Table of Contents
  • Қазақша

    • Маңызды Ақпарат
    • Қауіпсіздік
    • Ауа Тазартқыш Және Ылғалдандырғыш
    • Шолу
    • Іске Қосу
    • Сүзгілерді Орнату
    • Ылғалдандыру Үшін Дайындау
    • Ауа Сапасы Шамының Мағынасы
    • Жұмыс Режимін Өзгерту
    • Құрылғыны Пайдалану
    • Құрылғыны Қосу Және Өшіру
    • Желдеткіш Жылдамдығын
    • Өзгерту
    • Таймерді Орнату
    • Ылғалдылық Деңгейін Орнату
    • Су Деңгейі
    • Тазалау
    • Тазалау Кестесі
    • Ауа Сапасы Сенсорын Тазалау
    • Су Ыдысын Және Ылғалдандыру
    • Құрылғының Корпусын Тазалау
    • Алдыңғы Сүзгіні Тазалау Және Ылғалдандыру Сүзгісінің Қағын Түсіру
    • 2-Сүзгіні Ауыстыру
    • Сүзгілерді Ауыстыру
    • Сүзгінің Жарамдылық Мерзімін
    • Таза Ауаны Сақтау Құлпының Мағынасы
    • Ылғалдандыру Сүзгісін Ауыстыру
    • Есептегішті Нөлдеу
    • Ақауларды Жою
    • (Эмө)
    • Бөлшектерге Және Қосалқы Құралдарға Тапсырыс Беру
    • Ескертулер
    • Кепілдік Және Қызмет Көрсету
    • Электромагниттік Өрістер
    • Өңдеу
  • Русский

    • Безопасность
    • Внимание
    • Климатический Комплекс
    • Начало Работы
    • Обзор
    • Установка Фильтров
    • Включение И Выключение Прибора
    • Значение Сигналов Индикатора
    • Использование Прибора
    • Качества Воздуха
    • Подготовка К Увлажнению Воздуха
    • Изменение Рабочего Режима
    • Изменение Скорости Работы Вентилятора
    • Настройка Уровня Влажности
    • Уровень Воды
    • Установка Таймера
    • График Очистки
    • Очистка
    • Очистка Корпуса Прибора
    • Очистка Датчика Качества Воздуха
    • Очистка Резервуара Для Воды И Увлажняющего Фильтра
    • Очистка Фильтра Предварительной Очистки И Удаление Накипи С Увлажняющего Фильтра
    • Замена Фильтров
    • Замените Фильтр 2
    • Значение Сигналов Блокировки Системы Контроля Качества Воздуха
    • Замена Увлажняющего Фильтра
    • Сброс Показаний Счетчика Срока Службы Фильтра
    • Устранение Неисправностей
    • Гарантия И Обслуживание
    • Заказ Запчастей И Аксессуаров
    • Примечания
    • Утилизация
  • Українська

    • Безпека
    • Важливо
    • Ваш Комбінований Очищувач І Зволожувач Повітря
    • Встановлення Фільтрів
    • Загальний Огляд
    • Початок Роботи
    • Використання Пристрою
    • Значення Кольорів Індикатора Якості Повітря
    • Підготовка До Зволоження
    • Вибір Робочого Режиму
    • Увімкнення Та Вимкнення Пристрою
    • Зміна Швидкості Вентилятора
    • Налаштування Таймера
    • Налаштування Рівня Вологості
    • Рівень Води
    • Розклад Чищення
    • Чищення
    • Чищення Корпуса Пристрою
    • Чищення Сенсора Якості Повітря
    • Чищення Резервуара Для Води Та Фільтра Для Зволоження
    • Чищення Фільтра Попереднього Очищення Та Видалення Накипу З Фільтра Для Зволоження
    • Заміна Фільтра 2
    • Заміна Фільтрів
    • Пояснення Щодо Функції Блокування Для Збереження Повітря Здоровим
    • Заміна Фільтра Для Зволоження
    • Скидання Показників Лічильника Терміну Експлуатації Фільтра
    • Усунення Несправностей
    • Гарантія Та Обслуговування
    • Електромагнітні Поля (Емп)
    • Замовлення Частин Та Аксесуарів
    • Повідомлення
    • Утилізація

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

© 2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4241 210 78145
AC4080
EN
User manual
1
RU
Руководство пользователя 35
KK
Қолданушының нұсқасы
17
UK
Посібник користувача
1
A
2
B
C
53
E
D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AC4080/10

  • Page 1 AC4080 User manual RU Руководство пользователя 35 KK Қолданушының нұсқасы Посібник користувача © 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4241 210 78145...
  • Page 2 а a а а а а AC4080/10 220-240V~ 50Hz 60W И “Ф К Ла а Б.В.”, Т 4, 9206 АД, Д а , Н а И а Р Та С а: ООО "Ф ", Р а Ф а , 123022 .
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 6 Replacing the filters 1 Important Understand the healthy air Safety protect lock Replace filter 2 2 Your combi air purifier and Replace the humidification humidifier filter Overview 7 Resetting the filter lifetime 3 Getting started counter Install filters Prepare for humidification 8 Troubleshooting 4 Using the appliance...
  • Page 4: Important

    • If the power cord is • Do not let water or any damaged, you must have other liquid or flammable it replaced by Philips, a detergent enter the service center authorized appliance to avoid electric by Philips, or similarly...
  • Page 5 • Only use the original • If the power socket used Philips filters specially to power the appliance intended for this has poor connections, appliance. Do not use any the plug of the appliance other filters.
  • Page 6 • Do not use this appliance disuse. If the filters are when you have used very dirty, replace them indoor smoke-type insect (see the chapter ‘Replace repellents or in places the filters’). • The appliance is only with oily residues, burning incense, or chemical intended for household fumes.
  • Page 7: Your Combi Air Purifier And Humidifier

    Congratulations on your purchase, and filter. welcome to Philips! • If you need to move the To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at appliance, disconnect the www.philips.com/welcome. appliance from the power Philips VitaShield IPS technology and supply first.
  • Page 8: Getting Started

    3 Getting started Note • Make sure that the side with the two clips is pointing towards you, and that all hooks of the pre-filter are properly Install filters attached to the purifier. To reattach the front panel, mount The appliance comes with all filters the panel onto the top of the fitted inside.
  • Page 9: Using The Appliance

    4 Using the » After measuring the air quality for a short while, the air quality appliance sensor automatically selects the appropriate color of the air quality light. » The appliance enters AUTO mode, and the target humidity Understand the air level is 50% by default (fig o).
  • Page 10: Change The Fan Speed

    Press the fan speed button Set the sensitivity of the air adjust the sensitivity level of the air quality sensor quality sensor (fig s). Press and hold for 2 seconds to This appliance allows you to adjust save the setting and switch off the the sensitivity of the air quality sensor.
  • Page 11: Set The Timer

    Manual Set the timer You can mannually select the desired With the timer function, you can let the fan speed. appliance operate for a set number of • Press the fan speed button once hours. When the set time has elapsed, or more times to select the desired the appliance automatically switches fan speed (...
  • Page 12: Water Level

    5 Cleaning Water level The water level in the water tank is visible through the water level window on the side of the appliance (fig x). Note When there is not enough water in the • Always unplug the appliance before you water tank, flashes to indicate that clean it.
  • Page 13: Clean The Body Of The Appliance

    Clean the body of the Clean the water tank and appliance humidification filter Regularly clean the inside and outside Clean the water tank and humidification of the appliance to prevent dust from filter every week to keep them hygienic. collecting. Pull the water tank from the side of the appliance (fig j).
  • Page 14: Clean The Pre-Filter And Descale The Humidification Filter

    Let the humidification filter soak in Clean the pre-filter the solution for one hour (fig ƒ). and descale the Discard the water-vinegar solution. humidification filter Rinse the humidification filter under the tap to rinse away vinegar residues. During rinsing, turn the Filter alert light Follow this humidification filter so that both...
  • Page 15: Replacing The Filters

    6 Replacing the Note filters • Do not touch the pleated filter surface, or smell the filter as it has collected pollutants from the air. • Wash your hands after disposing of the used filters. Understand the healthy Remove all packaging material from air protect lock the new filter 2 (fig e).
  • Page 16: Resetting The Filter Lifetime Counter

    7 Resetting the filter lifetime counter When you replace the filters, it is important that you also reset the filter lifetime counter afterwards. This allows the appliance to be in sync with the filter lifetime. Press and hold the reset button for 3 seconds, the filter light goes out, and the appliance resumes work automatically in the default...
  • Page 17: Troubleshooting

    8 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution The appliance •...
  • Page 18 This is normal. However, if the appliance smell. produces a burnt smell, contact your Philips dealer or an authorized Philips service centre. The appliance may also produce an unpleasant smell when one of the filters is dirty. In this case, clean or replace the filter concerned.
  • Page 19: Guarantee And Service

    Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards, enabling Philips to anticipate further developments in standardization for early integration in its products.
  • Page 20: Recycling

    Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
  • Page 21 Мазмұны 7 Сүзгінің жарамдылық мерзімін 1 Маңызды ақпарат есептегішті нөлдеу Қауіпсіздік    8 Ақауларды жою 2 Ауа тазартқыш және ылғалдандырғыш Шолу    9 Кепілдік және қызмет көрсету 35 Бөлшектерге және қосалқы  құралдарға тапсырыс беру    3 Іске қосу Сүзгілерді орнату    Ылғалдандыру үшін дайындау    10 Ескертулер Электромагниттік өрістер  (ЭМӨ)    4 Құрылғыны пайдалану Өңдеу    Ауа сапасы шамының мағынасы    25 Құрылғыны қосу және өшіру    Жұмыс режимін өзгерту    Желдеткіш жылдамдығын  өзгерту    Таймерді орнату    Ылғалдылық деңгейін орнату    Су деңгейі    5 Тазалау Тазалау кестесі   ...
  • Page 22: Маңызды Ақпарат

    көрсеткіштің төменгі  Қауіпсіздік бөлігінде көрсетілген кернеу  Құралды қолданбастан бұрын осы  жергілікті қуат кернеуіне  пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып  сәйкес келетіндігін тексеріп  шығыңыз да,   оны келешекте қарау үшін  алыңыз. сақтап қойыңыз. Егер қуат сымы зақымдалған  Қауіпті • болса,   қауіптің алдын алу үшін,   Ток соғуын немесе өртті  • оны тек Philips компаниясына,   болдырмау үшін құралға су  Philips рұқсат берген қызмет  немесе басқа сұйықтық және  көрсету орталығына немесе  тұтанғыш заттар кірмеуін  басқа білікті мамандарға  қадағалаңыз. ауыстыртыңыз. Ток соғуын және/немесе  Құрылғының штепселі,   қуат  • • өртті болдырмау үшін  сымы немесе өзі зақымданған  құрылғыны сумен немесе ...
  • Page 23 Ауа кіріс жері мен ауа шығыс  Құралды қоспай тұрып,   • • жерін бітеп тастамаңыз,   барлық сүзгілер дұрыс  мәселен ауа шығатын жерге  орнатылғанын тексеріңіз. немесе ауа кіретін жердің  Тек осы құралға арналған  • алдына зат қоймаңыз. түпнұсқалық Philips сүзгілерін  пайдаланыңыз.   Басқа ешбір  Абайлаңыз сүзгілерді пайдаланбаңыз. Бұл құрылғыны дұрыс  Құралды қатты заттармен  • • вентиляция жасау үшін,   соғып алудан сақтаңыз  әдеттегі шаңсорғыш  (әсіресе ауа кірісін және ауа  ретінде немесе тамақ пісіріп  шығысын). жатқанда түтін сорғыш не  Құрылғыны оның екі жағында  • желдеткіш ретінде қолдануға  орналасқан тұтқасынан  болмайды. ұстап көтеріңіз немесе  Егер құрылғыға қуат беру үшін  жылжытыңыз.
  • Page 24 Су толтыру,   тазалау немесе  Құрылғы көмірқышқыл  • • басқа техникалық қызмет  тотығын (CO) немесе  көрсетуді орындау алдында  радонды (Rn) шығармайды.   әрқашан құралды розеткадан  Оны жану процестерге  ажыратыңыз. және қауіпті химикаттарға  Бұл құралды қатты  қатысты сәтсіз жағдайда  • температура өзгерістері бар  қауіпсіздік құрылғысы ретінде  бөлмеде қолдануға болмайды,   пайдалануға болмайды. себебі бұл жағдайда құрал  Таза ұстау үшін су ыдысын  • ішінде тығыздалу тууы мүмкін. күн сайын тазалаңыз. Кедергінің алдын алу үшін,   Су ыдысына тек салқын  • • құрылғыны теледидар,   ағын суын құйыңыз.   Жерден  радиолар және радиосағаттар  алынған суды немесе ыстық  сияқты ауа арқылы радио ...
  • Page 25: Ауа Тазартқыш Және Ылғалдандырғыш

    2 Ауа тазартқыш Шолу және Ауа сапасы сенсоры ылғалдандырғыш 1-сүзгі:   алдын ала тазалау сүзгісі 2-сүзгі:   2/1 AC4158 HEPA және Active  Carbon сүзгісі Су ыдысы Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips  компаниясына қош келдіңіз! 3-сүзг:   AC4155 ылғалдандыру сүзгісі Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану  үшін өнімді www.philips.com/welcome  торабында тіркеңіз. Philips VitaShield IPS технологиясы және  NanoCloud технологиясы «Әрқашан сау  ауаны» қамтамасыз етеді. VitaShield IPS технологиясы өлшемі >0,02  микрон ластағыштарды (аса кішкентай  бөлшектерді,   аллергендерді,   бактерияларды  және вирустарды),   соның ішінде,   бактерияларды және вирустарды тиімді  жояды*. NanoCloud технологиясы арнайы  ылғалдандыру сүзгісін пайдаланып құрғақ ...
  • Page 26: Іске Қосу

