Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Disc Grinder
手提圓盤電磨機
Máy mài góc
PDA-100K • G10SK3
Handling instructions
使用說明書
Hướng dẫn sử dụng
Read through carefully and understand these instructions before use.
使用前務請詳加閱讀
Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PDA-100K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI PDA-100K

  • Page 1 Disc Grinder 手提圓盤電磨機 Máy mài góc PDA-100K • G10SK3 Handling instructions 使用說明書 Hướng dẫn sử dụng Read through carefully and understand these instructions before use. 使用前務請詳加閱讀 Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.
  • Page 2 15°~30° 12mm...
  • Page 3 English Tiếng Việt 中國語 Wrench Chìa vặn đai ốc 扳手 Wheel nut Khớp nối bánh mài 砂輪螺帽 Depressed center wheels Bánh mài lõm giữa 砂輪片 Wheel washer Vòng đệm bánh mài 砂輪墊圈 Spindle Cần trục 主軸 Notched part Phần khía rãnh 槽口部分...
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    English Carrying power tools with your fi nger on the switch or GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before Read all safety warnings and all instructions. turning the power tool on.
  • Page 5: Safety Warnings Common For Grinding Or Abrasive Cutting-Off Operations

    English Cutting accessory contacting a “live” wire may make SAFETY WARNINGS COMMON FOR GRINDING exposed metal parts of the power tool “live” and could OR ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS give the operator an electric shock. k) Position the cord clear of the spinning accessory. a) This power tool is intended to function as a grinder If you lose control, the cord may be cut or snagged or cut-off...
  • Page 6: Safety Warnings Specific For Grinding And Abrasive Cutting-Off Operations

    English SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR AND ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS GRINDERS a) Use only wheel types that are recommended for – Check that speed marked on the wheel is equal to or your power tool and the specifi c guard designed for greater than the rated speed of the grinder;...
  • Page 7: Specifications

    Apart from avoiding serious accidents, this precaution will reduce the amount of dust and swarf sucked into the machine. SPECIFICATIONS Model PDA-100K G10SK3 Power Source (by areas) (110V, 220V, 230V, 240V) 50/60 Hz (110V, 220V, 230V)
  • Page 8: Practical Grinder Applications

    English 3. Extension cord 5. Switching on the grinder When the work area is removed from the power source, The switch can be turned ON by turning its lever ON side, use an extension cord of suffi cient thickness and rated or turn OFF by turning its lever to the OFF side.
  • Page 9: Maintenance And Inspection

    (2) Do not apply cooling water or grinding fl uid while utilizing Repair, modifi cation and inspection of HiKOKI Power the diamond wheel. Tools must be carried out by a HiKOKI Authorized (3) Hold the tool fi rmly to control the tendency of the tool to Service Center.
  • Page 10 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝備, 或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人員傷 警告 害。 閱讀所有安全警告說明 c) 防止意外發生。在連接電源或電池組、拿起或 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災或其他嚴重傷 攜帶工具前,請確認開關是在「off」 (關閉) 害。 的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 請妥善保存本使用說明書,以供未來參考之用。 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 意外發生。 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) d) 在電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙或 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 扳手。 1) 工作場所安全 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 a) 保持工作場所清潔及明亮。 能導致人員傷害。 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 衡。 體、瓦斯或粉塵存在之處。 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 電動工具產生火花會引燃粉塵或煙氣。 的控制。...
  • Page 11 中國語 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必 h) 戴上防護用品。根據操作情況,使用面罩、安全 須考量工作條件及所執行之工作。 護目鏡或安全眼鏡。必要時,戴上防塵面具、聽 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 力保護器、手套和能擋小磨料或工件碎片的工作 造成相關之危害情況。 圍裙。 防護用品必須擋住各種操作產生的飛屑。防塵面 5) 維修 具或口罩必須能過濾操作產生的顆粒。長期暴露 a) 讓您的電動工具由合格修理人員僅使用相同的 在高強度雜訊中會引起失聰。 維修零件更換。 i) 讓旁觀者與工作區域保持一定的安全距離。任何 如此可確保電動工具的安全得以維持。 進入工作區域的人必須戴上防護用品。 注意事項 工件或破損砂輪片的碎片可能會飛出,並引起緊 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 靠著操作區域的旁觀者的傷害。 應將不使用的電動工具存放在孩童和體弱人士伸手不 j) 進行操作時,若切割配件可能接觸到暗線或其自 及的地方。 身的電線,請握著電動工具的絕緣手柄表面。 接觸到「通電」電線的切割配件,可能使電動工 對砂輪機或砂輪片操作的通用 具的金屬零件「通電」 ,而造成操作人員觸電。 安全警告 k) 讓軟線遠離旋轉的砂輪片。 如果控制不當,軟線可能被切斷或纏繞,並使得 a) 該電動工具是用於實現研磨或切斷工具功能的。...
  • Page 12 中國語 b) 絕不能將手靠近旋轉砂輪片。 c) 當砂輪片被卡住或任何原因而中斷切割時,關掉 電動工具並握住工具不要動,直到砂輪片完全停 砂輪片可能會反彈碰到手。 c) 不要站在發生反衝時,電動工具可能移動到的地 止。決不要試圖當砂輪片仍然運轉時,讓砂輪片 方。 脫離切割,否則會發生反衝。 反衝將在纏繞點讓砂輪片轉動方向逆向轉動。 調查並採取校正措施以消除砂輪片卡住的原因。 d) 不能在工件上重新起動切割操作。讓砂輪片達到 d) 當在尖角、銳邊等處作業時要特別小心。避免砂 全速後再小心地重新進入切割。 輪片的彈跳和纏繞。 尖角、銳邊和彈跳具有纏繞旋轉砂輪片的情形, 如果電動工具在工件上重新起動,砂輪片可能會 並引起反衝的失控。 卡住、飛出或反衝。 e) 不要加裝鋸鏈、木雕刀片或帶齒鋸片。 e) 過大工件時需使用支撐座,使砂輪片受夾住或產 生反衝作用力的風險降到最低。 這些鋸片會產生頻繁的反彈和失控。 大工件由於其自身重量,容易趨於下陷。支撐座 對砂輪片使用的專用安全警告 必須置於工件下方的砂輪片兩側,靠近鋸切路徑 與工件邊緣。 a) 只使用所推薦的砂輪片型號和為選用砂輪片專門 f) 在進行牆壁或其他隱蔽區域之局部鋸切時,請格 設計的護罩。 外小心。 不是為電動工具設計的砂輪片不能充分得到防...
  • Page 13 3. 若作業場所遠離電源地點,應使用足夠、安全又 9. 組裝和拆卸電動工具之前,請務必將開關關閉並 合適的延長電線,並且要盡可能地短些。 從插座拔下插頭,以避免嚴重事故。 4. 確認要使用的砂輪片是正確類型,無裂縫或表面 10. RCD 缺陷。同時也要確保砂輪片安裝妥當,砂輪螺母 使用漏電斷路器時,建議採 30 mA 以下的額定感 已牢固鎖緊。 度電流。 規 格 型式 PDA-100K G10SK3 電壓(按地區)* (110V, 220V, 230V, 240V) 50/60Hz (110V, 220V, 230V) 50/60Hz 輸入功率* 705 W 額定輸出功率 400 W 無負載速度 12000轉/分...
  • Page 14 中國語 較重的壓力將降低旋轉速度並會磨損拋光表面, 用 途 且所引起的過負載現象將導致馬達燒毀。 2. 研磨時不要利用圓盤電磨機的整個表面,如圖 1 ○ 用於去除鑄品毛刺、飛邊等物及拋光各種型號的 所示使砂輪片傾斜 15°∼30°,只利用它的周邊 鋼、青銅、鋁及鑄造品。 表面。 ○ 研磨焊接部分或研磨用焊接切割的部分。 3. 當裝上新砂輪片的圓盤電磨機向前推行時(方向 ○ 研磨磚塊、大理石等等。 A),可能偶爾地切進所研磨的材料,這時要立 ○ 研磨和切割混凝土、石頭、瓦片(用金剛石砂輪片)。 即拉它後退(方向 B)。 然而,當凹陷中心砂輪片的棱角被磨損時,前進 作 業 之 前 和後退都可以。 4. 若提供的砂輪片(人造樹脂黏結砂輪片)的額定 1. 電源 粒度級是 A,粒度尺寸是#36時,它的應用範圍 請確認所使用的電源與工具銘牌上標示的規格是 涉及面很廣,事實証明它最適合於普通鋼材的重研 否相符。 磨。因為這類鋼材的粒度大小相當粗糙要產生一個...
  • Page 15 (1) 使用正確尺寸的金剛石砂輪片(外徑 105mm;內 A: 項目號碼 徑20mm) B: 代碼號碼 (2) 使用金剛石砂輪片時,不要加涼水或磨削液。 C: 所使用號碼 (3) 在切削操作中,要牢固地握住工具來控制被材料 D: 備註 抵制的工具的傾斜度。 (4) 要使切削深度保持在 2∼5mm,以防過熱損壞馬 注意 達。使用適中的切削速度,以及不要在工具上施 HiKOKI電動工具的修理、維護和檢查必須由HiKOKI 所認可的維修中心進行。 加過多的壓力。 ○ 安裝導軌基座組件(參看圖 4) 當尋求修理或其他維護時,將本零件目錄與工具一 (1) 鬆開在砂輪導軌基座上兩個小的螺絲。 起提交給HiKOKI所認可的維修中心會對您有所幫 (2) 在砂輪導軌基座和支架板 (A) 之間插入導軌片, 助。 在操作和維護電動工具中,必須遵守各國的安全規 並且鎖緊兩個螺絲中的一個,確保導軌將不會 動。...
  • Page 16: Tiếng Việt

    Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn CẢNH BÁO! chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị bảo Hãy đọc tất cả...
  • Page 17 Tiếng Việt phát sinh từ quá trình vận hành. Tiếp xúc lâu với tiếng Vận hành dụng cụ điện khác với mục đích thiết kế ồn ở cường độ cao có thể gây mất thính lực. có thể dẫn đến các tình huống nguy hiểm. i) Giữ...
  • Page 18 Tiếng Việt c) Khi bánh mài bị kẹt hoặc khi ngừng cắt vì lý do nào Lực giật lùi sẽ đẩy dụng cụ theo hướng ngược với đó, hãy ngắt điện dụng cụ và giữ máy đứng yên hướng chuyển động của bánh mài tại điểm bị kẹt. đến khi bánh mài ngừng hoàn toàn.
  • Page 19: Thông Số Kỹ Thuật

    Khuyến khích sử dụng thiết bị dòng điện dư với thiết bị có dòng điện ở mức 30mA hoặc ít hơn. THÔNG SỐ KỸ THUẬT Mẫu PDA-100K G10SK3 Nguồn điện (theo khu vực) (110V, 220V, 230V, 240V) 50/60 Hz...
  • Page 20 Tiếng Việt 2. Không sử dụng toàn bộ bề mặt máy mài để gia công. ỨNG DỤNG Chỉ sử dụng mặt ngoại vi của nó bằng cách nghiêng bánh mài một góc 15-30°, như Hình 1. ○ Để mài gờ của vật đúc và đánh bóng nhiều loại vật liệu 3.
  • Page 21 Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của quá trình vận hành, và siết chặt đinh ốc nhỏ còn lại để HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể đưa ốp chắn bánh mài vào đúng vị trí.
  • Page 22 PDA-100K 949-242 4 M5 × 22 301-949 949-454 1 M5 301-948 1 "29, 30" 301-944 320-497 316-484 1 "3, 18" 100MM × 4T 316-820 301-941 1 M7 A36Q 317-820 314-437 628-VVC 1 628VVC2PS2-L 317-819 1 "16, 19" 316-480 -------------- 9 1 360-567C 1 110V 320-675 1 "15"...
  • Page 24 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99126835 M Printed in China...

This manual is also suitable for:

G10sk3

Table of Contents