Summary of Contents for General International DP2003
Page 1
● CSA certification ● Net weight: 112 lb. (51 kg) 207013 Model # DP2003 General International Power Products, LLC 6243 Industrial Parkway Whitehouse, OH 43571 USA General International Power Products Ltd. 8360 Champ d’Eau Montréal, QC H1P1Y3 Canada website: www.gipowerproducts.com...
Page 2
2-year warranty period, subject to the “conditions and exceptions” as listed below. Repairs made without the written consent of General International will void the warranty. DISCLAIMER The information and specifications in this manual pertain to the unit as it was supplied from the factory at the time of printing.
Page 3
Warranty does not include failures, breakage or defects deemed after inspection by General International to have been directly or indirectly ® caused by or resulting from; improper use, or lack of or improper maintenance, misuse or abuse, negligence, accidents, damage in handling or transport, or normal wear and tear of any generally considered consumable parts or components.
Page 4
WARNINGS AND CAUTIONS Be sure to read, understand and follow all safety warnings and instructions in the supplied operator’s manual. WORK AREA 1. KEEP CHILDREN AND BYSTANDERS AWAY. All children should be kept away from the work area. Don’t let them handle machines, tools or extension cords.
Page 5
12. ENSURE KEYS AND ADJUSTING WRENCHES ARE REMOVED before turning power on. Left attached, these parts can fly off a rotating part and result in personal injury. 13. MAKE SURE THAT SWITCH IS IN “OFF” POSITION before plugging in cord to reduce the risk of unintentional starts. 14.
Page 6
Knowledge is safety. 12. USE ONLY RECOMMENDED ACCESSORIES. Use of accessories NOT recommended by General International may result in a risk of injury. SERVICE 1. INSPECT AND MAINTAIN THE TOOL REGULARLY.
Page 7
5. SECURE THE MACHINE TO A SUPPORTING SURFACE. Vibration can cause the machine to slide, walk, or tip over. To avoid injury from unexpected movement, make sure the saw is on a firm, level surface, properly secured to prevent rocking. Make sure there is adequate space for operations.
Page 8
20. DISCONNNECT THE PLUG FROM POWER BEFORE MAKING ANY ADJUSTMENTS. Changing attachments, making bit changes, adjustments or repairs or accessories can be dangerous if the tool could accidentally start. Turn off and unplug the drill press before moving it. 21. TURN THE MACHINE OFF, disconnect the machine from the power source, when not in operation and before leaving the machine.
Page 9
38. DO NOT INSTALL OR USE DRILL BITS THAT EXCEED 7" (18 cm) in length or extend 6" (15 cm) below the chuck jaws. They can suddenly bend outward or break. 39. DO NOT USE WIRE WHEELS, ROUTER BITS, SHAPER CUTTERS, CIRCLE (FLY) CUTTERS, OR ROTARY PLANERS on this drill press.
Page 10
3. GROUNDED TOOLS MUST BE PLUGGED INTO AN OUTLET THAT ITSELF IS PROPERLY INSTALLED AND GROUNDED. Grounding provides a low-resistance path to carry electricity to ground away from the operator, should the tool malfunction electrically. 4. DO NOT ABUSE THE CORD. Never carry your tool by the cord or pull on the cord to unplug it.
Page 11
DANGER! Eye damage may occur if you deliberately stare into the beam. 2. THE LASER LIGHT BEAM used in this system is Class II with maximum 1 mW and 650 nm wavelengths. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE. 3. THE LASER MUST BE USED AND MAINTAINED IN ACCORDANCE WITH THE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS: •...
Page 12
FUNCTIONAL DESCRIPTION GETTING TO KNOW YOUR 13 INCH DRILL PRESS WARNING! To avoid injury from accidental start, turn the switch off and remove the plug from the power source outlet before making any adjustments Base Column support Column Rack Table support arm Table bevel lock Table lock Table...