    3 Іске қосу Есте сақтаңыз • Екі қысқышы бар жақ өзіңізге қарап тұрғанын  және алдын ала тазалау сүзгісінің барлық  ілмектері ауа тазартқышқа дұрыс бекітілгенін  Сүзгілерді орнату тексеріңіз. Құрылғы барлық сүзгілері ішінде бекітілген  Алдыңғы тақтаны қайта бекіту үшін  күйінде беріледі.   Құрылғыны пайдаланбас  алдымен тақтаны құралдың жоғарғы  бұрын сүзгілердің қаптамасын алыңыз.   Барлық  жағына бекітіңіз (1).   Содан соң,   тақтаны  сүзгілерді алып,   оларды қораптан шығарыңыз  құрылғының корпусына жаймен қойыңыз  және төменде көрсетілгендей етіп құрылғыға  (2) (сур.   h). салыңыз: Ылғалдандыру үшін Кеңес дайындау • Сүзгілерді алғанда немесе салғанда,   тұрақтырақ болу үшін құрылғыны қабырғаға  Ылғалдандыру сүзгісінің бүкіл орама  сүйеңіз.
  • Page 27: Құрылғыны Пайдалану

    4 Құрылғыны » Қысқа уақыт бойы ауа сапасын    өлшегеннен кейін ауа сапасының  пайдалану датчигі ауа сапасы шамының тиісті  түсін автоматты түрде таңдайды. » Құрылғы AUTO (АВТО) режиміне    кіреді және әдепкі бойынша  мақсатты ылғалдылық деңгейі — 50%  Ауа сапасы шамының (сур. o). мағынасы Құрылғыны өшіру үшін   түймесін 2  секунд бойы басыңыз (сур.   p). Ауа сапасы шамының  Ауа сапасының  түсі деңгейі Есте сақтаңыз Көк Жақсы • Құрал қосу/өшіру түймесімен өшірілгеннен  Қызыл күрең Айқын    аша әлі розеткада болса,   кейін Қызыл Нашар қайта қосылған кезде құрал соңғы  параметрлердің негізінде жұмыс істеуді ...
  • Page 28: Желдеткіш Жылдамдығын

    Ауа сапасы датчигінің сезімталдық  Ауа сапасы сенсорының деңгейін реттеу үшін желдеткіш  сезімталдығын орнату жылдамдығы түймесін   басыңыз  (сур.   s). Бұл құрал ауа сапасы датчигінің  Параметрді сақтау және құрылғыны  сезімталдығын реттеуге мүмкіндік береді.   Үш  өшіру үшін   түймесін 2 секунд бойы  сезімталдық деңгейі бар: басып тұрыңыз. • Өте сезімтал (әдепкі параметр) Есте сақтаңыз • Сезімтал • Стандартты • Сезімталдық деңгейін өзгертіп жатсаңыз,   ешбір  Ауа сапасы сенсорының сезімталдығын келесі  параметрді өзгертпесеңіз немесе кез келген  жолмен реттеуге болады: параметрді өзгерткеннен кейін 2 секунд өткесін   түймесін баспасаңыз,   құрал өзгертулерді  Есте сақтаңыз сақтамай,   қалыпты жұмысын жалғастырады. •...
  • Page 29: Таймерді Орнату

    Қолмен Таймерді орнату Қажет желдеткіш жылдамдығын қолмен  Таймер функциясымен құрылғыны  таңдауға болады. белгіленген сағат бойы жұмыс істейтін етіп  • Желдеткіш жылдамдығы түймесін    орнатуға болады.   Орнатылған уақыт өткенде,   бір немесе бірнеше рет басып,   қажетті  құрылғы автоматты түрде өшеді. желдеткіш жылдамдығын (  немесе  )  Таймерді белсендіру үшін   түймесін  таңдаңыз (сур.   s). басыңыз (сур.   v). Есте сақтаңыз » Таймер шамы ( ,     немесе  )  қосылады. • Manual (Қолмен) режимінде ауа сапасы  Құрал жұмыс істеуі керек сағатты таңдау  мақсатқа жетсе (тек ауаны тазарту режимі) ...
  • Page 30: Су Деңгейі

    5 Тазалау Су деңгейі Су ыдысындағы су деңгейі құрылғының  бүйіріндегі су деңгейінің терезесі арқылы  Есте сақтаңыз көрінеді (сур.   x).   Су ыдысында жеткілікті су  болса,      жыпылықтап,   су ыдысын толтыру  • Тазалау алдында,   құралды міндетті түрде  керектігін көрсетеді (сур.   y). розеткадан ажырату керек. • Құралды немесе тоқ сымын суға немесе басқа  Есте сақтаңыз сұйықтыққа батыруға болмайды. • Су ыдысында су болмаса,   су толтыру шамы  • Құрылғының кез келген бөлігін тазалау үшін   қосылып қалады және ылғалдандыру  ағартқыш немесе алкоголь сияқты абразивті,   индикаторы жыпылықтап,   пайдаланушыларға  агрессивті немесе тұтанғыш тазалағыш ...
  • Page 31: Құрылғының Корпусын Тазалау

    Құрылғының корпусын Су ыдысын және тазалау ылғалдандыру сүзгісін тазалау Шаң жиналмау үшін құрылғының ішін және  сыртын уақытылы түрде тазалаңыз. Таза ұстау үшін апта сайын су ыдысын және  Құрал корпусының шаңын жұмсақ,   құрғақ  ылғалдандыру сүзгісін тазалап отырыңыз. шүберекпен сүртіп алыңыз. Су ыдысын құрылғының бүйірінен  Ауа кірісін және шығысын құрғақ,   жұмсақ  шығарыңыз (сур.   j). шүберекпен тазалаңыз. Ылғалдандыру сүзгісін су ыдысынан  алыңыз (сур.   }). Ауа сапасы сенсорын Ылғалдандыру сүзгісін ағын судың  тазалау астында шайыңыз (сур.   ~). Есте сақтаңыз Құрал оңтайлы қызмет етуі үшін ауа  сапасының датчигін екі ай сайын тазалаңыз.   • Ылғалдандыру сүзгісін сырмаңыз немесе күн  Құрылғы шаң ортада пайдаланылатын болса,   сәулесі тікелей түсетін жерге қоймаңыз. оны жиірек тазалаңыз.
  • Page 32: Алдыңғы Сүзгіні Тазалау Және Ылғалдандыру Сүзгісінің Қағын Түсіру

