ураження електричним струмом. ного блоку, може створити ризик при використан- ▪ Не використовуйте зарядний пристрій, якщо вiно ні з іншим батарейним блоком. піддалося...
  • Page 98: Знайомство З Електроінструментом

    ІНДИКАТОР СТАНУ БАТАРЕЇ (Рис. 2) пература досягне допустимої для підзарядки, зарядний при- Стан батареї під час роботи контролюється світло- стрій автоматично переходить діодним індикатором (7). Для того, щоб активувати в режим зарядки. індикатор, натисніть на вимикач (6). BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 99 Кількість світло діодів, що світяться, вказує на стан збільшуються до максимальних по мірі збільшення батареї. натискання на вимикач виключно до упору. Заряд батареї: 60 - 100% РЕГУЛЮВАННЯ МОМЕНТУ ОБЕРТАННЯ Заряд батареї: 30 - 60% (РИС. 4) Заряд батареї: <30% Обертаючи кільце, розташоване за патроном, регу- Заряд...
  • Page 100 електроінструмент і шуруп на одній лінії. Латунь, мідь, чавун мастильні рідини Свердління отворів у пластмасі й облицьовано- му пластмасою ДСП ▪ Використовуйте свердла зі швидкорізальної сталі. ▪ Ознайомтесь з розділимо «Свердління отворів у дереві» нижче. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 101: Обслуговування

    Обслуговування Утилізація Електроінструменти, приладдя й упаковки, що від- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Завжди встановлюйте служили свій термін слід здавати на екологічно чис- перемикач зміни напряму обертання (3) у серед- ту рециркуляцію відходів. нє положення перед тим, як розпочати будь-яке Батареї, зарядні пристрої, аксесуари і упаковки слід обслуговування, наприклад, монтаж...
  • Page 102: Въведение

    Неизпълнението на тази препоръка може да доведе до сериозна трудова злополука. СГЛОБЯВАНЕ Акумулаторните бормашини BR2 12Li-C HD, BUR2 12Li-C HD се доставят опаковани и напълно сглобени. Въведение Инструментите SPARKY са изработени в съответствие с високите SPARKY стандарти за качество. Употреба- та...
  • Page 103 ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоставят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Период на производство, където Съответства на приложимите променливи символи са: YYYY-Www YYYY - година на производство, европейски...
  • Page 104: Технически Данни

    на въздействие в границите на общия период на работа. Поддържайте електроинструмента и принадлежностите в добро състояние. Пазете ръцете си топли по време на работа - това ще намали вредното въздействие при работа с повишени вибрации. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 105: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    Прахът, отделян при обработването на материали като оловосъдържащи бои, някои видове дървесина, ми- нерали и метали, може да бъде опасен за здравето. Допирът или вдишването на праха може да предизвика алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на оператора или на намиращи се в близост лица.
  • Page 106 познати с тези инструкции, да работят с него. осигурява поддържане на безопасността на Електроинструментите са опасни в ръцете на необучени потребители. електроинструмента. e) Поддържайте електроинструментите. Про- верявайте движещите се части дали функ- ционират нормално и се движат свободно, BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 107: Допълнителни Правила За Безопасност При Работа С Акумулаторни Бормашини/Винтоверти

    Допълнителни правила треба, различаваща се от описаната в тази ин- струкция, ще се счита за неправилна употреба. за безопасност при работа Отговорността за всякаква повреда или нараня- с акумулаторни ване, произтичащи от неправилна употреба, ще се носи от потребителя, а не от производителя. бормашини/винтоверти...
  • Page 108: Допълнителни Правила За Работа Със Зарядното Устройство

    контакта, когато не го използвате и го съхраня- на място, където температурата на околната вайте на сухо и безопасно място. среда е приблизително 15ºC–25ºC. (3) Ако въпреки това има проблем със зареждане- то, занесете или изпратете електроинструмента BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 109: Запознаване С Електроинструмента

    с батерията и зарядното устройство в местния реждане. Въпреки това препоръчваме да изважда- сервиз. те батерията от зарядното устройство веднага след като приключи процесът на зареждане. Допълни- ▪ Максимална дълготрайност и експлоатационни телно може да използвате електрически часовник- качества могат да се постигнат ако батерията се прекъсвач...
  • Page 110: Указания За Работа

    (9) позволяват по-добър контрол над електрои- нструмента, когато се използва като отвертка, като Посоката на изгасване на светодиодите е означена по този начин се предотвратява прекомерно затяга- върху корпуса на електроинструмента. не на винтовете. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 111 ПОСТАВЯНЕ И СВАЛЯНЕ НА НАКРАЙНИК Големината на въртящия момент се обозначава с едно от числата, маркирани около пръстена. Колко- (Фиг. 6) то по-голямо е числото, маркирано върху пръстена, толкова по-голям е въртящият момент. За да избе- рете подходящ момент, завъртете пръстена докато ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Извадете...
  • Page 112: Поддръжка

    та мрежа. повреждане на накрайника. ▪ Замърсените и омаслени външни части на за- рядното устройство да се почистват с кърпа или мека неметална четка. Не използвайте за тази цел вода и почистващи разтвори. BR2 12Li-C HD • BUR2 12Li-C HD...
  • Page 113: Рециклиране

    Гаранция ВАЖНО! За да се осигури безопасната работа с електроинструмента и неговата надеждност, всич- ки дейности по ремонта, поддръжката и регулира- Гаранционният срок на електроинструментите нето трябва да се извършват в оторизираните сер- SPARKY се определя в гаранционна карта. визи на SPARKY с използване само на оригинални Неизправности, появили...
  • Page 114 1802R02...

This manual is also suitable for:

Bur2 12li-c hd

Table of Contents