Page 13
2. Place the column assembly, (C, fig 4 & 5) on the base with the column support (B, fig 4 & 5) at the bottom, the rack collar (L, fig 4 & 5) at the top and the rack (D, fig 4) running between them. Align the column support holes with the base holes.
Page 14
4. Screw the three feed handles (Z, fig 4 & 5) into the the threaded holes in the hub. Instead of using the knobs for leverage and possibly stripping them, use a 8 mm wrench on the flats at the threaded ends of the handles to tighten, but take care to fasten them only hand tight.
Page 15
* These speeds are only general guides and vary further according to the particular material you are working with (the kind of wood, for instance), DP2003 belt & pulley label the type of drill bit or cutter you are using, any lubricants you may use and 145 x 58 mm R=2.5...
Page 16
1. Select the speed by moving the belt to the appropriate pulleys. Open the belt / pulley cover (V, fig 4 & 5) 2. Consult the belt position / speed diagram. 3. Loosen the belt tension lock knobs; one on each side of the drill press head.
Page 17
1. Use the bevel scale on the support as a rough gauge and set the table at 0°. 2. Insert a 3" (7.6 cm) long drill bit into the chuck and tighten. Make sure it is caught straight in the jaws. 3.
Page 18
OPERATING INSTRUCTIONS WARNING! Before using this machine, the operator should carefully read over this operation manual and acquaint himself with the construction, controls and drive system of the drill press. SELECT THE SPEED 1. The material you are drilling into and the size of hole you are planning to make should determine the speed at which you set the drill press.
Page 19
WORK LIGHT You may want to light up the work table and eliminate shadows on the work piece. To turn on the work light, move the work light switch, located below the drill press' main switch (fig 11) to ON, marked with the white dot. DRILLING 5.
Page 20
MAINTENANCE WARNING! For your own safety, turn the switch off and remove the plug from the power source outlet before adjusting, maintaining or lubricating your drill press. WARNING! To avoid electrocution or fire, any repairs to electrical systems should be done by an authorized repair center. GENERAL Keep your tool in good condition by adopting a regular maintenance program.
Page 21
SPINDLE PLAY 1. Move the spindle to the lowest position and hold it in place with one hand on a feed handle. 2. With your other hand, try to make it revolve around its axis with a side motion. 3. If you find there is too much play: •...
Page 22
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Operation is noisy under load Improper belt tension Adjust tension Dry spindle Remove and oil spindle / quill assembly Loose pulley Check and tighten pulley attachments or set screws Excessive runout Bent drill bit Replace drill bit Drill bit is improperly mounted in chuck Check that chuck holds bit cleanly Chuck is loose...
Page 27
● Certification CSA ● Poids net : 112 lb (51 kg) Modèle # DP2003 207013 General International Power Products, LLC 6243 Industrial Parkway Whitehouse, OH 43571 USA General International Power Products Ltd. 8360 Champ d’Eau Montréal, QC H1P1Y3 Canada site Web : www.gipowerproducts.com...
Page 28
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi une machine de General International. Cette outil a été soigneusement testée et inspectée avant de vous être expédiée, et moyennant une utilisation et un entretien adéquats, elle vous procurera un service fiable pendant de nombreuses années. Afin d’obtenir un rendement optimal et une utilisation sans problème, et d’optimiser...
Page 29
de réclamation de garantie peut vous être fourni sur demande par General International ou par un distributeur agréé) spécifiant clairement le ® modèle et le numéro de série de l’unité (si applicable), et faisant état de la plainte ou du défaut présumé, doivent être jointes au produit retourné. CONDITIONS ET EXCEPTIONS Cette couverture ne s’applique qu’au premier acheteur.
Page 30
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Assurez-vous de lire, comprendre et suivre tous les avertissements et consignes de sécurité dans le manuel de l'opérateur. ZONE DE TRAVAIL 1. TENEZ LES ENFANTS ET AUTRES PERSONNES ÉLOIGNÉS Tous les enfants doivent être tenus à l'écart de la zone de travail. Ne les laissez pas utiliser des machines, des outils ou des rallonges électrique.