    Сірке суының қалдықтарын шаю үшін  Алдыңғы сүзгіні тазалау ылғалдандыру сүзгісін шүмек астында  және ылғалдандыру шайыңыз.   Шаю кезінде ылғалдандыру  сүзгісін алдыңғы жағы да,   артқы жағы да  сүзгісінің қағын түсіру шайылатындай бұрыңыз (сур.   ~). Артық суды ылғалдандыру сүзгісінен  Сүзгінің ескерту  Мынаны бақылайды төгіп,   оны ауада құрғатыңыз. шамының күйі Алдыңғы сүзгі және ылғалдандыру сүзгісі  Сүзгі шамы   /    Алдыңғы сүзгіні  құралға қайта қойылғаннан кейін сүзгінің  жанады тазалау және  жарамдылық мерзімін есептегішті  ылғалдандыру  нөлдеңіз.   (7 «Сүзгінің жарамдылық  сүзгісінің қағын  мерзімін есептегішті нөлдеу» тарауын  түсіру қараңыз) Есте сақтаңыз • Тек алдын ала тазалау сүзгісі мен  ылғалдандыру сүзгісін жууға болады.
  • Page 33: Сүзгілерді Ауыстыру

    6 Сүзгілерді Есте сақтаңыз ауыстыру • Жәшікке салынған сүзгіге қол тигізуге немесе  оны иіскеуге болмайды,   себебі онда ауадағы  ластағыштар жиналған. • Пайдаланылған сүзгілерді алып тастаған соң  қолыңызды жуыңыз. Таза ауаны сақтау құлпының Жаңа 2-сүзгіден барлық орама  мағынасы материалдарын алыңыз (сур.   e). Жаңа 2-сүзгіні құрылғыға қайта салыңыз  Бұл құрал жұмыс істеп жатқанда сүзгілердің  (сур.   f).   оңтайлы күйде болуын қамтамасыз ету  үшін пайдалы ауаны қорғау құлпымен  Алдыңғы сүзгі құралға қайта салынғаннан  жабдықталған.   Сүзгі толуға жақын болса  кейін 2-сүзгінің жарамдылық мерзімін  және ауыстырылуы керек болса,   нақты  есептегішті нөлдеңіз.   (7 «Сүзгінің  сүзгінің шамы (  /  ) жыпылықтай бастайды. жарамдылық мерзімін есептегішті ...
  • Page 34: Есептегішті Нөлдеу

    7 Сүзгінің жарамдылық мерзімін есептегішті нөлдеу Сүзгілерді ауыстырған соң сүзгінің қызмет  ету мерзімін санағышты да қалпына келтіру  керек.   Бұл құрылғыға сүзгінің қызмет ету  мерзіміне сәйкес жұмыс істеу мүмкіндігін  береді. Нөлдеу түймесін   3 секунд бойы  басып тұрыңыз,   сүзгі шамы өшеді және  құрылғы әдепкі параметрлерде (AUTO  (АВТО) желдеткіш жылдамдығы бар  комби режимі) жұмысын автоматты  түрде жалғастырады (сур.   †).
  • Page 35: Ақауларды Жою

    8 Ақауларды жою Бұл тарауда құралда орын алуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған.   Егер төменде  берілген ақпарат көмегімен ақаулық жойылмаса,   еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына  хабарласыңыз. Ақаулық Мүмкін шешімі   • Сүзгіні ауыстыру шамы ұзақ уақыт бойы жанып тұрды,   бірақ тиісті  Құрал розеткаға  қосылған болса да  сүзгі ауыстырылмады,   енді ол құлыпталып қалды.   Мұндай жағдайда,   жұмыс істемейді. сүзгіні ауыстырып,   қызмет ету мерзімін санағышты қалпына келтіріңіз.   • Су толтыру шамы жыпылықтайды.   Су ыдысы дұрыс      орналастырылғанын тексеріңіз. Құрылғы қосулы болса  Сүзгілер толы,   бірақ әлі ауыстырылмағанда құрылғы жұмысын тоқтатып,   да жұмыс істемейді.
  • Page 36 Құрылғыдан будың  Судан түзілетін бу таза болса,   ол көзге көрінбейді.   NanoCloud  шыққаны көрінбейді.   ылғалдандыру технологиясының көмегімен құрал су буын түзбей  Ол жұмыс істеп  шығатын саңылау аумағынан пайдалы ылғалды ауаны шығарады. жатыр ма? Құралдан жағымсыз  Құрылғыны алғаш қолданғанда одан пластмассаның иісі шығуы мүмкін.   иіс шығады. Бұл әдеттегі нәрсе.   Алайда,   құрылғыдан күйген иіс шықса,   Philips  сатушысына немесе рұқсат етілген Philips қызмет көрсету орталығына  хабарласыңыз.   Сүзгілердің бірі лас болған кезде құрылғыдан жағымсыз  иіс шығуы мүмкін.   Осындай жағдайда,   тиісті сүзгіні тазартыңыз немесе  ауыстырыңыз. Аллергиям  Құралды ауаны бұрынғыдан да жақсырақ тазарттыру үшін ауа сапасы  болғандықтан,   маған  датчигінің сезімталдығын өзгертуге болады («Құралды пайдалану»  таза ауа қажет.
  • Page 37: Кепілдік Және Қызмет Көрсету

    9 Кепілдік және 10 Ескертулер қызмет көрсету Электромагниттік өрістер Егер ақпарат қажет болса немесе мәселеңіз  (ЭМӨ) болса,   www.philips.com мекенжайындағы  Philips веб-сайтына кіріңіз,   не болмаса  Осы Philips құрылғысы электромагниттік  еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау  өрістерге қатысты барлық қолданыстағы  орталығына (оның телефон нөмірін  стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді. дүниежүзілік кепілдік парақшасынан  таба аласыз) хабарласыңыз.   Егер  Электромагниттік өріспен (ЭМӨ) еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету  сәйкестік орталығы болмаса,   онда жергілікті Philips  компаниясының дилеріне барыңыз. Koninklijke Philips N.V.   тұтынушыларға  арналған,   басқа электрондық құрылғылар  Бөлшектерге және қосалқы сияқты,   негізінде,   электр магнитті сигналдар ...
  • Page 38: Өңдеу

    Өңдеу   Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық  қалдықпен тастауға болмайтынын білдіреді  (2012/19/EU). Электр және электрондық өнімдердің  қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі еліңіздің  ережелерін сақтаңыз.   Қоқысқа дұрыс тастау  қоршаған ортаға және адам денсаулығына  тиетін зиянды әсерлердің алдын алуға  көмектеседі.
  • Page 39 Содержание 6 Замена фильтров 1 Внимание Значение сигналов блокировки  Безопасность    системы контроля качества  воздуха    2 Климатический комплекс Замените фильтр 2    "2 в 1" Замена увлажняющего фильтра    48 Обзор    7 Сброс показаний счетчика 3 Начало работы срока службы фильтра Установка фильтров    Подготовка к увлажнению  8 Устранение неисправностей воздуха    9 Гарантия и обслуживание 4 Использование прибора Заказ запчастей и аксессуаров    51 Значение сигналов индикатора  качества воздуха    Включение и выключение  10 Примечания прибора    Электромагнитные поля (ЭМП)    51 Изменение рабочего режима   ...
  • Page 40: Внимание

    местной электросети. электрическим током и/или  В случае повреждения шнура  • риска возгорания избегайте  питания его необходимо  попадания на прибор воды,   заменить.   Чтобы обеспечить  других жидкостей или  безопасную эксплуатацию  огнеопасных растворителей. прибора,   заменяйте шнур  Во избежание поражения  • только в авторизованном  электрическим током и/ сервисном центре Philips  или риска возгорания  или в сервисном центре с  запрещается очищать  персоналом аналогичной  прибор водой или  квалификации. другими жидкостями  Запрещено пользоваться  • или (огнеопасными)  прибором,   если сетевая вилка,   растворителями. сетевой шнур или сам прибор  Запрещается распылять  •...
  • Page 41 для входа и выхода воздуха,   непосредственно под  то есть не ставьте предметы  кондиционером. перед этими отверстиями. Перед включением прибора  • убедитесь,   что все фильтры  Внимание! установлены правильно. Прибор не заменяет  • Используйте только  • полноценную систему  оригинальные фильтры Philips,   вентиляции,   регулярную  разработанные для данной  уборку пылесосом или  модели.   Использование  кухонную вытяжку. других фильтров не  В случае если подключение  • рекомендуется. сетевой розетки  Оберегайте прибор (в  • произведено неправильно,   частности,   отверстия для ...
  • Page 42 Во избежание травм и  телевизоров,   • повреждения прибора не  радиоприемников или часов с  вставляйте пальцы и другие  радиоуправлением. предметы в отверстия для  Если прибор не используется  • выхода и входа воздуха. в течение длительного  Не используйте прибор,   если  периода времени,   на  • в помещении применялся  фильтрах могут скопиться  дымовой инсектицид,   а также  бактерии.   Проверяйте  в местах,   где присутствует  фильтры после длительных  масляный туман,   горящие  периодов простоя.   Если  курильницы и газообразные  фильтры сильно загрязнены,   химические отходы.
  • Page 43: Климатический Комплекс

    2 Климатический Наполняйте резервуар для  • воды только холодной  комплекс "2 в 1" водопроводной водой.   Не  используйте грунтовые воды  или горячую воду. Поздравляем с покупкой и приветствуем вас  в клубе Philips! Не наливайте в резервуар для  • Чтобы получить полную поддержку Philips,   воды ничего кроме чистой  зарегистрируйте свое изделие на веб- воды.   Не добавляйте в  странице www.philips.com/welcome. Технологии Philips VitaShield IPS и NanoCloud  резервуар для воды духи. воплощают в жизнь концепцию "Чистый  Если функция увлажнения не  • воздух.   Всегда". используется долгое время,   Технология VitaShield IPS эффективно  удаляет загрязняющие вещества  очистите резервуар для воды  (сверхмелкие частицы,   аллергены,   бактерии ...
  • Page 44: Обзор

    3 Начало работы Обзор Датчик качества воздуха Фильтр 1:   фильтр предварительной  Установка фильтров очистки Фильтр 2:   "2 в 1",   HEPA и угольный  Прибор поставляется с установленными в  фильтр AC4158 нем фильтрами.   Перед началом эксплуатации  Емкость для воды прибора снимите с фильтров упаковочный  материал.   Извлеките все фильтры,   снимите  Фильтр 3:   увлажняющий фильтр AC4155 упаковочный материал,   установите обратно  в прибор,   как описано ниже: Совет • Во время извлечения или установки фильтров  прислоните прибор к стене так,   чтобы его  положение было устойчивым.
  • Page 45: Подготовка К Увлажнению Воздуха

    4 Использование Чтобы установить переднюю панель,   сначала закрепите ее в верхней части  прибора прибора (1).   Затем аккуратно прижмите  панель к корпусу прибора (2) (рис.   h). Подготовка к увлажнению воздуха Значение сигналов индикатора качества Снимите упаковочные материалы с  воздуха увлажняющего фильтра (рис.   i). Извлеките резервуар для воды из  Цвет индикатора  Качество воздуха боковой части прибора (рис.   j). качества воздуха Наполните резервуар холодной  Синий Отличное водопроводной водой (рис.   k). Фиолетовый Fair Примечание Красный Плохо • Наполняя резервуар для воды,  ...
  • Page 46: Изменение Рабочего Режима

    Нажмите  ,   чтобы включить прибор  Примечание (рис.   n). • » Загорятся индикаторы PURIFY и    В режиме очищения воздуха кнопка      HUMIDIFY. увлажнения не работает. • Прибор не может работать только в режиме  » После быстрого измерения качества    увлажнения воздуха. воздуха датчик автоматически  выберет соответствующий цвет  индикатора качества воздуха. Настройка чувствительности » Прибор перейдет в режим AUTO,    датчика качества воздуха будет выбран уровень влажности по  умолчанию — 50 % (рис. o). В этом приборе можно настроить  Чтобы выключить прибор,   нажмите и  чувствительность датчика качества  удерживайте   в течение двух секунд  воздуха.
  • Page 47: Изменение Скорости Работы Вентилятора

    Одновременно нажмите и удерживайте  Изменение скорости кнопку выбора скорости вентилятора    работы вентилятора и кнопку увлажнения  в течение трех  секунд (рис.   r). » Начнут мигать один или несколько    АВТО индикаторов скорости работы  вентилятора, указывая на текущий  В режиме AUTO на приборе  уровень чувствительности датчика  устанавливается скорость работы  вентилятора,   соответствующая качеству  качества воздуха. воздуха. Индикатор скорости Уровень • Для выбора режима AUTO нажмите  работы вентилятора чувствительности кнопку выбора скорости вентилятора    Максимальная  (рис.   t). чувствительность • Загорится индикатор AUTO и один  Средняя  из индикаторов скорости работы ...
  • Page 48: Установка Таймера

    Совет Настройка уровня • влажности Синий свет индикатора качества воздуха  указывает на хорошее качество — вы можете  снизить скорость работы вентилятора.   Примечание Красный или фиолетовый свет индикатора  качества воздуха указывает на плохое или  • Прежде чем использовать функцию  среднее качество.   Для быстрой очистки  увлажнения,   убедитесь,   что резервуар для  воздуха можно выбрать более высокую  воды наполнен (см.   главу "Начало работы",   скорость вентилятора. раздел "Подготовка к увлажнению воздуха"). • Последовательно нажимая кнопку  Режим "Сон" увлажнения  ,   установите нужный  В режиме "Сон" прибор работает очень  уровень влажности — 40 %,   50 % или  тихо. 60 % (рис.
  • Page 49: Очистка

    5 Очистка Очистка корпуса прибора Во избежание скопления пыли регулярно  проводите очистку внутренних и внешних  Примечание поверхностей прибора. Стирайте пыль с корпуса прибора сухой  • Перед очисткой прибора обязательно  мягкой тканью. отсоединяйте его от электросети. • Запрещается погружать прибор в воду и  Отверстия для входа и выхода воздуха  другие жидкости. очищайте сухой мягкой тканью. • Запрещается использовать для очистки  деталей прибора губки с абразивным  Очистка датчика качества покрытием,   абразивные чистящие средства  или легковоспламеняющиеся жидкости типа  воздуха хлора или спирта. • Мыть можно только фильтр предварительной  Для обеспечения оптимальной работы  очистки и увлажняющий фильтр.   Фильтр  очистителя воздуха нельзя мыть или чистить  прибора проводите очистку датчика  пылесосом. качества воздуха каждые два месяца.   Если прибор используется в условиях  повышенной запыленности,   очистку следует  График очистки...
  • Page 50: Очистка Резервуара Для Воды И Увлажняющего Фильтра

    Очистка резервуара для Очистка фильтра воды и увлажняющего предварительной очистки фильтра и удаление накипи с увлажняющего фильтра Для поддержания чистоты еженедельно  очищайте резервуар для воды и  увлажняющий фильтр. Значение  Рекомендации предупреждающих  Извлеките резервуар для воды из  индикаторов фильтра боковой части прибора (рис.   j). Загорается индикатор  Очистка фильтра  Извлеките увлажняющий фильтр из  фильтра   /  предварительной  резервуара для воды (рис.   }). очистки и  Промойте увлажняющий фильтр под  удаление накипи  струей водопроводной воды (рис.   ~). с увлажняющего  фильтра Примечание • Не трите увлажняющий фильтр абразивными  Примечание материалами,   не оставляйте его под прямыми  солнечными лучами.
  • Page 51: Замена Фильтров

    6 Замена фильтров Примечание • Белый уксус содержит 5% уксусную кислоту. • Если на фильтре есть белый налет (накипь),   убедитесь,   что сторона с налетом погружена  Значение сигналов в воду. блокировки системы Оставьте увлажняющий фильтр в  растворе на один час (рис.   ƒ). контроля качества воздуха Слейте уксусный раствор. Прибор оснащен системой с функцией  Ополосните увлажняющий фильтр  блокировки на случай загрязнения фильтров.   под проточной водой,   чтобы смыть  Данная система следит за состоянием  остатки уксуса.   Во время ополаскивания  фильтров,   обеспечивая оптимальную работу  поворачивайте увлажняющий фильтр  прибора.   Когда фильтр сильно загрязнен  так,   чтобы промыть его с обеих сторон  и требует замены,  ...
  • Page 52: Замена Увлажняющего Фильтра

    7 Сброс показаний Примечание счетчика срока • Не прикасайтесь к сетчатой поверхности  и не нюхайте фильтр,   так как в нем  службы фильтра скапливаются загрязняющие агенты из  воздуха. • Вымойте руки после утилизации отслуживших  фильтров. После замены фильтров необходимо  Снимите с нового фильтра 2  сбросить показания счетчика срока  упаковочный материал (рис.   e). службы фильтра.   Это позволяет прибору  Установите новый фильтр 2 в прибор  отслеживать оставшийся срок службы  (рис.   f).   фильтра. После того как фильтр предварительной  Нажмите и удерживайте кнопку  очистки будет установлен в прибор,   сброса   в течение трех секунд.   сбросьте показания счетчика службы  Индикатор фильтра погаснет,   и прибор  фильтра 2.
  • Page 53: Устранение Неисправностей

    8 Устранение неисправностей В данной главе приведены проблемы,   которые наиболее часто возникают при эксплуатации  прибора.   Если приведенные ниже сведения не помогают устранить проблему,   обратитесь в центр  поддержки покупателей в вашей стране. Проблема Возможное решение   • Индикатор замены фильтра горел постоянно,   но замена фильтра не  Подключенный к сети  прибор не работает. была проведена,   и прибор заблокировался.   В этом случае замените  фильтр и сбросьте показания счетчика срока службы фильтра.   • Мигает индикатор наполнения резервуара .   Убедитесь,   что      резервуар для воды установлен должным образом. Включенный прибор  Если не заменить заполненные фильтры,   прибор прекратит работу и  не работает.
  • Page 54 прибора выходил пар.   увлажнения воздуха NanoCloud из прибора поступает чистый  Он работает? увлажненный воздух,   но водяного пара при этом не образуется. При работе прибора  В начале эксплуатации прибора может ощущаться странный запах.   Это  ощущается странный  нормально.   Однако если прибор выделяет запах гари,   обратитесь в  запах. местную торговую организацию Philips или авторизованный сервисный  центр Philips.   Причиной неприятного запаха также может быть  загрязненный фильтр.   В этом случае проведите очистку или замену  соответствующего фильтра. Я аллергик,   мне нужен  Чтобы повысить эффективность очищения воздуха,   можно изменить  более чистый воздух. чувствительность датчика качества воздуха (см.   главу "Использование  прибора",   раздел "Настройка чувствительности датчика качества  воздуха"). Прибор работает ...
  • Page 55: Гарантия И Обслуживание

    (ЭМП) необходимости получения информации  зайдите на веб-сайт компании Philips  Этот прибор Philips соответствует всем  www.philips.com или обратитесь в центр  применимым стандартам и нормам по  поддержки потребителей в вашей стране  воздействию электромагнитных полей. (номер телефона центра указан на  гарантийном талоне).   Если в вашей стране  Соответствие стандартам ЭМП нет центра поддержки потребителей Philips,   обратитесь по месту приобретения изделия. Koninklijke Philips N.V.   производит и продает  различные изделия потребительского  Заказ запчастей и назначения,   которые,   как и любые  электронные устройства,   способны излучать  аксессуаров и принимать электромагнитные сигналы.   Одним из ключевых принципов Philips  При необходимости замены старой или  является забота о здоровье и безопасности  приобретения дополнительной детали  клиентов,   соответствие всем применимым  посетите торговую организацию Philips или ...
  • Page 56: Утилизация

    Утилизация   Этот символ означает,   что продукт  не может быть утилизирован вместе с  бытовыми отходами (2012/19/ЕС). Выполняйте раздельную утилизацию  электрических и электронных изделий  в соответствии с правилами,   принятыми  в вашей стране.   Правильная утилизация  поможет предотвратить негативное  воздействие на окружающую среду и  здоровье человека.
  • Page 57 Зміст 6 Заміна фільтрів 1 Важливо Пояснення щодо функції  Безпека    блокування для збереження  повітря здоровим    2 Ваш комбінований очищувач і Заміна фільтра 2    зволожувач повітря Заміна фільтра для зволоження    66 Загальний огляд    7 Скидання показників 3 Початок роботи лічильника терміну експлуатації Встановлення фільтрів    фільтра Підготовка до зволоження    8 Усунення несправностей 4 Використання пристрою Значення кольорів індикатора  9 Гарантія та обслуговування якості повітря    Замовлення частин та аксесуарів   69 Увімкнення та вимкнення  пристрою    Вибір робочого режиму    10 Повідомлення Зміна швидкості вентилятора    Електромагнітні поля (ЕМП)    Налаштування таймера   ...
  • Page 58: Важливо

