Fixing the wall bracket EN19 WARNING Thank you for purchasing the Panasonic product. • This product is intended for household use only. q Do not damage the power cord or power plug. • Please read these instructions carefully to use the product correctly and safely.
« (It may cause burns or injury.) • Panasonic will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions. q This appliance is not intended for use by persons (including children) with...
Safety Precautions Please make sure to follow these instructions. CAUTION CAUTION q Do not use the appliance on following places. q Beware not to be tripped over or get caught in the power cord while in use. • On uneven surfaces, on carpet or table cloths etc. (Otherwise it may cause burns or injury.) (It may cause fire or injury.) •...
Parts Names and Handling Instructions Q The illustrations inside mainly show model MX-SS1. Chopper attachment (MX-SS1 only) Q Wash all the detachable parts before using the appliance for the first time or when you have not used it for a while. (P. EN16) To attach 1 Insert the chopper blade into the blade shaft.
How to Use Using the blender attachment Q Using blender attachment for sauces, dips, soup, fruit, milk shakes, cooked vegetables baby food or making mayonnaise, etc. Attach the blender Insert the blender into the When blending is Note attachment to the motor beaker and hold the complete, release power ●...
How to Use Using the chopper attachment (MX-SS1 only) Q Using chopper attachment to chop food such as vegetables, nuts, cheese, herbs, crackers, bread and meat. Insert the chopper blade Hold the power button When chopping is Note into the chopper bowl down to start.
How to Use Using the whisk attachment (MX-SS1 only) Q Using whisk attachment to whip cream or beat egg whites. Attach the whisk Insert the whisk into the When whisking is Note attachment into the motor bowl and hold the power complete, release the ●...
Page 9
How to Clean Q Clean the appliance after every use. Chopper lid (MX-SS1 only) Q Unplug before cleaning. Wash with diluted dish soap (neutral) Note and a soft sponge. • Do not use benzine, thinner, alcohol, bleach, polishing powder, metal brush or nylon Note brush, otherwise the surface will be damaged.
• The quantity of the ingredients are too much. « Reduce the quantity of the ingredients. • The ingredients are too large. MX-SS1 MX-GS1 « Cut them into smaller pieces. Power supply 220 - 240 V 50 - 60 Hz •...
Page 20
Memasang bingkai dinding ML19 AMARAN Terima kasih kerana membeli produk Panasonic. • Produk ini bertujuan untuk kegunaan isi rumah sahaja. q Jangan rosakkan tali kod atau palam. • Sila baca arahan ini dengan teliti untuk menggunakan produk dengan betul dan selamat.
Page 21
« dinyatakan di dalam arahan ini. (Ia boleh menyebabkan lecur atau kecederaan.) • Panasonic tidak akan menerima sebarang liabiliti jika perkakas digunakan q Perkakas ini tidak sepatutnya digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) secara tidak wajar, atau gagal mematuhi arahan ini.
Page 22
Langkah-langkah Keselamatan Sila pastikan mematuhi arahan ini. PERHATIAN PERHATIAN q Jangan gunakan perkakas di tempat yang berikut. q Berhati-hati agar tidak tersadung atau tersekat pada tali kod semasa penggunaan. • Pada permukaan yang tidak rata, atas permaidani atau alas meja dll. (Ia boleh menyebabkan kebakaran atau kecederaan.) (Jika tidak Ia mungkin menyebabkan melecur atau kecederaan.) •...
Page 23
Nama Bahagian dan Arahan Pengendalian Q Ilustrasi di dalam menunjukkan model MX-SS1. Sambungan pencincang (MX-SS1 sahaja) Q Cuci semua bahagian yang boleh dicabut sebelum menggunakan perkakas untuk kali pertama atau semasa anda tidak menggunakannya buat sementara waktu. (L. ML16) Untuk menyambungkan 1 Masukkan pisau pencincang ke dalam aci pisau.
Page 24
Cara Menggunakan Menggunakan sambungan pengisar Q Menggunakan sambungan pengisar untuk sos, celupan, sup, buah, susu kocak, makanan bayi sayur-sayuran yang dimasak atau membuat mayonis, dll. Sambungkan sambungan Masukkan pengisar ke Apabila pengisaran Nota pengisar ke perumah dalam bikar dan tekan selesai, lepaskan butang ●...