Page 31
corps est en mis à la terre le risque de choc électrique augmente. Lorsque l'on travaille, il est possible d’avoir certains fils électriques avec courant autour de vous, tenter de déterminer si il y a un danger de choc. Ne touchez pas les parties métalliques DE L'OUTIL tout en l'utilisant.
Page 32
6. DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION AVANT DE PROCÉDER AUX REGLAGES. Changement de pièces et accessoires peut être dangereux si l'outil démarrait accidentellement. 7. ÉVITEZ TOUT DÉMARRAGE INVOLONTAIRE. Assurez-vous que le commutateur est en position ARRÈT/OFF avant de brancher. Ne pas transporter l'outil avec la source d'alimentation branchée ou le doigt sur la gâchette.
Page 33
atelier. En cas de doutes concernant la sécurité d’une opération que vous êtes sur le point d’effectuer, ARRÊTEZ! N’entamez pas le travail avant d’avoir vérifié auprès d’une personne qualifiée si l’opération peut être effectuée de façon sécuritaire et quelle est la méthode la plus sûre pour l’effectuer.
Page 34
12. AVANT DE COMMENCER, être certain que le moteur, la table, des pièces jointes et les boutons de réglage sont sécurisés. 13. VÉRIVIEZ SI IL Y A DES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant d'utiliser cet outil, toutes pièces qui sont endommagées devraient être soigneusement vérifiée pour qu'elle fonctionne bien et effectue sa fonction prévue.
Page 35
28. UTILISATION DES VITESSES RECOMMANDER pour une opération spécifique ou pour une pièce de matériel spécifique - vérifiez l'étiquette à l'intérieur du couvercle de poulie pour les informations de forage 29. GARDER LE COUVERCLE DES POULIES FERMÉ après les ajustements de courroie terminée 30.
Page 36
! AVERTISSEMENT ! PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE Ce produit ou son cordon d’alimentation peuvent contenir des produits chimiques, dont du plomb, reconnu par l’état de Californie pour provoquer des cancers et des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Se laver les mains après manipulation. Certaines poussières créées par l’utilisation d’outils électriques tels que sableuse, scie, meule et autre activité...
Page 37
RALLONGES ÉLECTRIQUES N’utilisez que des rallonges à trois fils munies de fiches de type mise à la terre triphasées et de prises à trois trous. Remplacez une rallonge endommagée immédiatement. Si vous devez utiliser une rallonge, assurez vous que le calibre du cordon est adapté...
Page 38
DÉBALLAGE ATTENTION! Ne tentez pas d’assembler l'outil, de brancher le cordon d'alimentation ou appuyer sur l'interrupteur si des pièces sont endommagées ou manquantes. Le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. CONTENU Séparez toutes les pièces des matériaux d'emballage et comparez soigneusement avec figure 2 et 3 de la liste ci-dessous.
Page 39
DESCRIPTION FONCTIONNELLE APPRENEZ À CONNAITRE VOTRE PERCEUSE À COLONNE DE 13 PO ATTENTION! Pour éviter les blessures de démarrage accidentel, éteindre l'interrupteur et retirer la fiche de la prise de la source d'alimentation avant de procéder ajustements.. Base Support de la colonne Colonne Étrier de base de la tête Bras de support de la...
Page 40
PROCÉDURE D’ASSEMBLAGE ATTENTION! Pour votre propre sécurité, ne jamais débrancher la prise à la source ou insérer la clé de l'interrupteur jusqu'à ce que toutes les étapes de montage sont complétés et que vous ayez lu et compris le manuel du propriétaire. OUTILS REQUIS ●...
Page 41
2. Placer la table (H, figure 4 et 5) sur l'autre extrémité du bras de support de la table (E, figure 4 et 5). 3. Serrer la barrure de table (G, figure 4 et 5). 4. Orientez le bras de support de table dans le même sens que la base, et serrer la barrure de support de la table (K, figure 4 et 5).