    користувача та зберігайте його для  майбутньої довідки. Якщо шнур живлення  • Небезпечно пошкоджено,   для уникнення  небезпеки його необхідно  Щоб запобігти ураженню  • замінити,   звернувшись  електричним струмом та/чи  до сервісного центру,   виникненню пожежі,   уникайте  уповноваженого Philips,   потрапляння води чи іншої  або фахівців із належною  рідини або займистого засобу  кваліфікацією. для чищення у пристрій. Не використовуйте пристрій,   • Щоб запобігти ураженню  • якщо штекер,   шнур живлення  електричним струмом та/чи  чи сам пристрій пошкоджено. виникненню пожежі,   не мийте ...
  • Page 59 Перед тим як вмикати  • наприклад,   розмістивши  пристрій,   перевірте,   чи  предмети на вихідному  правильно встановлено всі  отворі чи перед вхідним  фільтри. отвором. Використовуйте лише  • оригінальні фільтри  Увага! Philips,   призначені для  Цей пристрій не заміняє  • цього пристрою.   Не  належну вентиляцію,   звичайне  використовуйте інших  вакуумне прибирання чи  фільтрів. витяжку або вентилятор під  Оберігайте пристрій  • час приготування їжі. (зокрема,   вхідний і вихідний ...
  • Page 60 Не використовуйте пристрій  використання за нормальних  • біля газових пристроїв,   умов експлуатації. обігрівачів чи камінів. Не використовуйте пристрій  • Від’єднуйте пристрій  у вологих середовищах чи  • від електромережі після  в середовищах із високою  використання та перед  температурою повітря,   наповненням водою,   наприклад у ванній кімнаті,   чищенням або іншим  убиральні чи кухні. доглядом. Пристрій не усуває чадний  • Не використовуйте пристрій  газ (CO) та радон (Rn).   Його  • у кімнаті з сильною зміною  неможливо використовувати  температури,   оскільки це  як захисний пристрій у разі  може спричинити утворення  горіння і викиду небезпечних  конденсату всередині  хімічних речовин.
  • Page 61: Ваш Комбінований Очищувач І Зволожувач Повітря

    зволожувач спорожніть резервуар для  води.   Перенесіть пристрій у  повітря горизонтальному положенні  за допомогою обох ручок на  його бічних панелях. Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо  до клубу Philips! Під час заповнення та  • Щоб вповні користатися підтримкою,   яку  чищення від’єднуйте пристрій  пропонує компанія Philips,   зареєструйте виріб  від мережі. за адресою www.philips.com/welcome. Технології Philips VitaShield IPS та NanoCloud  забезпечують дотримання принципу "Завжди  здорове повітря". Технологія VitaShield IPS сприяє ефективному  видаленню забруднюючих речовин  (наддрібних частинок,   алергенів,   бактерій і  вірусів) із розміром >0,02 мікрона,   зокрема  бактерій і вірусів*. Технологія NanoCloud,   для якої  використовується спеціальний фільтр для ...
  • Page 62: Загальний Огляд

    3 Початок роботи Загальний огляд Сенсор якості повітря Фільтр 1:   фільтр попереднього очищення Встановлення фільтрів Фільтр 2:   фільтр HEPA та фільтр з  активованим вугіллям AC4158 "2 в 1" Пристрій постачається з усіма  Резервуар для води встановленими фільтрами.   Перед тим як  Фільтр 3:   фільтр для зволоження AC4155 використовувати пристрій,   зніміть із фільтрів  упаковку.   Вийміть усі фільтри,   розпакуйте їх і  вставте назад у пристрій,   як описано далі. Порада • Виймаючи чи встановлюючи фільтри,   ставте  пристрій біля стіни для кращої стійкості. Примітка • Вставляйте фільтри в правильному положенні. •...
  • Page 63: Підготовка До Зволоження

    4 Використання Щоб знову під’єднати передню  панель,   спочатку прикріпіть її до  пристрою верху пристрою (1).   Потім обережно  встановіть панель у корпус пристрою (2)  (мал.   h). Підготовка до зволоження Значення кольорів індикатора якості повітря Зніміть усю упаковку з фільтра для  зволоження (мал.   i). Колір індикатора якості  Рівень якості  Вийміть резервуар для води збоку  повітря повітря пристрою (мал.   j). Блакитний Добрий Наповніть резервуар для води  Пурпуровий Задовільний холодною водою з-під крана (мал.   k). Червоний Поганий Примітка Індикатор якості повітря автоматично ...
  • Page 64: Увімкнення Та Вимкнення Пристрою

    Увімкнення та вимкнення Вибір робочого режиму пристрою Окрім роботи в режимі очищення та  зволоження повітря пристрій може також  За замовчуванням пристрій працює в режимі  працювати лише в режимі очищення повітря. очищення та зволоження повітря. Спорожніть резервуар для води. Увімкніть штепсель у розетку на стіні. Після ввімкнення пристрою натисніть  » Усі індикатори засвітяться один раз,    один раз  . а потім знову згаснуть. » Індикатор HUMIDIFY та індикатор    Натисніть  ,   щоб увімкнути пристрій  рівня вологості згаснуть. (мал.   n). » Функцію зволоження вимкнено.    » Засвітяться індикатори PURIFY та    Пристрій працює лише в режимі  HUMIDIFY. очищення повітря (мал. q). » Упродовж нетривалого вимірювання    Натисніть ...
  • Page 65: Зміна Швидкості Вентилятора

    Від’єднайте пристрій від мережі. Зміна швидкості За мить увімкніть його знову в розетку. вентилятора Натисніть та утримуйте одночасно  кнопку швидкості вентилятора   та  кнопку вологості  впродовж 3 секунд  AUTO (мал.   r). У режимі AUTO пристрій обирає швидкість  » Один чи кілька індикаторів швидкості    вентилятора відповідно до якості повітря. вентилятора почнуть блимати,  • відображаючи поточний рівень  Натисніть кнопку швидкості вентилятора  чутливості сенсора якості повітря. ,   щоб вибрати автоматичний режим  AUTO (мал.   t). Індикатор швидкості Рівень чутливості • Засвітиться індикатор AUTO та один з  вентилятора індикаторів швидкості вентилятора (   Надчутливий або  ). Чутливий  + ...
  • Page 66: Налаштування Таймера