Page 25
Cara Menggunakan Menggunakan sambungan pencincang (MX-SS1 sahaja) Q Menggunakan sambungan pencincang untuk mencincang makanan seperti sayur- sayuran, kacang, keju, herba, biskut, roti dan daging. Masukkan pisau pencincang Tekan dan pegang butang Semasa pemotongan Nota ke dalam mangkuk kuasa untuk mulakan. selesai, lepaskan butang ●...
Page 26
Cara Menggunakan Menggunakan sambungan pemukul (MX-SS1 sahaja) Q Menggunakan sambungan pemukul untuk memukul krim atau memukul telur putih. Sambungkan sambungan Masukkan pemukul ke Apabila pemukulan Nota pemukul kepada perumah dalam mangkuk dan selesai, lepaskan butang ● Menggunakan mangkuk tebal untuk motor.
Page 27
Cara Membersihkan Q Bersihkan perkakas selepas setiap penggunaan. Tudung pencincang (MX-SS1 sahaja) Q Cabut plag sebelum mencuci. Cuci dengan sabun pencuci pinggan- Nota mangkuk yang dicairkan (neutral) dan • Jangan gunakan benzin, pencair, alkohol, peluntur, serbuk penggilap, berus logam atau span yang lembut.
Page 28
« Pasang plag dengan kukuh. Spesifikasi • Kuantiti bahan terlalu banyak. « Kurangkan kuantiti bahan. • Bahan terlalu besar. MX-SS1 MX-GS1 « Potongkannya ke dalam kepingan yang lebih kecil. Bekalan kuasa 220 - 240 V 50 - 60 Hz • Menggunakan bahan yang keras.
Page 38
فهرست مندرجا ت اقدامات ایمنی لطفا ً دستورالعم ل های زیر را به دقت صفحه .رعایت نمایید اقدامات ایمنی به منظور پیشگیری از بروز حوادث و صدمات به کاربر، سایر افراد، و خسارت مالی، لطفا ً دستورالعمل های زیر را رعایت اطالعات مه م .فرمایید عنوان قطعات و دستورالعم ل های کار با دستگا ه .عالئم زیر میزان صدمات وارده بر اثر استفاده نادرست نشان م...
Page 39
اقدامات ایمنی لطفا ً دستورالعم ل های زیر را به دقت .رعایت نمایید هشدار هشدار .مطمئن شوید ولتاژ نشا ن داد ه شده بر روی برچسب دستگاه با ولتاژ برق محلی شما برابر است .کودکان را همواره دور از دستگاه نگه دارید ).(عدم رعایت این توصیه ممکن است موجب برق گرفتگی یا آتش سوزی شود ).(این کار ممکن است موجب بروز سوختگی یا آسیب دیدگی شود همچنین جهت جلوگیری از داغ شدن الکتریکی، از اتصال سایر دستگاه ها به همان پریز برق خانگی خودداری •...
Page 40
اقدامات ایمنی لطفا ً دستورالعم ل های زیر را به دقت .رعایت نمایید احتیاط احتیاط .از بکاربردن دستگاه در مکا ن های زیر خودداری نمایید .مراقب باشید هنگام استفاده از دستگاه، واژگون نشده یا در سیم برق گیر نکند .بر روی سطوح ناهموار، بر روی فرش یا سفره، رومیزی و غیره • ).(در غیر اینصورت، ممکن است موجب بروز سوختگی یا آسیب دیدگی شود ).(این کار ممکن است موجب آتش سوزی یا آسیب بدنی شود .جایی...
Page 41
عنوان قطعات و دستورالعم ل های کار با دستگاه . را نشان می دهدMX-SS1 تصاویر داخل عمدتا ً مدل )MX-SS1 متعلقات خردکن (فقط اگر از دستگاه برای بار نخست استفاده می کنید یا اگر آن را به مدت طوالنی بالاستفاده گذاشته اید، کلیه قطعات قابل )PE16 .جداسازی را بشویید. (ص برای بستن...
Page 42
نحوه استفاده استفاده از متعلقات مخلو ط کن از متعلقات مخلوط کن برای هم زدن سس، مایعات مخلوط، سوپ، میوه، میلک شیک، سبزیجات پخته، غذای بچه یا مایونز .و غیره استفاده کنید ،پس از پایان یافتن کار مخلوط کردن مخلو ط کن را وارد جام کنید و دکمه متعلقات مخلو ط کن را به قاب موتور توجه ابتدا دکمه روشن-خاموش را رها کنید و روشن-خاموش را نگه دارید تا وصل کنید. سپس دوشاخه را وارد از مواد سخت استفاده نکنید زیرا ممکن است تیغه آسیب ●...
Page 43
نحوه استفاده )MX-SS1 استفاده از متعلقات خردکن (فقط .با استفاده از متعلقات خردکن می توانید موادی مانند سبزیجات، مغزها، پنیر، گیاهان، کلوچه، نان و گوشت را خرد کنید پس از پایان یافتن خردکاری، ابتدا دکمه روشن-خاموش را پایین نگه تیغه خردکن را درون ظرف خردکن توجه دکمه روشن-خاموش را رها کنید و .دارید تا دستگاه روشن شود وارد کنید و مواد ریزشده را درون از مواد سخت استفاده نکنید زیرا ممکن است تیغه آسیب ● .سپس قاب موتور را بردارید...
Page 44
نحوه استفاده )MX-SS1 استفاده از متعلقات ه م زن (فقط .برای زدن خامه یا هم زدن سفیده تخم مرغ از متعلقات هم زن استفاده کنید پس از پایان یافتن کار هم زدن، ابتدا ه م زن را وارد ظرف کنید و دکمه .متعلقات ه م زن را به قاب موتور ببندید توجه دکمه روشن-خاموش را رها کنید و روشن-خاموش را نگه دارید تا .سپس دوشاخه را وارد پریز کنید برای جلوگیری از پاشیدن مواد، از ظرف گود استفاده ● .سپس ه...
Page 45
نحوه تمیزکردن .پس از هر بار استفاده، دستگاه را تمیز کنید )MX-SS1 درپوش خردکن (فقط .پیش از تمیز کردن، دوشاخه را از پریز بکشید با محلول مایع ظرفشویی رقیق (خنثی) و یک ابر نرم توجه .شستشو دهید از بکاربردن بنزین، تینر، الکل، سفیدکننده، وایتکس، پودر جالدهنده، برس فلزی یا برس نایلونی خودداری نمایید، در غیر •...
Page 46
مشخصات .مقدار مواد بیش از حد زیاد است • .مقدار مواد را کم کنید .اندازه مواد بیش از حد بزرگ است • MX-GS1 MX-SS1 .آنها را به قطعات کوچک تر خرد کنید منبع تغذیه .استفاده از مواد سخت • 05 - 06 هرتز...
Page 47
األجزاء المستبدل ة AR19 المواصفا ت AR19 تثبیت دعامة الحائ ط تحذیر .Panasonic شكر ً ا لشرائك منتج ً ا من .ال تقم بإتالف سلك التیار الرئیسي أو القابس الرئیسي .هذا المنتج مخصص لالستخدام المنزلي فقط • .یحظر بشدة القیام باإلجراءات التالیة .الرجاء قراءة هذه التعلیمات بعنایة الستخدام المنتج بشكل صحیح وآمن...
Page 48
.ال تستخدم الجهاز في أي غرض آخر خالف ذلك الموضح في هذه التعلیمات .یرجى االتصال مع مركز الصیانة من أجل التصلیح ).(فقد یؤدي ذلك إلى التعرض لحروق أو إصابة أي مسؤولیة في حالة استخدام هذا الجهاز بشكل غیر صحیح، أو في حالة اإلخفاق فيPanasonic ال تتحمل • .االلتزام بهذه التعلیمات هذا الجهاز غیر مصمم لالستعمال من قبل األشخاص (بما في ذلك األطفال) الذین لدیهم نقص في قدراتهم...
