Concept2 ETV7460wh Manual

Concept2 ETV7460wh Manual

Built-in multifunctional electric oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 68

Quick Links

Elektrická multifunkční trouba vestavná
Elektrická multifunkčná rúra vstavaná
Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy
Iebūvējama elektriskā vairākfunkciju krāsns
Built-in multifunctional electric oven
ETV7460wh
CZ
SK
PL
LV
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ETV7460wh and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 ETV7460wh

  • Page 1 Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Iebūvējama elektriskā vairākfunkciju krāsns Built-in multifunctional electric oven ETV7460wh...
  • Page 3: Technické Parametry

    595 x 575 x 595 mm Vnitřní rozměry (š x h x v) 480 x 430 x 330 mm Vnitřní objem 70 l Hmotnost 29.8 kg Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení bez předchozího upozornění. ETV7460wh...
  • Page 4: Důležitá Upozornění

    • Tento spotřebič může být používán dětmi ve věku od 8 let výše a oso- bami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnost- mi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohle- dem nebo byly seznámeny s pokyny k použití spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí jeho rizikům. ETV7460wh...
  • Page 5 Vypněte jistič nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí. • Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy neta- hejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. ETV7460wh...
  • Page 6: Popis Výrobku

    POPIS VÝROBKU Ovládací panel Držadlo dvířek Dvířka Okno dvířek s trojitým sklem Příslušenství Rošt Hluboký pečící plech Teleskopické výsuvy Popis ovládacího panelu K1 Knoflík funkcí pečení K2 Knoflík teploty Tlačítko připomenutí Tlačítko času Stop (Pause) tlačítko Start tlačítko ETV7460wh...
  • Page 7 Při zvolení této funkce se na displeji zobrazí symbol E. Pozn.: Tato funkce je speciálně určena pro určitý typ pečení, kdy se pokrm peče při nižší teplotě, ale po delší dobu, než tomu je u použití funkce horního a spodního ohřevu společně s ventilátorem. ETV7460wh...
  • Page 8 Plech s trochou vody umístěte pod rošt k zachycení odkapávající šťávy. Pomocí grilování můžete vytvořit na upečeném mase hnědý a křupavý povrch. POZOR! Při používání grilu se mohou přístupné části spotřebiče nadměrně ohřát. Zabraňte dětem v přístupu k horkým částem spotřebiče. ETV7460wh...
  • Page 9: Návod K Obsluze

    Stisknutím tlačítka (2) začnou číslice minut blikat. Otáčením knoflíku (K2) nastavíte čas v minutách (v rozmezí od 0 do 59). Stisknutím tlačítka (2) ukončíte režim nastavení denního času. Symbol „:“ začne blikat. Tím je čas aktivován a nastavený čas je zobrazen na displeji. ETV7460wh...
  • Page 10 Pokud je krok 2 vynechán, po stisknutí tlačítka (4) je spuštěna zvolená funkce pečení s přednastavenou teplotou a časem, který je zobrazen na displeji. Při nastavování času pečení pomocí knoflíku (K1) se mění minuty v následujících krocích: 0:00-0:30 skok po 1 minutě 0:30-9:00 skok po 5 minutách ETV7460wh...
  • Page 11: Funkce Připomenutí

    Otočte knoflíkem (K2) pro nastavení hodin (čas může být nastaven od 0 do 9). Znovu stiskněte tlačítko (1). Otočte knoflíkem (K2) pro nastavení minut (čas může být nastaven od 0 do 59). Stiskněte tlačítko (4) pro potvrzení nastaveného času. Čas se bude odpočítávat. ETV7460wh...
  • Page 12 čas. Nastavení pro zvolený program bude smazáno. Po stisknutí jakéhokoliv tlačítka, nebo pootočením jedním z knoflíků se ozve zvukový signál. Po dokončení pečení zvoleného programu se ozve pěti-násobný zvukový signál. Po dokončení připomínající funkce se ozve deseti-násobný zvukový signál. ETV7460wh...
  • Page 13 Vyšroubujte šrouby na bocích vnitřního prostoru spotřebiče a vyjměte boční mřížky. Povolte šroubky, které jsou umístěny ve spodní části teleskopických výsuvů. Vyjměte výsuvy z bočních mřížek. Umístěte teleskopické výsuvy do požadované pozice a připevněte. Upevněte zpět boční mřížky s teleskopickými výsuvy do vnitřního prostoru spotřebiče. ETV7460wh...
  • Page 14: Čištění A Údržba

