INTENDED USE for appropriate conditions will reduce personal injuries. c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in Your STANLEY SBH20S2K SBH20D2K hammer the off-position before connecting to power source drill/screwdriver has been designed for screwdriving and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
• Use your Stanley charger only to charge the battery in the in this instruction manual may present a risk of personal tool with which it was supplied. Other batteries could burst, injury and/or damage to property.
ENGLISH (Original instructions) • Never attempt to charge non-rechargeable batteries. CHARGING THE BATTERY • Have defective cords replaced immediately. The battery needs to be charged before first use and whenever • Do not expose the charger to water. it fails to produce sufficient power on jobs that were easily done •...
(18°- 24°C). • Tighten the first screw. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local Stanley service center. • If the clutch ratchets before the desired result is achieved, •...
MAINTENANCE • Make sure switch turns drill on and off. Your STANLEY tool has been designed to operate over a long Drilling in wood period of time with a minimum of maintenance. Continuous Holes in wood can be made with the same twist drill bits used satisfactory operation depends upon proper tool care and for metal or with spade bits.
You can check the location of your nearest authorised repair Approx. charge time mins 80-240 40-120 agent by contacting your local STANLEY office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Battery SB20C SB20S SB20D...
A list of authorised and when it is running idle in addition to the trigger time. STANLEY repair agents and full details of our after sales service is available on the internet at: www.2helpU.com...
Lorsqu’un outil électrique est utilisé à l’extérieur, utilisez uniquement une rallonge spécialement prévue Votre perceuse à percussion et visseuse Stanley SBH20S2K / à cet effet. L’usage d’une rallonge adaptée à l’utilisation en SBH20D2K a été conçue pour les travaux de vissage et de extérieur réduit le risque de choc électrique.
Page 12
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) b. N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne le met pas en rincez la partie touchée avec de l’eau. Si le liquide position de marche et d’arrêt. Tout outil qui ne peut être pénètre dans vos yeux, consultez immédiatement un contrôlé...
2017 XX JN • Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé Année de fabrication par le fabricant ou un centre de services agréé STANLEY afin d’éviter tout danger. CONTENU DE L’ENSEMBLE La boîte contient : CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES...
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) FONCTIONNALITÉS (Fig A) Batterie défectueuse Cet appareil présente certaines ou toutes les fonctionnalités Le chargeur peut détecter une batterie faible suivantes. ou endommagée. Le voyant rouge clignote selon le schéma indiqué sur l’étiquette. Si 1. Détente vous voyez ce schéma de clignotement de la 2.
Page 15
• Pour le perçage du bois, du métal et du plastique, mettez la et la batterie, à votre centre de services local Stanley. bague dans la position de perçage. • Pour le vissage, mettez la bague sur le réglage de couple •...
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Mandrin sans clé – (Fig G) Perçage dans le bois AVERTISSEMENT ! Assurez-vous de retirer la batterie pour Les trous dans le bois peuvent être percés avec les mêmes forets hélicoïdaux utilisés pour le métal ou avec des forets éviter que l’outil ne soit mis en marche avant l’installation ou le plats.
Couple max. Si vous deviez un jour remplacer votre produit Capacité du mandrin STANLEY ou si vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Faites en sorte que ce produit soit traité Capacité de perçage maximale séparément.
"Si votre appareil STANLEY s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau ou de fabrication dans les 24 mois à compter de sa date d’achat , STANLEY garantit le remplacement gratuit de toute pièce défectueuse ou – à notre discrétion – le remplacement gratuit de l’appareil, à...
Page 19
РУССКИЙ (Перевод с оригинала инструкции) Stanley SBH20S2K / SBH20D2K « » « ». « »,...
Page 21
избежание несчастного случая, замена • Назначение инструмента описывается в данном • Использование любых принадлежностей или STANLEY. • Ни в коем случае не пытайтесь разобрать • Данное изделие не может использоваться людьми • Не погружайте аккумулятор в воду. • Не храните в местах, где температура может...
(Перевод с оригинала инструкции) • Заряжайте только зарядными устройствами, • Утилизируйте отработанные аккумуляторы, следуя « ». • Используйте ваше зарядное устройство Stanley • Ни в коем случае не пытайтесь зарядить • Немедленно заменяйте повреждённый сетевой • Не погружайте зарядное устройство в воду. •...
