English Carrying power tools with your fi nger on the switch or GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before Read all safety warnings and all instructions. turning the power tool on.
English k) Position the cord clear of the spinning accessory. SAFETY WARNINGS COMMON FOR GRINDING If you lose control, the cord may be cut or snagged and your OR ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS hand or arm may be pulled into the spinning accessory. l) Never lay the power tool down until the accessory a) This power tool is intended to function as a grinder has come to a complete stop.
English b) The grinding surface of centre depressed wheels GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR must be mounted below the plane of the guard lip. GRINDERS An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected. –...
Apart from avoiding serious accidents, this precaution will reduce the amount of dust and swarf sucked into the machine. SPECIFICATIONS Model G13SC2 G15SA2 Voltage (by areas)* (110 V, 115 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V) Power Input* 1200 W No-load speed...
Be especially careful Repair, modifi cation and inspection of HiKOKI Power to avoid sudden shocks when using the equipment. Tools must be carried out by an HiKOKI Authorized If the main unit is accidentally bumped or dropped, make Service Center.
Page 15
한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및 /또는 배터리 팩을 연결하거나 툴 을 들거나 운 반 하기 전 에 스위치 가 O F F 위치 에 있 는 지 경고! 확인하십시오. 모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 주십시오. 손가락을...
Page 16
한국어 주의사항 절단 액세서리가 ‘전류가 흐르는’ 전선에 닿으면 어린이나 노약자가 가까이 오지 못하도록 하십시오. 전동 공 구의 노출된 금 속 부 분에 ‘전류가 흘러 ’ 전동 툴을 사용하지 않을 때는 어린이나 노약자의 손이 작업자가 감전될 수 있습니다. 닿지 않는 곳에 보관해야 합니다. k) 코드를...
Page 17
한국어 연삭 및 절단 연삭 작업에만 적용되는 안전 경고 미니 그라인더를 위한 일반 안전 지침 a) 전동 툴에 권장되는 종류의 숫돌과 선택한 숫돌에 숫돌에 표시된 속도가 그라인더의 정격 속도 이상인지 지정된 보호대만 사용하십시오. 확인하십시오. 전동 툴에 사용되도록 지정되지 않은 숫돌은 올바른 숫돌...
Page 18
항상 정격 잔류 전류가 30mA 미만인 누전 차단기를 8. 기계를 사용하지 않을 때, 전원을 분리해야 합니다. 사용하는 것이 좋습니다. 사양 모델 G13SC2 G15SA2 전압(지역별로 차이가 있음)* (110V, 115V, 120V, 127 V, 220V, 230V, 240 V) 소비 전력* 1200 W 무부하 속도...
Page 19
잠금 핀이 눌러져 있을 때는 스위치를 켜지 마십시오. 참고 연삭 숫돌의 조립 및 분해(그림 1) HiKOKI는 지 속 적 인 연 구 개 발 프 로 그 램 을 진 행 하 고 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 주의...
Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn CẢNH BÁO! chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị bảo Hãy đọc tất cả...
Page 21
Tiếng Việt Vận hành dụng cụ điện khác với mục đích thiết kế phát sinh từ quá trình vận hành. Tiếp xúc lâu với tiếng có thể dẫn đến các tình huống nguy hiểm. ồn ở cường độ cao có thể gây mất thính lực. i) Giữ...
Page 22
Tiếng Việt c) Khi bánh mài bị kẹt hoặc khi ngừng cắt vì lý do nào Lực giật lùi sẽ đẩy dụng cụ theo hướng ngược với đó, hãy ngắt điện dụng cụ và giữ máy đứng yên hướng chuyển động của bánh mài tại điểm bị kẹt. đến khi bánh mài ngừng hoàn toàn.
được siết chặt có dòng điện ở mức 30mA hoặc ít hơn. hoàn toàn. THÔNG SỐ KỸ THUẬT Mẫu G13SC2 G15SA2 Điện áp (theo khu vực)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Công suất* 1200 W Tốc độ không tải 10000 /phút...
Page 24
Theo đó, một số bộ phận có thể được thay đổi mà xuống. không cần thông báo trước. CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trước.
Need help?
Do you have a question about the G15SA2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers