HIKOKI G15SA2 Handling Instructions Manual

HIKOKI G15SA2 Handling Instructions Manual

Disk grinder
Hide thumbs Also See for G15SA2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Disc Grinder
手提圓盤電磨機
디스크그라인더
Máy mài góc
เครื ่ อ งเจี ย ร ไ ฟฟ า
G13SC2
Handling Instructions
使用說明書
취급 설명서
Read through carefully and understand these instructions before use.
使用前務請詳加閱讀
본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.
โปรดอ า นโดยละเอี ย ดและทํ า ความเข า ใจก อ นใช ง าน
G15SA2
Hướng dẫn sử dụng
คู  ม ื อ การใช ง าน
G13SC2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G15SA2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI G15SA2

  • Page 1 Disc Grinder 手提圓盤電磨機 디스크그라인더 Máy mài góc เครื ่ อ งเจี ย ร ไ ฟฟ า G13SC2 G15SA2 • Handling Instructions Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน 使用說明書 취급 설명서 G13SC2 Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 2 17 mm 15 – 30° 6 mm 7 mm...
  • Page 3 English 中國語 한국어 Wrench 扳手 렌치 Wheel nut 砂輪螺帽 휠너트 Depressed center wheel 砂輪片 연삭 숫돌 Wheel washer 砂輪墊圈 숫돌 와셔 Wheel guard 護罩 숫돌 보호대 Spindle 主軸 스핀들 Push button 鎖定銷 푸시 버튼 Diamond wheel 金剛石砂輪片 다이아몬드 숫돌 Wear limit 磨損極限...
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    English Carrying power tools with your fi nger on the switch or GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before Read all safety warnings and all instructions. turning the power tool on.
  • Page 5: Safety Warnings Common For Grinding Or Abrasive Cutting-Off Operations

    English k) Position the cord clear of the spinning accessory. SAFETY WARNINGS COMMON FOR GRINDING If you lose control, the cord may be cut or snagged and your OR ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS hand or arm may be pulled into the spinning accessory. l) Never lay the power tool down until the accessory a) This power tool is intended to function as a grinder has come to a complete stop.
  • Page 6: Additional Safety Warnings Specific For Abrasive Cutting-Off Operations

    English b) The grinding surface of centre depressed wheels GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR must be mounted below the plane of the guard lip. GRINDERS An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected. –...
  • Page 7: Specifications

    Apart from avoiding serious accidents, this precaution will reduce the amount of dust and swarf sucked into the machine. SPECIFICATIONS Model G13SC2 G15SA2 Voltage (by areas)* (110 V, 115 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V) Power Input* 1200 W No-load speed...
  • Page 8: Practical Grinder Applications