    Порада Налаштування рівня • вологості Якщо індикатор якості повітря світиться  блакитним кольором,   це означає,   що  якість повітря належна і можна вибрати  Примітка меншу швидкість вентилятора.   Водночас,   якщо індикатор якості повітря засвітиться  • Якщо Ви маєте намір користуватися  червоним чи пурпуровим,   це свідчить про  функцією зволоження,   упевніться,   що  погану або задовільну якість повітря.   Щоб  резервуар заповнено водою (див.   розділ  швидко очистити повітря,   можна вибрати  "Початок роботи",   підрозділ "Підготовка до  вищу швидкість вентилятора. зволоження").
  • Page 67: Чищення

    5 Чищення Чищення корпуса пристрою Регулярно чистіть внутрішню й зовнішню  частини корпуса пристрою для запобігання  Примітка накопиченню пилу. М’якою сухою ганчіркою витріть пил на  • Перед чищенням завжди витягуйте штекер  корпусі пристрою. пристрою із розетки. • Ніколи не занурюйте пристрій у воду чи іншу  М’якою сухою ганчіркою почистіть  рідину. вхідний отвір для повітря і вихідний  • Не чистіть жодну частину пристрою  отвір для повітря. абразивними,   їдкими чи займистими засобами  для чищення,   наприклад відбілювачем чи  Чищення сенсора якості спиртом. • Мити можна лише фільтр попереднього  повітря очищення та фільтр для зволоження.   Фільтр  очищувача повітря не можна мити та чистити  пилососом. Для оптимальної роботи пристрою чистіть  сенсор якості повітря кожні два місяці.   У  разі використання пристрою в запиленому ...
  • Page 68: Чищення Резервуара Для Води Та Фільтра Для Зволоження

    Чищення резервуара Чищення фільтра для води та фільтра для попереднього очищення та зволоження видалення накипу з фільтра для зволоження Чистіть резервуар для води та фільтр для  зволоження щотижня,   що забезпечити їх  належний рівень чистоти. Стан індикатора  Виконайте таку дію попередження фільтра Вийміть резервуар для води збоку  пристрою (мал.   j). Світиться індикатор  Почистіть фільтр  фільтра   /    попереднього  Вийміть фільтр для зволоження з  очищення та  резервуара для води (мал.   }). видаліть накип  Сполощіть фільтр для зволоження під  із фільтра для  струменем води з-під крана (мал.   ~). зволоження Примітка Примітка • Не тріть фільтр для зволоження та не кладіть ...
  • Page 69: Заміна Фільтрів

    6 Заміна фільтрів Примітка • Білий оцет має 5% розчин оцтової кислоти. • Якщо на фільтрі є білі відкладення (накип),   сторона з білими відкладеннями має бути  Пояснення щодо функції занурена у воду. блокування для збереження Залиште фільтр для зволоження в  розчині на одну годину (мал.   ƒ). повітря здоровим Вилийте водно-оцтовий розчин. Цей пристрій має функцію блокування  Промийте фільтр для зволоження  для збереження повітря здоровим,   яка  водою з-під крана,   щоб змити залишки  забезпечує оптимальний стан фільтрів,   оцту.   Під час промивання повертайте  коли пристрій працює.   Коли фільтр майже  фільтр для зволоження,   щоб добре  повний і потребує заміни,   починає блимати  сполоснути передню та задню його ...
  • Page 70: Заміна Фільтра Для Зволоження

    7 Скидання Зніміть усю упаковку з нового фільтра 2  (мал.   e). показників Встановіть новий фільтр 2 у пристрій  (мал.   f).   лічильника Після встановлення фільтра  попереднього очищення у пристрій  терміну скиньте показники лічильника терміну  експлуатації фільтра 2.   (Див.   розділ 7  експлуатації "Скидання показників лічильника терміну  експлуатації фільтра") фільтра Заміна фільтра для зволоження Після заміни фільтрів важливо також скинути  дані лічильника терміну експлуатації фільтра.   Замініть фільтр для зволоження,   коли почне  Це забезпечує синхронізацію пристрою з  блимати індикатор фільтра   (мал.   …). терміном експлуатації фільтра. Вийміть використаний фільтр для ...
  • Page 71: Усунення Несправностей

    8 Усунення несправностей У цьому розділі подано основні проблеми,   які можуть виникнути під час використання пристрою.   Якщо проблему не вдається вирішити за допомогою інформації,   поданої нижче,   зверніться до  Центру обслуговування клієнтів у своїй країні. Проблема Можливе рішення   • Індикатор заміни фільтрів світився без блимання,   але Ви не замінили  Пристрій не працює,   хоча його під’єднано  відповідний фільтр,   тому пристрій зараз заблоковано.   У такому разі  до електромережі. замініть фільтр і скиньте час фільтра.   • Блимає індикатор наповнення резервуара для води  Перевірте,   чи    . резервуар для води встановлено належним чином. Пристрій не працює,   Якщо фільтри заповнені,  ...
  • Page 72 зволоження NanoCloud пристрій забезпечує вихід здорового  Чи він працює? зволоженого повітря з вихідного отвору без утворення водяного  туману. Пристрій видає  Під час перших разів використання пристрою можлива поява запаху  дивний запах. пластмаси.   Це нормально.   Однак,   якщо з’являється запах паленого,   зверніться до дилера Philips чи до сервісного центру,   уповноваженого  Philips.   Неприємний запах може також з’явитися,   коли один із фільтрів  пристрою брудний.   У такому разі почистіть чи замініть відповідний  фільтр. Мені потрібне чистіше  Щоб пристрій ще краще очищав повітря,   можна змінити чутливість  повітря,   оскільки в  сенсора якості повітря (див.   розділ "Використання пристрою",   мене алергія. підрозділ "Налаштування чутливості сенсора якості повітря").
  • Page 73: Гарантія Та Обслуговування

    для відповідності наших виробів усім  Якщо виникають проблеми з придбанням  вимогам законодавства та стандартам щодо  частин,   зверніться до Центру обслуговування  ЕМП,   які чинні на момент виготовлення  клієнтів Philips у своїй країні (номер телефону  виробів. можна знайти на гарантійному талоні). Компанія Philips ставить собі за мету  розробляти,   виготовляти та постачати на  ринок вироби,   які не спричиняють шкоди  здоров’ю людей.   Компанія Philips стверджує,   що у разі застосування її виробів належним  чином і за призначенням,   вони є безпечними  для використання,   що сьогодні доведено  науково.   Компанія Philips бере активну участь у  розвитку міжнародних стандартів ЕМП  та безпеки,   попереджуючи таким чином  подальшу розробку стандартизації для  попередньої запровадження її у своїх  виробах.
  • Page 74: Утилізація

    підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами (2012/19/EU). Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та електронних пристроїв у Вашій країні. Належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей. Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не менше 3 років.

This manual is also suitable for:

Ac4080

Table of Contents