Page 49
احتیاطات السالمة .الرجاء التأكد من اتباع هذه التعلیمات تنبیه تنبیه .ال تستخدم الجهاز على األسطح التالیة .احترس من التعثر في سلك التیار الرئیسي أو التعرقل فیه أثناء االستخدام .على األسطح غیر المستویة، أو على السجادة أو مفارش الطاولة أو غیره • ).(إن عدم مراعاة ذلك قد یؤدي إلى التعرض لحروق أو إصابة ).(فقد یؤدي ذلك إلى نشوب حریق أو إصابة .في مكان یمكن أن یتعرض فیه الجهاز للرش بالماء أو بالقرب من مصدر للحرارة •...
Page 50
أسماء األجزاء وتعلیمات المناولة . في الغالبMX-SS1 الرسوم التوضیحیة من الداخل تبین الطراز ) فقطMX-SS1 ملحق المفرمة (طراز )AR16 قم بغسل كافة األجزاء القابلة للفك قبل استخدام الجهاز ألول مرة أو عندما ال یتم استخدامه لفترة من الوقت. (صفحة للقیام بالتركیب . أدخل شفرة المفرمة في عمود الشفرة غطاء المفرمة...
Page 51
طریقة االستخدام استخدام ملحق الخالط ی ُستخدم ملحق الخالط لعمل الصوص أو الصلصة أو الحساء أو الفواكه أو مخفوق الحلیب أو الخضروات المطبوخة أو طعام .األطفال أو صنع المایونیز أو غیرها عند اكتمال عملیة الخلط، حرر زر أدخل الخالط في الكأس، ثم اضغط على قم بتركیب ملحق الخالط بمبیت مالحظة .الطاقة قبل إزالة الجهاز من الخلیط .زر الطاقة ألسفل للتشغیل .المحرك، ثم قم بالتوصیل .ال تستخدم مكونات صلبه، ألنها قد تؤدي إلى تلف الشفرة ●...
Page 52
طریقة االستخدام ) فقطMX-SS1 استخدام ملحق المفرمة (طراز .ی ُستخدم ملحق المفرمة لتقطیع األطعمة، مثل الخضروات والمكسرات والجبن واألعشاب والبسكویت والخبز واللحوم عند اكتمال عملیة الفرم، حرر زر .اضغط على زر الطاقة ألسفل للتشغیل أدخل شفرة المفرمة في وعاء المفرمة مالحظة .الطاقة قبل إزالة مبیت المحرك وضع المكونات المقطعة في وعاء .ال تستخدم مكونات صلبه، ألنها قد تؤدي إلى تلف الشفرة ● .المفرمة .) (الحد األقصىMAX ال تجعل كمیة المكونات تتجاوز ●...
Page 53
طریقة االستخدام ) فقطMX-SS1 استخدام ملحق المخفقة (طراز .ی ُستخدم ملحق المخفقة لخفق الكریمة أو بیاض البیض عند اكتمال عملیة الخفق، حرر زر أدخل المخفقة في الوعاء، ثم اضغط قم بتركیب ملحق المخفقة بمبیت مالحظة .الطاقة قبل إزالة المخفقة .على زر الطاقة ألسفل للتشغیل .المحرك، ثم قم بالتوصیل .استخدم الوعاء األعمق لتجنب رش المكونات ● )AR9 (صفحة تجنب خدش اإلناء أو الوعاء عند خلط المكونات عن ● .طریق الخفق ال تقم بتشغیل المخفقة باستمرار ألكثر من 2 دقیقة. اترك ●...
Page 54
طریقة التنظیف .احرص على تنظیف الجهاز بعد كل مرة استخدام ) فقطMX-SS1 غطاء المفرمة (طراز .افصل الجهاز قبل تنظیفه قم بغسله بصابون األطباق المخفف (المحاید) وإسفنجة مالحظة .ناعمة .ال تستخدم البنزین أو التنر أو الكحول أو مادة مبیضة أو مسحوق تلمیع أو فرشاة معدنیة أو فرشاة نایلون، وإال سوف یتلف السطح •...
Page 56
Memo You can identify the date of manufacturing by production number which is marked on connection part of the motor housing. Production number: XX XX XX Fifth and sixth digits: day (in number) - 01, 2 - 02, 3 - 03 Third and fourth digits: month (in number) 01 - January, 02 - February, ...12 - December First and second digits: year (last two digits of the year in number)
Need help?
Do you have a question about the MX-GS1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers