Makita DUN600L Instruction Manual page 23

Cordless pole hedge trimmer
Hide thumbs Also See for DUN600L:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
5.
Si l'outil de coupe heurte un objet ou si l'outil
démarre avec un bruit ou des vibrations inha-
bituels, éteignez l'outil et retirez la batterie sur
le champ, puis laissez l'outil s'arrêter. Prenez
ensuite les étapes suivantes :
inspectez les dommages
vérifiez et resserrez les pièces mal
serrées
faites remplacer ou réparer les pièces
endommagées par des pièces de
rechange d'origine.
6.
N'utilisez l'outil qu'aux fins prévues. N'utilisez
pas l'outil à d'autres fins.
7.
Mettez l'outil hors tension et retirez la batterie
avant de :
nettoyer ou débloquer l'outil,
effectuer la vérification, la maintenance
ou l'entretien de l'outil,
ajuster la position de travail des lames de
cisaille,
laisser l'outil sans surveillance.
8.
Assurez-vous que l'outil est correctement
placé dans une position de travail désignée
avant de le démarrer.
9.
N'utilisez pas l'outil si les lames de cisaille
sont endommagées ou très usées.
10. Assurez-vous toujours que tous les carters
de protection et les poignées sont en place
lorsque vous utilisez l'outil. N'essayez jamais
d'utiliser un outil incomplet ou un outil ayant
fait l'objet d'une modification non autorisée.
11.
Soyez toujours vigilant à ce qui vous entoure
et restez attentif aux dangers potentiels dont
vous n'avez peut-être pas conscience en rai-
son du bruit de l'outil.
12. Prenez soin de ne pas toucher accidentelle-
ment une clôture en métal ou d'autres objets
durs pendant le fonctionnement. La lame cas-
sera et pourrait provoquer de graves blessures.
13. Évitez les démarrages intempestifs. Ne trans-
portez pas l'outil avec la batterie insérée et
avec le doigt sur l'interrupteur. Assurez-vous
que l'interrupteur est en position d'arrêt
lorsque vous insérez la batterie.
14. Ne saisissez pas les lames de coupe exposées
ou les bords tranchants pour soulever ou tenir
l'outil.
15. Ne forcez pas l'outil. Si vous respectez le régime
pour lequel il a été conçu, il réalisera un travail
de meilleure qualité et avec moins de risque de
blessures.
16. N'utilisez pas l'outil sous la pluie ou dans
des conditions mouillées ou très humides. Le
moteur électrique n'est pas étanche.
17. Tenez l'outil fermement lorsque vous l'utilisez.
18. Ne faites pas tourner l'outil à vide inutilement.
19. Avant de vérifier les lames de cisaille, de les
dépanner ou de retirer des corps étrangers
pris dedans, éteignez toujours l'outil et retirez
la batterie.
20. Ne dirigez jamais les lames de cisaille vers
vous-même ou quelqu'un d'autre.
21. Si les lames cessent de bouger, car des corps
étrangers sont collés entre elles pendant le
fonctionnement, éteignez l'outil et retirez
la batterie, puis ôtez les corps étrangers en
utilisant un outil comme une pince. Ôter les
corps étrangers à la main présente un risque de
blessure, du fait que les lames peuvent bouger en
réaction au retrait des corps étrangers.
Entretien et rangement
1.
Lorsque l'outil est arrêté pour effectuer un
dépannage ou une inspection, ou le ranger,
éteignez-le, retirez la batterie et assurez-vous
que toutes les pièces mobiles sont arrêtées.
Laissez l'outil refroidir avant d'effectuer une
inspection, un réglage, etc.
2.
Laissez toujours l'outil refroidir avant de le ranger.
3.
Quand l'outil n'est pas utilisé, le couvre-lame
doit être en place et l'outil doit être rangé à
l'intérieur dans un endroit sec, surélevé, fermé
à clef et hors de portée des enfants.
4.
Entretenez soigneusement l'outil. Conservez le
tranchant net et propre pour des performances
optimales et pour réduire le risque de blessures.
Suivez les instructions pour la lubrification et le
remplacement des accessoires. Les poignées
doivent être sèches, propres et ne doivent pas
présenter de traces d'huile ou de graisse.
5.
Vérifiez les pièces endommagées. Avant toute
nouvelle utilisation de l'outil, vérifiez soigneu-
sement toute pièce endommagée pour déter-
miner qu'elle fonctionne bien et remplisse sa
fonction prévue. Assurez-vous que les pièces
en mouvement ne sont pas désalignées ou
coincées, qu'aucune pièce ou fixation n'est
cassée ou la présence de toute autre condition
pouvant affecter le bon fonctionnement. Si
le carter de protection ou toute autre pièce sont
endommagés, ils doivent être réparés ou rem-
placés de manière adéquate par votre centre de
service après-vente agréé.
6.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
7.
Lorsque vous déplacez l'outil dans un autre
endroit, y compris pendant le travail, retirez
toujours la batterie et placez le couvre-lame
sur les lames de cisaille. Ne transportez jamais
l'outil avec les lames fonctionnant. Ne saisis-
sez jamais les lames avec les mains.
8.
Nettoyez l'outil et particulièrement les lames
de cisaille après utilisation et avant de le ran-
ger pendant une période prolongée. Huilez
légèrement les lames de cisaille et mettez le
couvre-lame en place.
9.
Ne jetez pas la ou les batteries au feu.
L'élément de la pile pourrait exploser.
Consultez les codes locaux pour de possibles
instructions de mise au rebut spéciales.
10. N'ouvrez ni ne manipulez la ou les batteries.
L'électrolyte qui s'échappe de la batterie est
corrosif et peut irriter la peau ou les yeux. Il
peut être toxique en cas d'ingestion.
Ne chargez pas la batterie sous la pluie ou
11.
dans un endroit mouillé.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
23 FRANÇAIS

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dun500wDun600lrteDun500wrte

Table of Contents