Page 4
ENGLISH Intended use Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Your Stanley SBH201 hammer drill/screwdriver has been 3. Personal safety designed for screwdriving applications and for drilling in wood, a. Stay alert, watch what you are doing and use common metal, plastics and soft masonry.
Page 5
ENGLISH e. Maintain power tools. Check for misalignment or Cutting accessory contacting a "live" wire may make binding of moving parts, breakage of parts and any exposed metal parts of the power tool "live" and could give other condition that may affect the power tools the operator an electric shock.
Page 6
Chargers The battery should be left in the charger and the charger Use your Stanley charger only to charge the battery in will begin to charge automatically when the cell temperature the tool with which it was supplied. Other batteries could warms up or cools down.
Page 7
If you see this bad 75°F (18°- 24°C). If charging problems persist, take the battery blink pattern, do not continue to tool, battery pack and charger to your local Stanley charge the battery. Return it to a service service center.
Page 8
The center position of the control button locks the tool in The SBH201 drill has hammer action which is engaged by the off position. When changing the position of the control twisting the collar to the hammer symbol button, be sure the trigger is released.
Page 9
MAINTENANCE Your Stanley tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
Page 10
ENGLISH TECHNICAL DATA SBH201 Voltage No-load speed 0-430/0-1700 Max. torque Chuck capacity Max Drilling capacity Steel/wood 13/35 Weight Charger SC201 SC202 Input voltage Output voltage Current 1000 2000 Approx. charge time Mins 80-240 40-120 Battery SCB20C SCB20S SCB20D SCB20M STBL182...
Page 23
한국어 용도 누전 차단기(RCD)를 사용하면 감전의 위험이 줄어듭 스탠리 SBH201 햄머 드릴/드라이버는 나사를 조이거나 니다. 나무, 금속, 플라스틱 및 연성 석재의 드릴 작업용으로 설 3. 신체 안전 사항 계되었습니다. 이 공구는 전문가 및 제품 사용 교육을 받 a. 전동 공구로 작업할 때는 방심하지 말고 작업에 주의...
Page 24
한국어 e. 전동 공구 유지 보수. 움직이는 부품의 잘못된 정렬이 잠금 장치가 숨겨진 배선에 접촉할 수 있는 작업을 수 나 바인딩, 부품 파손 및 기타 전동 공구의 작동에 영 행할 때는 절연된 그립핑 표면이 닿도록 하여 전동 공 구를 잡으십시오. "전류가 흐르는" 전선에 접촉된 패 향을...
Page 25
한국어 용할 수 있습니다. 사용하기 전에 사용 설명서의 내용을 숙지하 경고! 전동 공구를 실제로 사용하는 동안의 진동 방출 값 십시오. 은 공구를 사용하는 방법에 따라 표기한 값과 다를 수 있 습니다. 진동 레벨이 표시된 레벨 이상으로 증가할 수 있 전기 안전 습니다.
Page 26
한국어 충전기와 배터리 팩은 충전 중에 뜨거워집니다. 이는 경고! 방전된 배터리는 사용 후 최대한 빨리 충전하십 정상적 현상이며 고장이 아닙니다. 사용 후 배터리 팩 시오. 그렇지 않을 경우 배터리 수명이 크게 저하될 수 있 을 손쉽게 식히려면 충전기나 배터리 팩을 금속 창고 습니다.
Page 27
생할 수 있습니다. 금속 드릴 작업 햄머 동작 금속 드릴 작업 시에는 절삭 윤활유를 사용하십시오. 건 에 맞추면 SBH201 드릴의 햄머 칼라를 돌려 햄머 기호 조 상태로 드릴 작업을 해야 하는 주철과 황동의 경우는 동작을 사용할 수 있습니다. 예외입니다. 가장 효과적인 절삭 윤활유는 유황 처리된...
Page 28
에 삽입되지 않았습 터리 팩을 충전기에 끼우 참고 니다 . 십시오 . STANLEY의 정책은 제품을 지속적으로 개선시키는 것 충전기 전원 플러그 충전기의 전원 플러그를 이기 때문에 사전 통지 없이 제품 사양이 변경될 수 있 를 꽂지 않았습니다 . 작동하는 콘센트에 꽂으...
Page 29
한국어 기술 데이터 SBH201 전압 0-430/0-1700 무부하 속도 분 최대 토크 척 용량 최대 드릴 용량 13/35 철재/목재 무게 SC201 SC202 충전기 입력 전압 출력 전압 1000 2000 전류 80-240 40-120 분 대략적 충전 시간 SCB20C SCB20S SCB20D SCB20M 배터리...
Page 30
Tujuan penggunaan minyak, tepi tajam, atau komponen yang bergerak. Kabel yang rusak atau terbelit meningkatkan risiko Bor/obeng palu Stanley SCH201 Anda dirancang sebagai sengatan listrik. obeng serta bor kayu, logam, plastik, dan batuan lunak. Alat e. Bila mengoperasikan perkakas listrik di luar ruangan,...
Page 31
BAHASA INDONESIA 4. Penggunaan dan pemeliharaan alat listrik terminal lainnya. Menghubungkan kedua terminal baterai a. Jangan menggunakan perkakas listrik dengan paksa. dengan kabel secara tidak semestinya dapat Gunakan alat listrik yang sesuai untuk aplikasi Anda. mengakibatkan luka bakar atau kebakaran. Alat listrik yang tepat akan bekerja lebih baik dan aman d.