    Be especially careful Repair, modifi cation and inspection of HiKOKI Power to avoid sudden shocks when using the equipment. Tools must be carried out by an HiKOKI Authorized If the main unit is accidentally bumped or dropped, make Service Center.
  • Page 9 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝 備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人 警告 員傷害。 閱讀所有安全警告說明 c) 防止意外發生。在連接電源或電池組、拿起或 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災或其他嚴重傷 攜帶工具前,請確認開關是在「off」(關閉) 害。 的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 請妥善保存本使用說明書,以供未來參考之用。 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 意外發生。 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) d) 在電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙或 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 扳手。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 1) 工作場所安全 能導致人員傷害。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 衡。 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 體、瓦斯或粉塵存在之處。 的控制。 電動工具產生火花會引燃粉塵或煙氣。 f) 衣著要合宜,別穿太鬆的衣服或戴首飾。...
  • Page 10 中國語 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必 h) 戴上防護用品。根據操作情況,使用面罩、安全護 須考量工作條件及所執行之工作。 目鏡或安全眼鏡。必要時,戴上防塵面具、聽力保 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 護器、手套和能擋小磨料或工件碎片的工作圍裙。 造成相關之危害情況。 防護用品必須擋住各種操作產生的飛屑。防塵面 具或口罩必須能過濾操作產生的顆粒。長期暴露 5) 維修 在高強度雜訊中會引起失聰。 a) 讓您的電動工具由合格修理人員僅使用相同的 i) 讓旁觀者與工作區域保持一定的安全距離。任何 維修零件更換。 進入工作區域的人必須戴上防護用品。 如此可確保電動工具的安全得以維持。 工件或破損砂輪片的碎片可能會飛出,並引起緊 注意事項 靠著操作區域的旁觀者的傷害。 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 j) 進行操作時,若切割配件可能接觸到暗線或其自 應將不使用的電動工具存放在孩童和體弱人士伸手不 身的電線,請握著電動工具的絕緣手柄表面。 及的地方。 接觸到「通電」電線的切割配件,可能使電動工 具的金屬零件「通電」,而造成操作人員觸電。 對砂輪機或砂輪片操作的通用 k) 讓軟線遠離旋轉的砂輪片。 如果控制不當,軟線可能被切斷或纏繞,並使得 安全警告 你的手或手臂可能被捲入旋轉砂輪片中。 l) 直到砂輪片完全停止運轉,才可以放下電動工 a) 該電動工具是用於實現研磨或切斷工具功能的。...
  • Page 11 中國語 b) 絕不能將手靠近旋轉砂輪片。 c) 當砂輪片被卡住或任何原因而中斷切割時,關掉 砂輪片可能會反彈碰到手。 電動工具並握住工具不要動,直到砂輪片完全停 c) 不要站在發生反衝時,電動工具可能移動到的地 止。決不要試圖當砂輪片仍然運轉時,讓砂輪片 方。 脫離切割,否則會發生反衝。 反衝將在纏繞點讓砂輪片轉動方向逆向轉動。 調查並採取校正措施以消除砂輪片卡住的原因。 d) 當在尖角、銳邊等處作業時要特別小心。避免砂 d) 不能在工件上重新起動切割操作。讓砂輪片達到 輪片的彈跳和纏繞。 全速後再小心地重新進入切割。 尖角、銳邊和彈跳具有纏繞旋轉砂輪片的情形, 如果電動工具在工件上重新起動,砂輪片可能會 並引起反衝的失控。 卡住、飛出或反衝。 e) 不要加裝鋸鏈、木雕刀片或帶齒鋸片。 e) 過大工件時需使用支撐座,使砂輪片受夾住或產 這些鋸片會產生頻繁的反彈和失控。 生反衝作用力的風險降到最低。 大工件由於其自身重量,容易趨於下陷。支撐座 對砂輪片使用的專用安全警告 必須置於工件下方的砂輪片兩側,靠近鋸切路徑 與工件邊緣。 f) 在進行牆壁或其他隱蔽區域之局部鋸切時,請格 a) 只使用所推薦的砂輪片型號和為選用砂輪片專門 外小心。 設計的護罩。 凸出的砂輪片可能會鋸切到瓦斯管、水管、電線...
  • Page 12 4. 確認要使用的砂輪片是正確類型,無裂縫或表面 使用漏電斷路器時,建議採 30 mA 以下的額定感 缺陷。同時也要確保砂輪片安裝妥當,砂輪螺母 度電流。 已牢固鎖緊。 規 格 型式 G13SC2 G15SA2 電壓(按地區)* (110 V, 115 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V) 50/60 Hz 輸入功率* 1200 W(台灣:1150 W) 額定輸出功率 720 W(台灣:690 W) 無負載速度...
  • Page 13 中國語 4. 確認環境條件 在本例中輕輕地握住圓盤電磨機,提起它,慢慢 確認工作場地安排在符合規定措施的條件下。 地用一固定的低速進行研磨。如此可以得到與用 當研磨薄鋼板時,因工作臺的狀態會產生很大的 細粒度砂輪片時得到的細研磨相類似。 噪音,它是因為研磨鋼板引起的。為了消除這種 5. 圓盤電磨機的開關 有害的噪音可在被研磨的材料下放一塊橡皮墊。 開關是槓桿手柄式的,按它的 ON 端,開關就被 5. 砂輪護罩的安裝 接通,按它的 OFF 端,開關就會斷開。 輪罩是一種保護裝置,用來防止作業中因砂輪破 6. 使用後的注意事項 裂而受傷。開始研磨作業之前,請確認輪罩裝好 使用後在完全停止轉動前,不要把圓盤電磨機立 緊固。稍微擰鬆固定螺絲,輪罩即可轉動並固定 刻放在有許多細屑和污物和灰塵的地方。 在所需角度,以得到最大工作效果,調整輪罩 注意 後,確認固定螺絲是否完全擰緊。 ○ 本機受到衝擊時,會導致砂輪片的破裂或發生 6. 砂輪片的檢查和安裝 裂痕。因此,在使用本電磨機時,請留意勿使 仔細檢查所安裝的砂輪片確無破損和裂縫。 它受到衝擊。 確認所安裝的砂輪片在規定的條件下牢固地被夾持。 在使用本電磨機前,不小心碰到或掉下本電磨 詳細參閱“砂輪片的裝卸”一節。 機時,請充分地檢查一下砂輪片是否有破裂或...
  • Page 14 2. 檢查安裝螺絲 要經常檢查安裝螺絲是否確實鎖緊。若發現螺絲鬆 了,應立即重新鎖緊,否則會導致嚴重的事故。 3. 檢查碳刷(參看圖 3) 馬達使用碳刷,它是消耗部品。 碳刷一旦使用到磨損極限,電動機就會出現各種 障礙;如果所使用的碳刷是“自停式”,電動機 將自動地停止轉動。遇到上述情況,應立即換上 與圖上代號一致的新碳刷。 此外,碳刷應經常保持乾淨狀態,以保證能在刷 握裏自由滑動。 4. 更換碳刷 用一字螺絲起子卸下碳刷蓋,即可以很容易地取 下碳刷。 5. 馬達的維護 馬達繞線是電動工具的心臟部。應仔細檢查有無 損傷,是否被油液或水沾濕。 6. 維修零件目錄 注意 HiKOKI電動工具的修理、維護和檢查必須由HiKOKI 所認可的維修中心進行。 當尋求修理或其他維護時,將本零件目錄與工具一 起提交給HiKOKI所認可的維修中心會對您有所幫 助。 在操作和維護電動工具中,必須遵守各國的安全規 則和標准規定。 改進 HiKOKI電動工具隨時都在進行改進以適應最新的 技術進步。 因此,有些零件(如,代碼號碼或設計)可能未 預先通知而進行改進。 註 為求改進,本說明書所載規格可能不預先通告而徑 予更改。...
  • Page 15 한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및 /또는 배터리 팩을 연결하거나 툴 을 들거나 운 반 하기 전 에 스위치 가 O F F 위치 에 있 는 지 경고! 확인하십시오. 모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 주십시오. 손가락을...
  • Page 16 한국어 주의사항 절단 액세서리가 ‘전류가 흐르는’ 전선에 닿으면 어린이나 노약자가 가까이 오지 못하도록 하십시오. 전동 공 구의 노출된 금 속 부 분에 ‘전류가 흘러 ’ 전동 툴을 사용하지 않을 때는 어린이나 노약자의 손이 작업자가 감전될 수 있습니다. 닿지 않는 곳에 보관해야 합니다. k) 코드를...
  • Page 17 한국어 연삭 및 절단 연삭 작업에만 적용되는 안전 경고 미니 그라인더를 위한 일반 안전 지침 a) 전동 툴에 권장되는 종류의 숫돌과 선택한 숫돌에 숫돌에 표시된 속도가 그라인더의 정격 속도 이상인지 지정된 보호대만 사용하십시오. 확인하십시오. 전동 툴에 사용되도록 지정되지 않은 숫돌은 올바른 숫돌...
  • Page 18 항상 정격 잔류 전류가 30mA 미만인 누전 차단기를 8. 기계를 사용하지 않을 때, 전원을 분리해야 합니다. 사용하는 것이 좋습니다. 사양 모델 G13SC2 G15SA2 전압(지역별로 차이가 있음)* (110V, 115V, 120V, 127 V, 220V, 230V, 240 V) 소비 전력* 1200 W 무부하 속도...
  • Page 19 잠금 핀이 눌러져 있을 때는 스위치를 켜지 마십시오. 참고 연삭 숫돌의 조립 및 분해(그림 1) HiKOKI는 지 속 적 인 연 구 개 발 프 로 그 램 을 진 행 하 고 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 주의...
  • Page 20: Tiếng Việt

    Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn CẢNH BÁO! chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị bảo Hãy đọc tất cả...
  • Page 21 Tiếng Việt Vận hành dụng cụ điện khác với mục đích thiết kế phát sinh từ quá trình vận hành. Tiếp xúc lâu với tiếng có thể dẫn đến các tình huống nguy hiểm. ồn ở cường độ cao có thể gây mất thính lực. i) Giữ...
  • Page 22 Tiếng Việt c) Khi bánh mài bị kẹt hoặc khi ngừng cắt vì lý do nào Lực giật lùi sẽ đẩy dụng cụ theo hướng ngược với đó, hãy ngắt điện dụng cụ và giữ máy đứng yên hướng chuyển động của bánh mài tại điểm bị kẹt. đến khi bánh mài ngừng hoàn toàn.
  • Page 23: Thông Số Kỹ Thuật

    được siết chặt có dòng điện ở mức 30mA hoặc ít hơn. hoàn toàn. THÔNG SỐ KỸ THUẬT Mẫu G13SC2 G15SA2 Điện áp (theo khu vực)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Công suất* 1200 W Tốc độ không tải 10000 /phút...
  • Page 24 Theo đó, một số bộ phận có thể được thay đổi mà xuống. không cần thông báo trước. CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trước.
  • Page 25 ไทย b) ใช อ ุ ป กรณ ป  อ งกั น ส ว นบุ ค คล สวมแว น ตาป อ งกั น เสมอ กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป อุ ป กรณ ป  อ งกั น เช น หน า กากกั น ฝุ  น รองเท า กั น ลื ่ น หมวกนิ ร ภั ย คํ...
  • Page 26 ไทย 5) การซ อ มบํ า รุ ง h) ใช อ ุ ป กรณ ป  อ งกั น ภั ย ส ว นบุ ค คล อาจขึ ้ น กั บ ลั ก ษณะงาน a) ให ช  า งซ อ มที ่ ช ํ า นาญเป น ผู  ซ  อ ม และเปลี ่ ย นอะไหล ท ี ่ เ ป น ของแท แต...
  • Page 27 ไทย แรงผลั ก เป น ผลของการใช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า อย า งไม ถ ู ก ต อ งตามลํ า ดั บ คํ า เตื อ นความปลอดภั ย เพิ ่ ม เติ ม เฉพาะสํ า หรั บ งานเจี ย ร งานขั ด หรื อ และ/หรื...
  • Page 28 รายละเอี ย ดจํ า เพาะ รุ  น G13SC2 G15SA2 แรงดั น ไฟฟ า (ตามท อ งที ่ ใ ช ง าน)* (110 โวลท ์ , 115 โวลท , 120 โวลท , 127 โวลท , 220 โวลท , 230 โวลท , 240 โวลท ) กํ...
  • Page 29 ไทย คํ า แนะนํ า ก อ นการใช ง าน การใช เ ครื ่ อ งเจี ย ร ใ นทางปฏิ บ ั ต ิ 1. แหล ง ไฟฟ า 1. เนื ่ อ งจากการเจี ย ร ใ ช เ พี ย งแค น ํ ้ า หนั ก ของเครื ่ อ งเจี ย ร ก ็ เ พี ย งพอ ไม ตรวจดู...
  • Page 30 ข อ ควรระวั ง ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เท า นั ้ น เป น ผู  ซ  อ ม ดั ด แปลง ต อ งแน ใ จว า สวิ ต ช อ ยู  ใ นตํ า แหน ง OFF และถอดปลั ๊ ก ออกจากเต า รั บ...
  • Page 31 ‫ﻻ ﺗﺘﺮك اﻟﺠﻼﺧﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﺎل ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﯾﺘﻮاﺟﺪ ﺑﮫ ﻧﺸﺎرة‬ ‫ﺗﻨﺒﯿﮫ‬ .‫واﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻷوﺳﺎخ واﻷﺗﺮﺑﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺗﻤﺎ ﻣ ًﺎ ﻋﻦ اﻟﺪوران‬ ‫ﯾﺠﺐ ﺗﻨﻔﯿﺬ أﻋﻤﺎل اﻹﺻﻼح، واﻟﺘﻌﺪﯾﻞ، واﻟﻔﺤﺺ ﻷدوات‬ HiKOKI ‫ﺗﻨﺒﯿﮫ‬ .‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ اﻟﺼﺪﻣﺔ ﺑﺎﻟﮭﯿﻜﻞ اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ ﻓﻲ ﺣﺪوث اﻟﺸﻘﻮق أو اﻟﺘﺼﺪﻋﺎت‬...
  • Page 32 ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ G15SA2 G13SC2 ‫اﻟﻄﺮاز‬ (‫ﻓﻮﻟﺖ‬ ،‫ﻓﻮﻟﺖ‬ ،‫ﻓﻮﻟﺖ‬ ،‫ﻓﻮﻟﺖ‬ ،‫ﻓﻮﻟﺖ‬ ،‫ﻓﻮﻟﺖ‬ ،‫ﻓﻮﻟﺖ‬ *(‫اﻟﺠﮭﺪ اﻟﻜﮭﺮﺑﻲ )ﺣﺴﺐ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫وات‬ *‫إدﺧﺎل اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ 1200 ‫دﻗﯿﻘﺔ‬ ‫دﻗﯿﻘﺔ‬ ‫اﻟﺴﺮﻋﺔ ﺑﺪون ﺣﻤﻞ‬ 1– 8500 1– 10000 (‫م/د‬ ) ‫م/ث‬ ‫اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﻤﺤﯿﻄﯿﺔ اﻟﻘﺼﻮى‬ 4800 ‫ﻣﻠﻢ‬ ‫ﻣﻠﻢ‬ ‫اﻟﻘﻄﺮ اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬ ‫ﻣﻠﻢ‬...
  • Page 33 ‫– ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺑﻘﺎء ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﮭﻮﯾﺔ ﻧﻈﯿﻔﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻇﻞ أﺟﻮاء ﻣﻌﺮﺿﺔ‬ ‫ﯾﺪﻋﻢ ﻣﺤﻮر اﻟﻌﺠﻞ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ اﻟﻌﺠﻠﺔ ﻣﻤﺎ ﯾﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﻓﺮص ﻛﺴﺮھﺎ. ﻗﺪ‬ ‫ﻟﻸﺗﺮﺑﺔ. إذا ﻛﺎن ﺗﻨﻈﯿﻔﮭﺎ ﻣﻦ اﻷﺗﺮﺑﺔ أﻣﺮ ً ا ﻻز ﻣ ًﺎ، اﻓﺼﻞ أوﻻ ً اﻷداة‬ ‫ﺗﺨﺘﻠﻒ...
  • Page 34 .‫ص( ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﯿﻒ ﺟﺰء اﻟﺘﮭﻮﯾﺔ ﺑﺄداة اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮات اﻷﻣﺎن اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﻟﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﺸﺤﺬ أو اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻜﺎﺷﻄﺔ‬ ‫ﺗﺴﺤﺐ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﻤﺤﺮك اﻷﺗﺮﺑﺔ داﺧﻠﮫ وﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ زﯾﺎدة ﺗﺮاﻛﻢ اﻷﺗﺮﺑﺔ‬ .‫ﻓﻲ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬ ‫أ( ﺻ ُ ﻤﻤﺖ أداة اﻟﻄﺎﻗﺔ ھﺬه ﻟﺘﻌﻤﻞ ﻛﺄداة ﺷﺤﺬ أو ﻗﻄﻊ. ﻗﻢ ﺑﻘﺮاءة ﻛﻞ‬ .‫ض( ﻻ...
  • Page 35 ‫ت( ﻣﻨﻊ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻘﺼﻮد. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ‬ ‫اﻟﺘﺤﺬﯾﺮات اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺴﻼﻣﺔ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬ ‫إﯾﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ ﺑﻤﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ و/أو ﺣﺰﻣﺔ‬ .‫اﻟﺒﻄﺎرﯾﺔ، واﻻﻟﺘﻘﺎط أو ﺣﻤﻞ اﻷداة‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ ‫ﯾﺆدي ﺣﻤﻞ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ ﻣﻊ وﺟﻮد إﺻﺒﻌﻚ ﻓﻲ اﻟﻤﻔﺘﺎح أو‬ .‫ﻗﻢ...
  • Page 40 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99083837 M Printed in China...

This manual is also suitable for:

G13sc2

Table of Contents