Download Print this page

HIKOKI G18BYE Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for G18BYE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

G18BYE
Handling instructions
en
zh
使用說明書
ko
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
vi
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G18BYE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HIKOKI G18BYE

  • Page 1 G18BYE Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian...
  • Page 2 ⓛ ⓜ ⓚ ⓐ ⓒ ⓓ ⓘ ⓙ ⓑ ⓔ ⓖ ⓕ ⓗ ⓑ ⓓ ⓝ ⓝ ⓞ ⓞ ⓔ ⓟ ⓕ ⓕ ⓠ ⓐ ⓐ...
  • Page 3 ⓝ ⓞ ⓡ Ⅰ ⓕ ⓐ 15°–30° ⓜ...
  • Page 4 English Carrying power tools with your fi nger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY or energising power tools that have the switch on WARNINGS invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before WARNING turning the power tool on. Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 5 English k) Position the cord clear of the spinning accessory. SAFETY WARNINGS COMMON FOR If you lose control, the cord may be cut or snagged and your GRINDING OR ABRASIVE CUTTING- hand or arm may be pulled into the spinning accessory. l) Never lay the power tool down until the accessory OFF OPERATIONS has come to a complete stop.
  • Page 6 English b) The grinding surface of centre depressed wheels GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS must be mounted below the plane of the guard lip. FOR GRINDERS An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected. –...
  • Page 7 Thickness 6 mm use. Peripheral speed 80 m/s G18BYE: Disc Grinder Weight 4.0 kg * Be sure to check the nameplate on product as it is subject To reduce the risk of injury, user must read to change by areas.
  • Page 8 The unit can be used once it has (within one second). cooled down. ○ Due to HiKOKI’s continuing program of research and [Overheat protection function] development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice.
  • Page 9 Failure to do so could result in serious hazard. 3. Replacing supply cord If the replacement of the supply cord is necessary, it has to be done by HiKOKI Authorized Service Center to avoid a safety hazard. 4. Maintenance of the motor WARNING...
  • Page 10 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝 備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人 警告 員傷害。 閱讀所有安全警告說明 c) 防止意外發生。在連接電源或電池組、拿起或 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災或其他嚴重 攜帶工具前,請確認開關是在「off」 (關閉) 傷害。 的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 請妥善保存本使用說明書,以供未來參考之用。 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 意外發生。 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) d) 在電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙或 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 扳手。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 1) 工作場所安全 能導致人員傷害。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 衡。 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 體、瓦斯或粉塵存在之處。 的控制。 電動工具產生火花會引燃粉塵或煙氣。...
  • Page 11 中國語 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必 h) 戴上防護用品。根據操作情況,使用面罩、安全 須考量工作條件及所執行之工作。 護目鏡或安全眼鏡。必要時,戴上防塵面具、聽 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 力保護器、手套和能擋小磨料或工件碎片的工作 造成相關之危害情況。 圍裙。 防護用品必須擋住各種操作產生的飛屑。防塵面 5) 維修 具或口罩必須能過濾操作產生的顆粒。長期暴露 a) 讓您的電動工具由合格修理人員僅使用相同的 在高強度雜訊中會引起失聰。 維修零件更換。 i) 讓旁觀者與工作區域保持一定的安全距離。任何 如此可確保電動工具的安全得以維持。 進入工作區域的人必須戴上防護用品。 注意事項 工件或破損砂輪片的碎片可能會飛出,並引起緊 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 靠著操作區域的旁觀者的傷害。 應將不使用的電動工具存放在孩童和體弱人士伸手 j) 進行操作時,若切割配件可能接觸到暗線或其自 不及的地方。 身的電線,請握著電動工具的絕緣手柄表面。 接觸到「通電」電線的切割配件,可能使電動工 對砂輪機或砂輪片操作的通 具的金屬零件「通電」 ,而造成操作人員觸電。 k) 讓軟線遠離旋轉的砂輪片。 用安全警告 如果控制不當,軟線可能被切斷或纏繞,並使得 你的手或手臂可能被捲入旋轉砂輪片中。...