Page 32
(contoh:- Pengisi daya mengebor kayu, khususnya kayu oak, beech, dan MDF.) Gunakan pengisi daya Stanley Anda hanya untuk mengisi ulang daya baterai dalam alat yang digunakan untuknya. Getaran Baterai lain dapat meledak, menyebabkan cedera diri dan Nilai emisi getaran tertera yang dinyatakan dalam data teknis kerusakan.
Page 33
Jika kabel suplai rusak, kabel suplai harus diganti oleh pihak pabrik atau Pusat Servis Stanley resmi untuk Diagnosis pengisi daya menghindari bahaya. Pengisi daya ini dirancang untuk mendeteksi masalah tertentu FITUR-FITUR yang dapat muncul pada baterai atau sumber listrik.
Page 34
Setel cincin ke setelan torsi terendah. Stanley lokal Anda . Kencangkan sekrup pertama. Baterai harus diisi ulang saat gagal menghasilkan daya yang Jika kopling berputar ke satu arah saja sebelum hasil cukup pada pekerjaan yang mudah dilakukan sebelumnya.
Page 35
Lubang di kayu dapat dibuat dengan mata bor ulir yang sama Gerakan Palu yang digunakan untuk logam atau dengan mata bor yang Bor SBH201 memiliki gerakan palu yang diaktifkan dengan berujung lebar . cara memutar cincin ke simbol palu Mata bor ini harus tajam dan harus sering ditarik keluar saat Gunakan gerakan palu ketika mengebor batu.
Page 36
Pilihan produk lengkap mungkin tidak tersedia di semua PEMELIHARAAN negara. Hubungi dealer STANLEY setempat Anda untuk DATA TEKNIS ketersediaan produk Alat listrik Stanley telah dirancang untuk penggunaan jangka panjang dengan pemeliharaan minimal. Operasi yang terus DATA TEKNIS memuaskan tergantung pada perawatan alat yang tepat dan SBH201 pembersihan secara teratur.
Page 37
BAHASA INDONESIA Baterai SCB20C SCB20S SCB20D SCB20M STBL182 STBL184 Voltase Kapasitas .2.0 Tipe Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Tingkat tekanan suara menurut EN 60745: Tekanan suara (L ) 93,5 dB(A), ketidakpastian (K) 3 dB(A) Daya suara (L ) 104,5 dB(A), ketidakpastian (K) 3 dB(A) Nilai total getaran (jumlah vektor triax) menurut EN 60745: Mengebor besi (a ) 1,4 m/s...
Page 45
Không dùng dây điện cho các mục đích khác. Tuyệt đối không sử dụng dây điện để Máy khoan búa/bắt vít SBH201 của Stanley được mang, kéo hoặc rút phích cắm dụng cụ điện thiết kế để bắt vít và khoan gỗ, kim loại, nhựa và...
Page 46
TIẾNG VIỆT những thiết bị này được nối và sử dụng b. Chỉ sử dụng dụng cụ điện cầm tay với các đúng cách. Sử dụng thiết bị gom bụi có thể loại pin được chỉ định cụ thể. Sử dụng các giảm các nguy cơ...
Page 47
TIẾNG VIỆT Rung công trên bàn máy. Giữ phôi bằng tay hay dựa vào người bạn đều làm cho phôi không vững Các giá trị phát rung động được công bố và ghi và có thể dẫn tới mất kiểm soát. trong dữ...
Page 48
Bộ sạc Cảnh báo! Không sạc pin khi nhiệt độ xung quanh Chỉ sử dụng bộ sạc Stanley để sạc pin đi kèm dưới 10°C hoặc trên 40°C. Nhiệt độ sạc khuyến với dụng cụ. Các loại pin khác có thể gây cháy nghị: khoảng 24°C.
Page 49
được, hãy mang dụng cụ, pin và Để bắt vít, xoay vòng điều chỉnh đến vị trí bộ sạc tới trung tâm dịch vụ Stanley mong muốn. Nếu bạn chưa biết vị trí phù hợp, Phải sạc lại pin nếu pin không thể tạo ra đủ...
Page 50
Đảm bảo công tắc bật và tắt máy khoan hoạt Chức năng khoan búa động tốt. Máy khoan SBH201 có chức năng khoan búa, hoạt Khoan gỗ động bằng cách xoay vòng điều chỉnh đến ký hiệu Có thể tạo các lỗ khoan trên gỗ bằng mũi khoan khoan búa...
Page 51
Danh mục sản phẩm hoàn chỉnh có thể không có mặt thiết kế để tắt đột tại tất cả các quốc gia. Liên hệ với các đại lý STANLEY ngột khi hết pin sở tại để được cung cấp danh mục sản phẩm THÔNG SỐ...
Page 52
TIẾNG VIỆT DỮ LIỆU KỸ THUẬT SBH201 Điện áp 18 V Tốc độ không tải 0-430/ 0-1700 Mô men tối đa Kích thước đầu kẹp Khả năng khoan tối đa Thép/gỗ 13/35 Trọng lượng Bộ sạc SC201 SC202 Điện áp đầu vào Điện áp đầu ra...
Need help?
Do you have a question about the SBH201 and is the answer not in the manual?
Questions and answers