Page 42
10. Si les courroies glissent pendant le forage, ils nécessitent un ajustement de la tension de la courroie. MANDRIN ET L’AXE 1. Essuyez la partie plus courte JT3 cône de l'axe (figure 7) et la douille dans le mandrin (r, figure 3) avec un chiffon propre. Prenez soin de ne pas manipuler l’arbre ou la douille avec les mains nues, car cela peut créer de la rouille de surface qui peut interférer avec l'ajustement.
Page 43
1. Sélectionnez la vitesse de déplacement de la courroie aux poulies DP2003 belt & pulley label appropriées. Ouvrez-le couvercle de poulie (V, figure 4 et 5) 145 x 58 mm R=2.5 2.
Page 44
AJUSTEMENTS DE LA TABLE HAUTEUR DE LA TABLE 1. Soulever ou abaisser la table en desserrant la poignée de verrouillage de support de table (K, figure 4) et en tournant la manivelle (I, figure 5) jusqu'à ce que la table soit à la hauteur souhaitée. ATTENTION: Des dommages au pignon ainsi qu’aux engrenages peuvent se produire si vous essayez de lever ou de baisser la table sans desserrer la poignée de verrouillage du support de table.
Page 45
2. Vérifier la profondeur. Abaissez la mèche à l'aide des poignées d'alimentation jusqu'à ce qu'elle touche la butée. Comparez-le à la profondeur du trou désiré. 3. Si OK, serrer l'écrou #2 contre écrou #1 pour verrouiller la position. 4. La butée de profondeur est maintenant réglée et fournira des trous répétitifs à...
Page 46
4. Si le laser doit être ajusté, pour chacun des deux orifices laser: • Avec l’aide d'une clé hexagonale (Allen) de 3 mm, tourner le réglage d’ajustement du laser dans le sens antihoraire (Coté gauche, en ‘’ uu ‘’ : figure 10) sur le côté de la tête de la perceuse au dessus à l'orifice de laser.
Page 47
4. Pour verrouiller l'interrupteur en position Arrêt (OFF) (O), retirer la clé de sécurité X, (figure 14) sur de l’interrupteur. Rangez-la dans un endroit sûr. 5. Utilisez les poignées d’alimentation pour descendre la mèche lentement dans la pièce. Lors de perçage de bois ralentissez la pression quand vous arrivez à...
Page 48
9. Après utilisation, souffler ou aspirer la poussière, les sciures et copeaux métalliques qui peuvent s’être accumulée sur le moteur, le couvercle de courroie, et sur la table. 10. Les roulements à billes sont scellés de graisse en usine. Ils ne nécessitent pas de lubrification supplémentaire.
Page 49
RESSORT DE RETOUR DE LA BOBINE La bobine est équipée d'un ressort de rappel qui ramène la mandrin et la mèche vers la haut quand vous laissez la poignée d’alimentation Il est essentiellement un ressort et un boîtier cranté. Le ressort a été correctement réglée en usine et ne devrait pas avoir besoin réajustement à...
Page 50
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Mèche glisse dans le matériel Trop de pression sur la mèche Appliquez moins de force sur les poignées Courroie glisse Vérifiez la tension des courroies Mèche mal installée Resserrez le mandrin Mauvaise vitesse de perçage Referez vous à la table des vitesses L’angle de perçage ou mauvais type de Vérifiez les infos sur le matériel et les mèche pour le matériel...
Page 51
LISTE DE PIÈCES POS. de PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. POS. de PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. 16104010 13302021 Goupille de blocage Vis de pression à six pans creux GB879-86 Goupille cylindrique φ6 x 25 GB6170-86 Écrou, hex. M8 16102004 Levier / réglage de tension Rondelle à...
Need help?
Do you have a question about the DP2003 and is the answer not in the manual?
Questions and answers