  • Page 12 中國語 b) 絕不能將手靠近旋轉砂輪片。 b) 身體不要對著旋轉砂輪片,也不要站在其後。 砂輪片可能會反彈碰到手。 當把砂輪片從操作者身邊的操作點移開時,可能 c) 不要站在發生反衝時,電動工具可能移動到的地 的反衝,會使旋轉砂輪片和電動工具朝您衝來。 方。 c) 當砂輪片被卡住或任何原因而中斷切割時,關掉 反衝將在纏繞點讓砂輪片轉動方向逆向轉動。 電動工具並握住工具不要動,直到砂輪片完全停 d) 當在尖角、銳邊等處作業時要特別小心。避免砂 止。決不要試圖當砂輪片仍然運轉時,讓砂輪片 輪片的彈跳和纏繞。 脫離切割,否則會發生反衝。 尖角、銳邊和彈跳具有纏繞旋轉砂輪片的情形, 調查並採取校正措施以消除砂輪片卡住的原因。 並引起反衝的失控。 d) 不能在工件上重新起動切割操作。讓砂輪片達到 e) 不要加裝鋸鏈、木雕刀片或帶齒鋸片。 全速後再小心地重新進入切割。 這些鋸片會產生頻繁的反彈和失控。 如果電動工具在工件上重新起動,砂輪片可能會 卡住、飛出或反衝。 對砂輪片使用的專用安全警 e) 過大工件時需使用支撐座,使砂輪片受夾住或產 生反衝作用力的風險降到最低。 告 大工件由於其自身重量,容易趨於下陷。支撐座 必須置於工件下方的砂輪片兩側,靠近鋸切路徑 a) 只使用所推薦的砂輪片型號和為選用砂輪片專門 與工件邊緣。...
  • Page 13 開關 金剛石砂輪 1. 確認所使用的電源與工具銘牌上標示的規格是否 相符。 2. 確認電源開關是否切斷。若電源開關接通,則插 符號 頭插入電源插座時,電動工具將出其不意地立刻 轉動,從而招致嚴重事故。 警告 3. 若作業場所遠離電源地點,應使用足夠、安全又 以下為使用於本電動工具的符號。請確保您在使 合適的延長電線,並且要盡可能地短些。 用前明白其意義。 4. 確認要使用的砂輪片是正確類型,無裂縫或表面 缺陷。同時也要確保砂輪片安裝妥當,砂輪螺母 G18BYE: 手提圓盤電磨機 已牢固鎖緊。 5. 打開電動工具的電源之前, 請推動按鈕兩或三次, 使用前請詳讀使用說明書 確認按鈕鬆開。 6. 本機不可施加過大壓力使其過載,以延長使用壽 全程佩戴防護眼鏡 命並確保加工品質。在大部份的用法中,機器本 身的重量即夠研磨。加壓過大將導致轉速降低、 額定電壓 表面加工不良以及過載,從而縮短機器壽命。 交流電 7. 在關閉本電動工具的電源之後,砂輪片仍會繼續 轉速 旋轉一段時間。 /min 每分鐘轉數或往復數...
  • Page 14 ○ 研磨焊接部分或研磨用焊接切割的部分。 通知燈 ○ 合成樹脂、石板、磚塊、大理石等的研磨。 ○ 合成混凝土、石頭、磚塊、大理石和類似材料的 切割。 本產品配備有通知燈。 以下列出引起各個燈光通知的情況。 規 格 通知燈顯示 情況 亮起綠燈 電源插頭已連接到插座,並且本機 機型 G18BYE 處於待機運作狀態。 電壓(依地區)* 220 V 230 V 240 V 將本機切為 ON 以開始操作。 電源輸入 * 2000 W 2200 W 2100 W 表示啟動安全系統功能,以防止在 額定速度 連續運作期間因電源插頭斷開或...
  • Page 15 研磨角度和研磨方法 拆除過濾器 選擇附件 ─ 警告 使用前務必用隨附的扳手擰緊砂輪螺帽。 當制動器在停止時被啟動時,未擰緊可能會導 致砂輪螺帽鬆動。 維護和檢查 1. 檢查砂輪片 檢查砂輪片確實無破裂和表面缺陷。 2. 檢查安裝螺絲 要經常檢查安裝螺絲是否緊固鎖緊。若發現螺絲 鬆了,應立即重新鎖緊,否則會導致嚴重的事 故。 3. 更換電源線 需要替換電線時,請聯絡 HiKOKI 授權服務中心, 由服務人員進行替換,以策安全。 4. 電動機的維護 警告 使用空氣槍等從尾蓋氣孔吹氣時,請務必佩戴護 目鏡和防塵口罩。 若未遵守這一點,可能會導致噴出的灰塵被吸入 或進入您的眼睛。 電動機繞線是電動工具的“心臟部” 。應仔細檢查有 無損傷,是否被油液或水沾濕。 註 作業結束後,在使馬達空載運轉的同時,使用空 氣槍等從尾蓋氣孔吹出不含水分的空氣。這可有 效去除堆積的污垢和灰塵。馬達內部積聚污垢和 灰塵可能會導致故障。 注意 在操作和維修電動工具中,必須遵守各國的安全...
  • Page 16 한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및 /또는 배터리 팩을 연결하거나 툴 을 들거나 운 반 하기 전에 스위치가 O F F 위치에 있는지 경고! 확인하십시오. 모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 주십시오. 손가락을 스위치에 접촉한 채 전동 툴을 들거나 안전...
  • Page 17 한국어 주의사항 절단 액세서리가 ‘전류가 흐르는’ 전선에 닿으면 어린이나 노약자가 가까이 오지 못하도록 하십시오. 전동 공구의 노출된 금 속 부분에 ‘전류가 흘러 ’ 전동 툴을 사용하지 않을 때는 어린이나 노약자의 손이 작업자가 감전될 수 있습니다. 닿지 않는 곳에 보관해야 합니다. k) 코드를...
  • Page 18 한국어 연삭 및 절단 연삭 작업에만 적용되는 미니 그라인더를 위한 일반 안전 지침 안전 경고 숫돌에 표시된 속도가 그라인더의 정격 속도 이상인지 확인하십시오. a) 전동 툴에 권장되는 종류의 숫돌과 선택한 숫돌에 숫돌 치수가 그라인더와 호환되는지 확인하십시오. 지정된 보호대만 사용하십시오. 연마 숫돌은 제조업체의 지침에 따라 주의하여 보관 및 전동...
  • Page 19 다음은 기기에 사용되는 기호입니다. 기호의 의미를 숫돌 구경 22.23 mm 이해한 후에 기기를 사용해 주시기 바랍니다. 두께 6 mm G18BYE: 디스크그라인더 주변 속도 80 m/s 부상당할 위험을 줄이려면 사용자는 중량 4.0 kg 사용설명서를 읽어야 됩니다. 지역별로 차 이가 있을 수 있으 므 로 , 제품 명판 의...
  • Page 20 장치는 작동 대기 중입니다. 3. 전원 코드 교체 장치를 켜서 작동을 시작하십시오. 전원 코드 교체가 필요할 경우, 안전 위험을 방지하기 위해서 공식 HiKOKI 서비스가 전원 코드를 교체해야 연속 작동 중 전원 플러그의 단선, 합니다. 정전 등의 원인으로 전원이 차단된 4. 모터 관리...
  • Page 21 Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị CẢNH BÁO! bảo vệ...
  • Page 22 Tiếng Việt 5) Bảo dưỡng phát sinh từ quá trình vận hành. Tiếp xúc lâu với tiếng a) Đem dụng cụ điện của bạn đến thợ sửa chữa ồn ở cường độ cao có thể gây mất thính lực. chuyên nghiệp để bảo dưỡng, chỉ sử dụng các i) Giữ...
  • Page 23 Tiếng Việt Lực giật lùi sẽ đẩy dụng cụ theo hướng ngược với c) Khi bánh mài bị kẹt hoặc khi ngừng cắt vì lý do nào hướng chuyển động của bánh mài tại điểm bị kẹt. đó, hãy ngắt điện dụng cụ và giữ máy đứng yên d) Đặc biệt chú...
  • Page 24 Cũng cần phải đảm bảo rằng bánh mài lõm giữa được lắp vào chính xác và khớp nối bánh mài được siết chặt G18BYE: Máy mài góc hoàn toàn. 5. Xác nhận rằng đã nhả nút đẩy bằng cách đẩy nút đẩy hai hoặc ba lần trước khi bật dụng cụ...
  • Page 25 ◯ Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của Việc không siết chặt có thể dẫn đến việc đai ốc HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có bánh xe bị lỏng ra khi phanh được kích hoạt trong thể...