Page 23
Проверьте выходной ток штепсельной розетки, • Убедитесь, что розетка соединена с выключателем • Перенесите зарядное устройство и аккумулятор в 18°- 24°C. центр Stanley. • Аккумулятор следует подзаряжать, если он не • НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ аккумулятор в данных условиях. • Вы также...
Page 24
РУССКИЙ (Перевод с оригинала инструкции) : Убедитесь, что аккумулятор (6) • Установите муфту на позицию минимального • Заверните первый саморез. • Если до завершения операции муфта • Повторяйте это действие, пока не будет определена • Используйте эту величину при заворачивании –...
Page 25
РУССКИЙ (Перевод с оригинала инструкции) – • Для заворачивания саморезов полностью вдвиньте • Для выкручивания саморезов используйте реверс « ». • Всегда используйте только остро заточенные • Поддерживайте и закрепляйте заготовку (8), • Используйте надлежащее и соответствующее • Обеспечьте безопасность рабочего места, как •...
нуждаетесь в технической консультации, ремонте или Раздельный сбор. Данное изделие нельзя ближайший к Вам сервисный центр STANLEY. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ электроинструмент STANLEY, или Вы больше в нем не SBH20S2K / SBH20D2K отходами. Отнесите изделие в специальный приемный Скорость без нагрузки об/мин.
Page 27
неисправности изделия, возникшие в результате: Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия 7.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по STANLEY и выражаем признательность за Ваш выбор. эксплуатации изделия, применения изделия не по При покупке изделия требуйте проверки его комплектности назначению, неправильном хранении, использования...
Page 28
РУССКИЙ (Перевод с оригинала инструкции) Аккумуляторные дрели-шуруповерты Модели : DCD777*-*, DCD778*-*, DCD716*-*, SBD20*-*, SBH*-* Где символ “*” - различные варианты исполнения изделия. Уполномоченное изготовителем юр.лицо: Декларация о соответствии № RU C-DE.АЯ46.В.79793 ООО "Стэнли Блэк энд Деккер", 117485, город Москва, улица Действительна...
Page 29
попаданні вологи всередину електричного інструмента підвищується ризик ураження Ваш ударний дриль/шуруповерт Your Stanley SBH20S2K / SBH20D2K призначений для загвинчування шурупів, свердління дерева, металів, пластмас та м'якої цегляної кладки. Інструмент для професійного використання. шнурів живлення підвищує ризик ураження Наведені нижче визначення описують рівень небезпеки...
Page 30
Використання електричного інструменту не за призначенням може призвести до небезпечної ситуації. . Використання цих пристроїв знижує рівень ризику, пов’язаного з пилом. Слизькі рукоятки та поверхні утримання є джерелами небезпеки під час роботи з . Легковажне ставлення навіть на електричним інструментом та не дозволяють частку...
Page 31
виникнення небезпечних ситуацій, його заміну перевіряйте розташування електропроводки і труб. • Не торкайтеся наконечника свердла дрилі після уповноважений сервісний центр STANLEY. свердління, оскільки він може бути гарячим. • Призначення інструменту описане в цій інструкції з експлуатації. Використання будь-якого приладдя і...
Page 32
акумуляторні батареї. Цей побутовий прилад може мати всі або деякі з перерахованих нижче функції. • Використовуйте зарядний пристрій Stanley тільки для 1. Пусковий перемикач 2. Перемикач прямого/зворотного напрямку обертання зарядки акумуляторної батареї для інструменту, з 3. Кільце регулювання крутного моменту...
Page 33
де температура становить приблизно 18–24 °C. d. послідовності, вказаній на рисунку. Якщо проблеми із заряджанням не зникли, відправте інструмент, акумулятор і зарядний пристрій до Якщо зарядний пристрій підключений найближчого сервісного центру Stanley. до портативного джерела енергії, • Акумуляторну батарею слід заряджати, коли вона не наприк лад, генератора...
Page 34
необхідне налаштування; . B) • використовуйте це налаштування для закручування • Поставте акумулятор на направляючі, що знаходяться інших шурупів. всередині рукоятки. – • Посуньте акумулятор вперед до упору; коли він стане . F) на місце, Ви повинні почути характерне клацання. Цей...
Page 35
розряджанні. латунь, які слід свердлити сухими. Найкраще застосовувати сульфовані змащувально-охолоджувальні рідини. Конструкція інструмента STANLEY розрахована на роботу протягом тривалого періоду часу з мінімальним технічним обслуговуванням. Належний догляд і Переведіть дриль у положення ударного свердління. регулярне чищення – запорука тривалої задовільної...
Page 36
електроінструменту. Для того, щоб отримати додаткову Якщо якось ви вирішите, що ваш виріб фірми інформацію про наші уповноважені сервісні центри, а STANLEY має бути замінено, або він вам більше не також, якщо Вам потрібна порада з технічних питань, потрібний, не викидайте його на смітник побутового...
Page 37
застосування виробу за призначенням, такими як: Шановний покупець! стружка, тирса, пісок, та ін. Вітаємо Вас з покупкою високоякісного виробу STANLEY Впливу на виріб несприятливих атмосферних і інших і висловлюємо вдячність за Ваш вибір. зовнішніх факторів, таких як дощ, сніг, підвищена...
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmı tır) KULLANIM AMACI olun, yaptığınız i e yoğunla ın ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç Stanley SBH20S2K / SBH20D2K darbeli matkap/ ya da alkolün e t k i s i tornavidanız vida takma/sökme uygulamaları ve ah ap, altındayken kullanmayın.
Page 39
TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmı tır) e. Elektrikli aletleri ve aksesuarları iyi durumda • Kesme aksesuarının gizli kablolara temas edebileceği muhafaza edin. Hareketli parçalardaki hizalama yerlerde çalı ma yaparken elektrikli aleti yalıtımlı hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar kavrama yüzeylerinden tutun. Kesme aksesuarının ve elektrikli aletin çalı...
Page 40
1 Darbeli matkap /tornavida • Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili STANLEY Servis Merkezi 1 Şarj cihazı tarafından deği tirilmelidir. 2 Akü (C2/S2/D2) veya 1 akü (C1/S1/D1) Aküler ve arj cihazları için ek güvenlik talimatları...
Page 41
Sorun devam ederse aleti, arj cihazını sönecektir. Hasarlı aküyü tespit eden ve aküyü yerel Stanley servis merkezine getirin. yanıp sönme aralığını görünce aküyü arj • Akü, daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç etmeye devam etmeyin. Aküyü geri üretemeyecek duruma geldiğinde arj edilmelidir.
Page 42
TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmı tır) • İleri dönmeyi seçmek için tetik düğmesini bırakın ve NOT: Dönme yönü deği tirirken daima ilk önce aletin sağ tarafındaki ileri/geri kontrol düğmesine basın. açma/kapama tetiğini bırakın. • Geri dönmeyi seçmek için aletin sol tarafındaki ileri/geri Delme kontrol düğmesine basın.
Page 43
SERVİS BİLGİLERİ ekilde tasarlanmı tır. Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir ekilde çalı ması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli STANLEY, kendisine ait ve yetkili servisler ile tam bir servis ağı temizliğe bağlıdır. sunmaktadır. Tüm STANLEY Servis Merkezleri mü terilere arj cihazınız, düzenli temizlik dı ında herhangi bir bakım etkili ve güvenilir elektrikli el aleti hizmeti sunmak için...
Page 44
Bu ürünler ayrıca 2014/30/EU ve 2011/65/EU Direkti erine de uygundur. Daha fazla bilgi için, lütfen belirsizlik (K dB(A) a ağıdaki adresten STANLEY ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın. EN 60745’e göre tespit edilen toplam titre im değerleri Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik (üç...
Page 45
Sahip olduğunuz STANLEY ürünü satın alma tarihinden itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme veya i çilik nedeniyle bozulursa, STANLEY a ağıdaki artlara uyulması ko uluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu parçaların yenilenmesini veya -kendi inisiyati ne bağlı olarak- satın alınan ürünün deği tirilmesini garanti eder:...
Need help?
Do you have a question about the SBH20S2K and is the answer not in the manual?
Questions and answers