Download Print this page

Sony CDX-4160 Installation page 4

Advertisement

Connection Example
Rotary remote RM-X2S (not supplied)
Controlador remoto giratorio RM-X2S
(no suministrado)
###
####
to a metal point of the car.
First connect the black earth lead, then connect the yellow
and red power input leads.
a un punto metálico del automóvil.
En primer lugar conecte el conductor de puesta a tierra
negro y, a continuación, los cables de entrada de
alimentación amarillo y rojo.
####
###
Left
Izquierdo
##
##
Front speakers
Altavoces delanteros
###
###
Right
Derecho
##
##
Left
Izquierdo
##
##
Rear speakers
Altavoces traseros
###
###
Right
Derecho
##
##
Notes on the control leads
• The AMP/ANT REM lead (blue/white) supplies +12 V
DC when you turn on the unit. When the AMP/ANT
REM lead is connected to the power antenna, the
antenna will be extended as long as the unit is turned
on.
• A power antenna without relay box cannot be used with
this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power
will always be supplied to the memory circuit even when
the ignition key is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and
with adequate power handling capacities. Otherwise, the
speakers may be damaged.
• Do not connect the terminals of the speaker system to
the car chassis, and do not connect the terminals of the
right speaker with those of the left speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Do not connect any active speakers (with built-in
amplifiers) to the speaker terminals of the unit. Doing so
may damage the active speakers. Therefore, be sure to
connect passive speakers to these terminals.
Ejemplo de conexiones
REMOTE IN
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
#### (10 A)
#### (10 A)
Black
Negro
##
##
###
White
###
Blanco
##
##
Gray
Gris
##
##
Green
Verde
##
##
Yellow
Purple
Púrpura
Amarillo
##
##
##
Notas sobre conductores de control
• El conductor AMP/ANT REM (azul/blanco) suministra
+12 V CC cuando conecte la alimentación de la unidad. Al
conectar el conductor de control AMP/ANT REM a la
antena motorizada, ésta se extenderá siempre que se active
la unidad.
• Con esta unidad no podrá emplearse una antena motorizada
desprovista de caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el conductor de entrada de alimentación amarillo,
el circuito de la memoria recibirá siempre alimentación,
incluso aunque sitúe la llave de encendido en la posición
OFF.
Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación
de la unidad.
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a
8 ohmios, y con la potencia máxima admisible adecuada, ya
que de lo contrario podría dañarlos.
• No conecte los terminales del sistema de altavoces al chasis
del automóvil, ni los del altavoz izquierdo a los del derecho.
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• No conecte altavoces activos (con amplificadores
incorporados) a los terminales de altavoces de la unidad. Si
lo hiciese, podría dañar tales altavoces. Por lo tanto,
cerciórese de conectar altavoces pasivos a estos terminales.
#####
LINE OUT FRONT
LINE OUT REAR
L
from car antenna
R
de la antena del automóvil
###
6
RCA pin cord RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) or RC-65
(5 m) (not supplied)
Cable con pines RCA RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) o RC-
65 (5 m) (no suministrado)
####
####
Blue/white striped
Con raya azul/blanca
####
AMP/ANT REM
####
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación
de 0,3 A
###
####
Red
Rojo
##
##
##
#####
• ######
#####
• ######
######
#####
########
#####
• ######
• ######
• ######
• ######
• #######
#####
########
########
Rear speakers
Altavoces traseros
####
####
Power amplifier
Amplificador de potencia
####
Power amplifier
Amplificador de potencia
####
Front speakers
Altavoces delanteros
####
####
####
AMP REMOTE IN
to power antenna control lead or power supply lead of antenna booster
amplifier
<Note> In case of without power antenna, or antenna booster, not necessary
to connect this lead.
al cable de control de la antena motorizada, o al cable de fuente de
alimentación del amplificador de antena
<Nota> En caso de no instalar la antena motorizada o el amplificador de
antena, no es necesario conectar este cable.
to the +12 V power terminal which is energized in the accessory position of
the ignition key switch.
Be sure to connect the black earth lead to it first.
a un terminal de alimentación de +12 V que se energice en la posición para
accesorios del interruptor de la llave de encendido.
Asegúrese de conectar primero a este terminal el conductor de puesta a
masa negro.
####
###
tothe +12 V power terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black earth lead to it first.
a un terminal de alimentación de +12 V que esté permanentemente
energizado.
Asegúrese de conectar primero a este terminal el conductor de puesta a
masa negro.
####
###
####
####
####
####
####
#######
####
####
###
###
#####
#### •
#### •
######
#####
#####
#####
######
######
######
######
#######
#####
########
########

Advertisement

loading