  • Page 26 định của từng quốc gia. CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư...
  • Page 27 ไทย b) ใช อ ุ ป กรณ ป  อ งกั น ส ว นบุ ค คล สวมแว น ตาป อ งกั น เสมอ กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป อุ ป กรณ ป  อ งกั น เช น หน า กากกั น ฝุ  น รองเท า กั น ลื ่ น หมวกนิ ร ภั ย คํ...
  • Page 28 ไทย 5) การซ อ มบํ า รุ ง h) ใช อ ุ ป กรณ ป  อ งกั น ภั ย ส ว นบุ ค คล อาจขึ ้ น กั บ ลั ก ษณะงาน a) ให ช  า งซ อ มที ่ ช ํ า นาญเป น ผู  ซ  อ ม และเปลี ่ ย นอะไหล ท ี ่ เ ป น ของแท แต...
  • Page 29 ไทย แรงผลั ก เป น ผลของการใช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า อย า งไม ถ ู ก ต อ งตามลํ า ดั บ คํ า เตื อ นความปลอดภั ย เพิ ่ ม เติ ม เฉพาะสํ า หรั บ งานเจี ย ร และ/หรื...
  • Page 30 4. ตรวจสอบให แ น ใ จว า หิ น เจี ย ร ศ ู น ย จ มที ่ ใ ช ง านเป น ชนิ ด ที ่ ถ ู ก ต อ งและ G18BYE: เครื ่ อ งเจี ย ร ไ ฟฟ า...
  • Page 31 ปล อ ยสวิ ต ช ท ั น ที ห ลั ง เริ ่ ม ทํ า งาน (ภายใน 1 วิ น าที ) พิ ก ั ด ความเร็ ว 6600 /นาที เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง ราย ○ เส น ผ า...
  • Page 32 การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด จํ า เพาะนี ้ จ ึ ง อาจเปลี ่ ย นแปลงได โดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า...
  • Page 33 Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, petunjuk.
  • Page 34 Bahasa Indonesia Perkakas listrik berbahaya jika berada di tangan Aksesoris yang tidak pas dengan alat pemasangan pada pengguna yang tidak terlatih. perkakas daya akan berjalan dengan tidak seimbang, e) Merawat perkakas listrik. Periksa bagian yang bergetar berlebihan dan dapat kehilangan kontrol. tidak selaras atau macet, komponen yang g) Jangan menggunakan aksesoris yang rusak.
  • Page 35 Bahasa Indonesia c) Pengaman harus terpasang dengan aman pada BANTINGAN DAN PERINGATAN perkakas daya dan diposisikan untuk keselamatan TERKAIT yang maksimal, sehingga semakin sedikit bagian batu gerinda yang terpaparkan terhadap operator. Bantingan adalah reaksi tiba-tiba pada batu gerinda yang Pengaman ini membantu melindungi operator dari berputar, bantalan penyangga, sikat, atau aksesoris lainnya pecahan batu gerinda, kontak yang tidak sengaja dengan yang terjepit atau tersangkut.
  • Page 36 Bahasa Indonesia INSTRUKSI KESELAMATAN UMUM PERINGATAN KESELAMATAN UNTUK PENGGERINDA TAMBAHAN – Periksa bahwa kecepatan yang tertera pada batu 1. Pastikan bahwa sumber listrik yang akan digunakan gerinda adalah sama dengan atau lebih besar daripada mematuhi persyaratan daya yang ditetapkan pada pelat kecepatan patokan pada gerinda;...
  • Page 37 ○ Menggerinda resin sintetik, batu tulis, bata, marmer, dll. satu detik). ○ Memotong beton sintetik, batu, bata, marmer, dan ○ Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI material sejenis. yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
  • Page 38 3. Mengganti kabel pasokan stopkontak dan unit dalam keadaan Jika perlu mengganti kabel pasokan, penggantian harus siaga untuk pengoperasian. dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi HiKOKI untuk Hidupkan unit untuk memulai operasi. menghindari bahaya atas keselamatan. Menunjukkan pengaktifan fi tur 4. Pemeliharaan motor...
  • Page 39 ‫إذا دﻋت اﻟﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﺳﺗﺑدال ﺳﻠك اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﻲ، ﻓﯾﺟب أن ﯾﺗم‬ .‫ﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾل اﻟوﺣدة ﻟﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻷﺟل ﺗﺟﻧب ﻣﺧﺎطر‬ ‫ذﻟك ﻣن ﺧﻼل ﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ‬ HiKOKI .‫اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﺷﯾر إﻟﻰ ﺗﻧﺷﯾط ﻣﯾزة ﻧظﺎم اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻣﻧﻊ‬ ‫ﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﻣﺣرك‬ ‫اﻟﺗﻧﺷﯾط اﻟﻣﻔﺎﺟﺊ ﻋﻧد ﻋودة اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﻌد اﻧﻘطﺎﻋﮭﺎ‬...
  • Page 40 ‫ﯾﺑﯾن ﻣﺎ ﯾﻠﻲ اﻟرﻣوز اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻟﻠﻣﺎﻛﯾﻧﺔ. ﺗﺄﻛد ﻣن أﻧك ﺗﻔﮭم ﻣﻌﻧﺎھﺎ‬ .‫ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫اﻟﺟﮭد اﻟﻛﮭرﺑﻲ‬ ‫ﻓوﻟت‬ ‫ﻓوﻟت‬ ‫ﻓوﻟت‬ *(‫)ﺣﺳب اﻟﻣﻧﺎطﻖ‬ ‫ﺟﻼﺧﺔ ﻗرﺻﯾﺔ‬ : G18BYE ‫وات‬ ‫وات‬ ‫وات‬ *‫وﺣدة إدﺧﺎل اﻟطﺎﻗﺔ‬ 2100 2200 2000 ‫ﻟﺗﻘﻠﯾل ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ، ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻗراءة دﻟﯾل‬...
  • Page 41 ‫ﯾدﻋم ﻣﺣور اﻟﻌﺟل اﻟﻣﻧﺎﺳب اﻟﻌﺟﻠﺔ ﻣﻣﺎ ﯾﻘﻠل ﻣن ﻓرص ﻛﺳرھﺎ. ﻗد‬ ‫– ﺗﺄﻛد ﻣن ﺑﻘﺎء ﻓﺗﺣﺎت اﻟﺗﮭوﯾﺔ ﻧظﯾﻔﺔ ﻋﻧد اﻟﻌﻣل ﻓﻲ ظل أﺟواء ﻣﻌرﺿﺔ‬ ‫ﻟﻸﺗرﺑﺔ. إذا ﻛﺎن ﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ ﻣن اﻷﺗرﺑﺔ أﻣر ً ا ﻻز ﻣ ً ﺎ، اﻓﺻل أو ﻻ ً اﻷداة‬ ‫ﺗﺧﺗﻠف...
  • Page 42 .‫ص( ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف ﺟزء اﻟﺗﮭوﯾﺔ ﺑﺄداة اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﺎﺳﺗﻣرار‬ ‫ﺗﺣذﯾرات اﻷﻣﺎن اﻟﺷﺎﺋﻌﺔ ﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﺷﺣذ أو اﻟﻘطﻊ اﻟﻛﺎﺷطﺔ‬ ‫ﺗﺳﺣب ﻣروﺣﺔ اﻟﻣﺣرك اﻷﺗرﺑﺔ داﺧﻠﮫ وﻗد ﺗﺗﺳﺑب زﯾﺎدة ﺗراﻛم اﻷﺗرﺑﺔ‬ .‫ﻓﻲ ﻣﺧﺎطر ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫أ( ﺻ ُ ﻣﻣت أداة اﻟطﺎﻗﺔ ھذه ﻟﺗﻌﻣل ﻛﺄداة ﺷﺣذ أو ﻗطﻊ. ﻗم ﺑﻘراءة ﻛل‬ .‫ض( ﻻ...
  • Page 43 ‫ت( ﻣﻧﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر اﻟﻣﻘﺻود. ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ‬ ‫اﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻗﺑل اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ و/أو ﺣزﻣﺔ‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، واﻻﻟﺗﻘﺎط أو ﺣﻣل اﻷداة‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾؤدي ﺣﻣل اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣﻊ وﺟود إﺻﺑﻌك ﻓﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أو‬ .‫ﻗم...
  • Page 44 377963 374314 373779 3525491 944458 336865 376506...
  • Page 48 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99746131 G Printed in China...