    Po odcvaknutí zámků je možné vyjmout jak vnitřní, tak i prostřední sklo k následnému očištění od mastnot a nečistot. Při vyjmutí, přizvedněte a následně vytáhněte sklo směrem k troubě tak, jak je znázorněno na Obr. 3. Pokud zvednete sklo příliš vysoko, může dojít k prasknutí některé plastové části horního plastového krytu. ETV7460wh...
  • Page 15 Nikdy nemyjte skla v myčce nádobí! Prostřední sklo má u pantů v rozích nasazeny gumové podložky. Při vyjmutí dbejte na to, aby nedošlo k jejich ztrátě. Tyto gumové podložky zabraňují nepříjemným vibracím (rezonanci) při zapnuté funkci pečení s ventilátorem. ETV7460wh...
  • Page 16: Instalace Spotřebiče

    • Výrobce nenese odpovědnost za poškození osob nebo věcí v důsledku chybějícího nebo špatného ochranného spojení. • Přívodní kabel musí být umístěn tak, aby se nedostal do kontaktu s horkými částmi spotřebiče a aby nebyl deformován a nadměrně ohýbán. ETV7460wh...
  • Page 17: Výměna Žárovky

    Odpojte spotřebič od napájecí sítě, nebo vypněte příslušný jistič. Odšroubujte skleněný kryt proti směru hodinových ručiček dle Obr. 7 a nahraď- te žárovku stejného typu a hodnot. Při montování nové žárovky použijte hadřík nebo papírovou utěrku pro Obr. 7 uchycení žárovky. Našroubujte zpátky skleněný kryt. ETV7460wh...
  • Page 18: Ochrana Životního Prostředí

    Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. ETV7460wh...
  • Page 19 ETV7460wh...
  • Page 20 595 x 575 x 595 mm Vnútorné rozmery (š x h x v) 480 x 430 x 330 mm Vnútorný objem 70 l Hmotnosť 29.8 kg Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predchádzajúceho upozornenia. ETV7460wh...
  • Page 21: Dôležité Upozornenie

    POZOR! Pri otváraní dvierok sa môže uvoľniť veľké množstvo pary alebo môže vystreknúť šťava. Dbajte na zvýšenú opatrnosť. Nebezpečenstvo oparenia! ETV7460wh...
  • Page 22 Prípadné poruchy • Spotrebič môže opravovať a zásahy v ňom vykonávať len kvalifikovaný odborník. • Pri opravách a zásahoch musí byť spotrebič odpojený od elektrickej siete. Vypnite istič alebo vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia. ETV7460wh...
  • Page 23: Opis Výrobku

    OPIS VÝROBKU Ovládací panel Držadlo dvierok Dvierka Okno dvierok s trojitým sklom Příslušenství Rošt Hlboký plech na pečenie Teleskopické výsuvy Opis ovládacieho panela K1 Gombík funkcií pečenia K2 Gombík teploty Tlačidlo pripomenutia Tlačidlo času Tlačidlo Stop (Pause) Tlačidlo Štart ETV7460wh...
  • Page 24 Pri zvolení tejto funkcie sa na displeji zobrazí symbol E. Pozn.: Táto funkcia je špeciálne určená pre určitý typ pečenie, kedy sa pokrm pečie pri nižšej teplote, ale po dlhšiu dobu, než tomu je u použitie funkcie horného a spodného ohrevu spolu s ventilátorom. ETV7460wh...
  • Page 25 Kruhové výhrevné teleso spolu s ventilátorom zlepšuje cirkuláciu vzduchu vnútri spotrebiča a vytvára rovnomerný rozvod tepla po spotrebiči. Teplota je prednastavená na 180 °C. Teplotu je možné nastaviť v rozsahu od 50 do 240 °C (s krokom 5 °C). ETV7460wh...
  • Page 26 Vzdialenosť medzi pokrmom a vykurovacím telesom grilu musí byť úmerná požadovaným výsledkom: - menšia vzdialenosť pre hnedý povrch a krvavé vnútro, - väčšia vzdialenosť pre dokonalé prepečenie pokrmu. Na zachytenie odkvapkávajúcej šťavy umiestnite pod pokrm plech s malým množstvom vody. ETV7460wh...
  • Page 27: Návod Na Obsluhu

    Stlačením tlačidla (4) potvrdíte začiatok pečenia. Po stlačení tlačidla (4) sa na displeji rozsvieti prednasta- vený čas 9:00 a blikajúca požadovaná teplota. Pečenie ukončíte stlačením tlačidla (3) dvakrát. Poznámka: Pre túto základnú funkciu nie je nutné mať nastavený denný čas. ETV7460wh...
  • Page 28 Otočením gombíka (K1) vyberiete funkciu pečenia. Stlačením tlačidla (4) nastavíte teplotu a čas pečenia. Otáčaním gombíka (K1) nastavíte čas pečenia a gombíkom (K2) nastavíte požadovanú teplotu. Stlačením tlačidla (4) dokončíte nastavenie. Na displeji sa zobrazí ikona s nastaveným časom onesko- reného štartu. ETV7460wh...
  • Page 29 V prípade, že je spotrebič v pohotovostnom režime a ak do 10 minút nedôjde k žiadnej operácii, displej zhasne a automaticky je nastavená funkcia na úsporu energie. Ak chcete funkciu na úsporu energie zrušiť, stlačte akékoľvek tlačidlo alebo otočte ľubovoľný gombík (K1 alebo K2). ETV7460wh...
  • Page 30 Po stlačení akéhokoľvek tlačidla alebo pootočením jedného z gombíkov sa ozve zvukový signál. Po dokončení pečenia zvoleného programu sa ozve päť pípnutí. Po dokončení pripomínajúcej funkcie sa ozve desať pípnutí. Správne umiestnenie roštu alebo plechu do spotrebiča Rošt alebo plech musí byť správne umiestnený (v rovnakej výške) v bočných roštoch. ETV7460wh...
  • Page 31 Ventilátor je umiestnený na hornej stene spotrebiča a vytvára cirkuláciu chladného vzduchu vo vnútri nábytku. Ventilátor sa zapína automaticky so zapnutím spotrebiča. Ak je program pečenia dokončený alebo prerušený, ochladzovací ventilátor je stále aktívny dovtedy, kým teplota spotrebiča neklesne pod bezpečnú hranicu. ventilačné otvory ETV7460wh...
  • Page 32: Čistenie A Údržba

    Po vyčistení vložte sklá späť opačným spôsobom, než akým prebehlo vybratie. Sklá treba správne umiestniť do výrezov v hornom plastovom kryte (pozri Obr. 4). Po umiestnení skiel zatlačte na „páčky“ na oboch stranách, ako je znázornené na obr. 5. Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 ETV7460wh...
  • Page 33: Inštalácia Spotrebiča

    • Všetky ochranné kryty musia byť umiestnené pevne na svojom mieste tak, aby ich nebolo možné odstrániť bez špeciálneho náradia. • Zadná doska kuchynskej linky musí byť odstránená, aby bola zaistená vhodná cirkulácia vzduchu okolo spotrebiča. • Ak je nad spotrebičom umiestnená varná doska, musí byť medzi týmito dvoma spotrebičmi medzera aspoň 50 mm. ETV7460wh...
  • Page 34 Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia. Demontáž V prípade, že spotrebič demontujete, je dôležité dodržať správne poradie úkonov: Najskôr odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič). Uvoľnite upevňovacie skrutky. Vysuňte spotrebič a pritom opatrne vytiahnite prívodný kábel. ETV7460wh...
  • Page 35: Výmena Žiarovky

    ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s predpismi na nakladanie s odpadmi. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. ETV7460wh...
  • Page 36: Parametry Techniczne

    Wymiary wewnętrzne (szer. × gł. × wys.) 480 x 430 x 330 mm Objętość wewnętrzna 70 l Masa 29.8 kg Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian technicznych bez uprzedniego informowania; nie odpowiada za błędy w druku oraz różnice w wyglądzie produktu w porównaniu z ilustracją. ETV7460wh...
  • Page 37: Ważne Informacje

    • Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem. • Należy zachować szczególną ostrożność, jeśli podczas korzystania z urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci. • Nie zezwalać na używanie urządzenia jako zabawki. ETV7460wh...
  • Page 38 Urządzenie należy otwierać tylko na krótko, w celu włożenia i wyjęcia potraw, w przeciwnym razie istnieje ryzyko poranienia, na przykład w skutek potknięcia się. Dzieci mogłyby zamknąć się w urządzeniu (niebezpieczeństwo uduszenia) lub narazić się na innego rodzaju niebezpieczeństwa. ETV7460wh...
  • Page 39: Opis Produktu

    W przypadku nieprzestrzegania instrukcji obsługi ewentualne na- prawy nie będą uznawane za gwarancyjne. OPIS PRODUKTU Panel sterowania Uchwyt drzwiczek Drzwiczki Szyba w drzwiczkach z potrójną szybą Akcesoria Ruszt Głęboka blacha do pieczenia Prowadnice teleskopowe ETV7460wh...
  • Page 40: Opis Panelu Sterowania

    Podgrzewanie dolne i górne Podczas pieczenia konwencjonalnego jest włączony dolny i górny grzejnik. Temperatura została domyślne ustawiona na 220°C. Temperaturę można ustawić w zakresie od 50°C do 250°C (co 5°C). ETV7460wh...
  • Page 41 Temperaturę można ustawić w zakresie od 180°C do 240°C (co 30°C). Termoobieg z wentylatorem Okrągły element grzewczy wraz z wentylatorem poprawia cyrkulację powietrza wewnątrz urządzenia i zapewnia równomierne rozprowadzanie ciepła w urządzeniu. Temperatura została domyślne ustawiona na 180°C. Temperaturę można ustawić w zakresie od 50°C do 240°C (co 5°C). ETV7460wh...
  • Page 42 50 do 200°C. Odległość między potrawą i elementem grzewczym grilla zależna jest od rezultatów, jakie chcemy osiągnąć: - mniejsza odległość – brązowa skórka i krwiste wnętrze, - większa odległość – dobrze wypieczona potrawa. Aby wyłapać ściekające soki, należy umieścić pod potrawą płytę z niewielką ilością wody. ETV7460wh...
  • Page 43: Instrukcja Obsługi

    Za pomocą przycisku (4) należy zatwierdzić rozpoczęcie pieczenia. Po wciśnięciu przycisku (4) na wyświ- etlaczu pojawi się domyślnie nastawiony czas 9:00 oraz migająca pożądana temperatura. Po zakończeniu pieczenia należy wcisnąć przycisk (3) dwa razy. Uwaga: Do korzystania z podstawowych funkcji urządzenia nie ma konieczności ustawiania aktualnego czasu. ETV7460wh...
  • Page 44 Przekręcić pokrętło (K2), aby ustawić wartość dla godziny (można ustawić czas w zakresie od 0 do 23). Ponownie wcisnąć przycisk (2). Przekręcić pokrętło (K2), aby ustawić wartość minut (można ustawić czas w zakresie od 0 do 59). Przekręcić pokrętło (K1) w celu wybrania funkcji pieczenia. ETV7460wh...
  • Page 45 Po tym czasie rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się ikona oznaczająca zam- knięcie urządzenia. W celu otwarcia urządzenia równocześnie wciskać przyciski (4) i (3) przez 3 sekundy. Po tym czasie rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a z wyświetlacza zniknie ikona ETV7460wh...
  • Page 46: Funkcja Oszczędzania Energii

    Po zakończeniu pieczenia na wybranym programie rozlegnie się pięciokrotny sygnał dźwiękowy. Po zakończeniu funkcji przypomnienia rozlegnie się dziesięciokrotny sygnał dźwiękowy. Prawidłowe umieszczenie rusztu lub blachy w urządzeniu Należy poprawnie (na tej samej wysokości) umieszczać ruszt lub blachę na kratkach bocznych. ETV7460wh...
  • Page 47 Wentylator znajduje się na górnej ścianie urządzenia i zapewnia cyrkulację chłodnego powietrza wewnątrz szafki. Wentylator włącza się automatycznie w momencie włączenia urządzenia. Wentylator działa również po zakończeniu programu pieczenia lub po jego przerwaniu i wyłączy się, kiedy temperatura urządzenia spadnie do bezpiecznego poziomu. otwory wentylacyjne ETV7460wh...
  • Page 48: Czyszczenie I Konserwacja

    • Blachy do pieczenia można myć w zmywarce do naczyń. Czyszczenie szkieł W przypadku, gdy trzeba wyczyścić szybę w drzwiczkach, należy postępować zgodnie z instrukcjami: Otwórz drzwiczki piekarnika do maksymalnej pozycji. Zgodnie z Rys. 2 naciśnij „dźwignie“ po obu stronach przy zawiasach , co spowoduje odemknięcie zamków. ETV7460wh...
  • Page 49: Montaż Urządzenia

    120°C. Zastosowane materiały i kleje muszą wytrzymywać nagrzewanie się urządzenia zgodnie z normą ČSN EN 60335-2-6. Materiały i kleje, które nie odpowiadają tej normie, mogą się deformować lub odklejać. ETV7460wh...
  • Page 50: Podłączenie Do Sieci Elektrycznej

    Następnie należy delikatnie wsunąć urządzenie do szafki. Należy uważać, aby nie doszło do przycięcia kabla zasilającego. Urządzenie należy przymocować do szafki poprzez wkręcenie 2 śrub w otwory na ścianie przedniej ramy urządzenia. Otwory są widoczne po otwarciu drzwiczek. Następnie należy podłączyć kabel zasilający do gniazdka elektrycznego. ETV7460wh...
  • Page 51: Ochrona Środowiska Naturalnego

    środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby wyniknąć z nieodpowiedniej utylizacji produktu. Utylizację urządzenia należy przeprowadzić zgodnie z przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Szczegółowe informacje dotyczące recyklingu tego urządzenia można uzyskać w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie świadczącym usługi utylizacji odpadów domowych lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. ETV7460wh...
  • Page 52: Tehniskie Parametri

    595 x 575 x 595 mm Iekšējie izmēri (p x d x a) 480 x 430 x 330 mm Iekšējais tilpums 70 l Svars 29.8 kg Ražotājs patur tiesības veikt tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas kļūdas un atšķirības attēlos bez iepriekšēja brīdinājuma. ETV7460wh...
  • Page 53 UZMANĪBU! Atverot durtiņas, var izplūst liels daudzums tvaika vai izšļakstīties tauki. Esiet ļoti piesardzīgi!. Iespējama applaucēšanās! ETV7460wh...
  • Page 54 Izslēdziet drošinātāju vai izvelciet kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. • Atvienojot ierīci no elektrotīkla kontaktligzdas, nekad nevelciet aiz ba- rošanas kabeļa, bet atvienojiet ierīci, satverot un velkot kontaktdakšu. Ja netiek ievēroti ražotāja norādījumi, iespējamais remonts netiek veikts garantijas ietvaros. ETV7460wh...
  • Page 55: Produkta Apraksts

    PRODUKTA APRAKSTS Vadības panelis Durtiņu rokturis Durtiņas Durtiņu logs ar trīskāršu stiklu Piederumi Režģis Dziļā cepešpanna Teleskopiskās vadotnes Vadības paneļa apraksts K1 Cepšanas funkcijas poga K2 Temperatūras poga Atgādinājuma taustiņš Laika taustiņš Stop (pauzes) taustiņš Starta taustiņš ETV7460wh...
  • Page 56 Temperatūra ir iepriekš iestatīta uz 210°C. Temperatūru ir iespējams iestatīt 180°C līdz 240°C diapazonā (pa 30°C). Grila un augšējā karsēšana: Augšējais un grilēšanas sildelements ir ieslēgti vienlaicīgi. Temperatūra ir iepriekš iestatīta uz 210°C. Temperatūru ir iespējams iestatīt 180°C līdz 240°C diapazonā (pa 30°C). ETV7460wh...
  • Page 57 2/3 cepšanas laika vai agrāk izņemt plātni ar produktu, kas ir vairāk izcepies. • Atkausējot saldētu produktu, ielieciet saldēto produktu ar iepakojumu bļodiņā, novietojiet to uz režģa un ieslēdziet ierīcē režīmu Atkausēšana. Ierīces durtiņām jābūt aizvērtām. ETV7460wh...
  • Page 58: Lietošanas Pamācība

    Pagriežot slēdzi (K2), iestatiet laiku stundās (diapazonā no 0 līdz 23). Nospiežot pogu (2), minūšu cipari sāks mirgot. Pagriežot slēdzi (K2), iestatiet laiku minūtēs (diapazonā no 0 līdz 59). Nospiežot pogu (2), aizveriet diennakts laika iestatīšanas režīmu. Simbols „:” sāks mirgot. Laiks ir iestatīts, un tas ir redzams displejā. ETV7460wh...
  • Page 59 Gaismas iedegšana ierīcē Pagriežot funkciju pogu (K1), izvēlieties atbilstošo funkciju gaismas iedegšanai ierīcē ( Gaismas iedegšanu ierīcē apstipriniet, nospiežot taustiņu (4). Displejā tiks attēlots laiks 0:00. Paneļa kreisajā daļā degs attiecīgā ierīcē iedegtās gaismas ikona, un mirgos simbols „:”. ETV7460wh...
  • Page 60 Cepšanas laikā, izmantojot taustiņu (2), displejā var attēlot diennakts laiku, bet ar taustiņu (1) tiek attēlots atgādinājuma funkcijai iestatītais laiks. Diennakts un atgādinājuma laika rādījums deg 3 sekundes, pēc tam displejā tiek attēlots iepriekšējais stāvoklis (iestatītais cepšanas laiks un temperatūra). Piezīme: Lai šī funkcija darbotos, ierīcē jābūt iestatītam dienas laikam. ETV7460wh...
  • Page 61: Enerģijas Taupīšanas Funkcija

    Kad atlasītā programma ir pabeigusi cepšanu, piecas reizes atskan skaņas signāls. Kad ir beidzies atgādinājuma funkcijai iestatītais laiks, desmit reizes atskan skaņas signāls. Pareiza režģa vai cepšanas plātnes novietošana ierīcē Režģim vai plātnei jābūt pareizi ievietotai (vienādā augstumā) sānu celiņos. ETV7460wh...
  • Page 62 Ventilators atrodas ierīces augšējā sieniņā, un tas rada vēsa gaisa cirkulāciju mēbeles iekšpusē. Ventilators ie- slēdzas automātiski, ieslēdzot ierīci. Ja cepšanas programma ir pabeigta vai pārtraukta, dzesēšanas ventilators turpina darboties līdz brīdim, kad ierīces temperatūra nokrītas zem drošas robežas. ventilācijas atveres ETV7460wh...
  • Page 63: Tīrīšana Un Apkope

    Att. 2 Att. 3 Pēc tīrīšanas ievietojiet stiklu atpakaļ pretēji tam, kā tas tika izņemts. Stikls pareizi jāievieto augšējā plastikāta rāmī (skat. 4. att.) Pēc stiklu ievietošanas nospiediet “sviras” abās pusēs, kā parādīts 5. att. Att. 4 Att. 5 ETV7460wh...
  • Page 64 • Visiem aizsargapvalkiem jābūt nostiprinātiem savā vietā tā, lai tos nebūtu iespējams noņemt bez īpašiem instrumentiem. • Virtuves iekārtas aizmugurējā plāksne jānoņem, lai ap ierīci nodrošinātu atbilstošu gaisa cirkulāciju. • Ja virs ierīces ir novietota plīts virsma, starp abām ierīce jābūt vismaz 50 mm atstarpei. ETV7460wh...
  • Page 65: Pieslēgšana Elektrotīklam

    Atveres ir redzamas pēc durtiņu atvēršanas. Pievienojiet barošanas kabeli elektrotīkla kontaktligzdai. Demontāža Ja ierīci demontējat, ir svarīgi ievērot darbību pareizu secību: Vispirms atvienojiet barošanas kabeli no elektrotīkla (izvelciet kontaktdakšu vai izslēdziet drošinātāju). Izskrūvējiet stiprināšanas skrūves. Izvelciet ierīci un uzmanīgi izvelciet barošanas kabeli. ETV7460wh...
  • Page 66: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    šī produkta utilizāciju, jūs palīdzat novērst negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko radītu nepareiza ierīces utilizācija. Likvidēšana veicama saskaņā ar tiesību aktiem par atkritumu apsaimniekošanu. Plašāku informāciju par šī produkta likvidēšanu varat vaicāt vietējā pašvaldībā, uzņēmumā, kas nodarbojas ar mājsaimniecības atkritumu likvidēšanu, vai veikalā, kur jūs šo ierīci iegādājāties. ETV7460wh...
  • Page 67 ETV7460wh...
  • Page 68: Technical Features

    Internal dimensions (w x d x h): 480 x 430 x 330 mm Internal volume 70 l Weight 29.8 kg The manufacturer reserves the right to make possible technical changes and to correct print errors and differences in the illustrations without previous notice. ETV7460wh...
  • Page 69: Important Notices

    • CAUTION! A large volume of steam may be released or grease may splash out when you open the door. Be very cautious. There is a risk of scalding! ETV7460wh...
  • Page 70: Possible Failures

    Turn off the circuit-breaker and disconnect the plug from the mains socket. • When disconnecting the unit from the wall outlet, never pull the power cord. Grasp the plug and disconnect it by pulling. Failure to follow the manufacturer‘s instructions invalidates the warranty. ETV7460wh...
  • Page 71: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Control panel Door handle Door Triple-glass window of the door Accessories Grill Deep roasting sheet Telescopic Rails Control Panel Description K1 Baking function selector K2 Temperature selector Remind button Time button Stop (Pause) button Start button ETV7460wh...
  • Page 72 Note: This function is specially designed for a certain type of baking, where the food is cooked at a lower temperature but for a longer period of time than when using the upper and lower heating together with fan functions. ETV7460wh...
  • Page 73: Baking Tips

    Grilling will enable browning and a crispy surface on the roasted meat. CAUTION! When using the grill, the accessible parts of the appliance may become too hot. Prevent children from accessing the hot parts of the appliance. ETV7460wh...
  • Page 74: Before The First Use

    Turn the selector (K2) to set the time in minutes (in the range 0 to 59). Press button (2) to end the setting of the time of day. Symbol „:“ will blink. This activates the time and it is shown on the display. ETV7460wh...
  • Page 75 After selecting the function using selector (K1) and setting of the desired baking temperature using selector (K2), press button (4) to start baking. If the baking is interrupted, press button (4) to continue baking. To interrupt baking, press button (3) once. To cancel baking, press button (3) twice. ETV7460wh...
  • Page 76: Reminder Function

    The time of day and the reminder time are visible for 3 seconds, after which the display shows the pre- vious state (set baking time and temperature). Note: For this function, the time of day must be set on the unit. ETV7460wh...
  • Page 77: Child Lock Function

    At the end of the reminder function, a ten-fold audio signal is emitted. Correct positioning of the grill or pan in the appliance The grill or pan must be positioned correctly (at the same height) in the side racks. ETV7460wh...
  • Page 78: Cooling Fan

    The fan switches on automatically when the appliance is switched on. If the baking program ends or is interrupted by the cooling fan, it remains active until the temperature of the appliance drops below the safe limit. ventilation holes ETV7460wh...
  • Page 79: Cleaning And Maintenance

    The inner and the middle glass must be placed properly in the cut outs in the upper plastic cover (see Fig. 4). Finally, push the „levers“ on both sides back as shown in Fig. 5. Fig. 4 Fig. 5 ETV7460wh...
  • Page 80: Appliance Installation

    • The rear board of the kitchen unit must be removed to ensure proper circulation of air around the appliance. • If a cook top is above the appliance, a gap of at least 50 mm must be between them. ETV7460wh...
  • Page 81: Connecting To The Mains

    To uninstall the appliance, it is important to proceed correctly: First, unplug the power cord from the mains (pull out the plug or switch off the circuit breaker). Remove the attachment screws. Slide out the appliance and at the same time pull out the power cord carefully. ETV7460wh...
  • Page 82: Replacing A Bulb

    Disposal must be done according to the waste management regulations. You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. ETV7460wh...
  • Page 83 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Seznam servisních míst Wykaz punktów servisovych Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz Česká republika CONCEPT 1800 Slovenská...
  • Page 84 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 471 400 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444 www.my-concept.pl Verners VT Ltd.

Table of Contents