Table of Contents
  • Čeština

    • Bezpečnost
    • Důležité
    • Instalace Filtrů
    • Přehled Ovládacích Prvků (Obr. B)
    • Přehled Výrobku (Obr. A)
    • Vaše Čistička Vzduchu
    • Začínáme
    • Připojení Wi-Fi
    • Jak Funguje Kontrolka Kvality Vzduchu
    • Použití Čističky Vzduchu
    • Vypnutí a Zapnutí
    • Změna Rychlosti Ventilátoru
    • Noční RežIM
    • Světelný Senzor
    • Nastavení Dětské Pojistky
    • ČIštění
    • ČIštění Těla Čističky
    • ČIštění Předfiltru
    • ČIštění Snímače Kvality Vzduchu
    • Indikátor VýMěny Filtru
    • VýMěna Filtrů
    • Resetování Filtru
    • Uskladnění
    • Odstraňování ProbléMů
    • Elektromagnetická Pole (EMP)
    • Objednání Dílů Nebo Doplňků
    • Upozornění
    • Záruka a Servis
    • Oznámení
    • Recyklace
    • Zjednodušené EU Prohlášení O Shodě
  • Magyar

    • Biztonság
    • Fontos Tudnivalók
    • Levegőtisztító
    • Termék Áttekintése (a .Ábra)
    • Vezérlőszervek Áttekintése (B .Ábra)
    • A Szűrők Behelyezése
    • Bevezetés
    • Wi-Fi Kapcsolat
    • A Levegőminőség Jelzőfényének Megismerése
    • Be- És Kikapcsolás
    • Levegőtisztító Használata
    • A Ventilátorsebesség Módosítása
    • Fényérzékelő
    • Éjszakai Érzékelés ÜzemmóD
    • A Gyermekzár Beállítása
    • A Levegőminőség-Érzékelő Tisztítása
    • A Levegőtisztító Házának Tisztítása
    • Tisztítás
    • Az Előszűrő Tisztítása
    • A Szűrők Cseréje
    • Szűrőcsere-Jelzőfény
    • Szűrők Cseréje
    • Szűrő Visszaállítása
    • Tárolás
    • Hibaelhárítás
    • Alkatrészek És Tartozékok Rendelése
    • Elektromágneses Mezők (EMF)
    • Figyelmeztetések
    • Jótállás És Szerviz
    • Egyszerűsített EU- Megfelelőségi Nyilatkozat
    • Megjegyzés
    • Újrahasznosítás
  • Polski

    • Bezpieczeństwo
    • Ważne
    • Opis Produktu (Rys.a)
    • Panel Sterowania (Rys.b)
    • Twój Oczyszczacz Powietrza
    • CzynnośCI Wstępne
    • Montaż Filtrów
    • Połączenie Wi-Fi
    • Działanie Wskaźnika JakośCI Powietrza
    • Korzystanie Z Oczyszczacza Powietrza
    • Włączanie I Wyłączanie
    • Czujnik Światła
    • Tryb Monitorowania Nocą
    • Zmiana PrędkośCI Wentylatora
    • Ustawianie Blokady Rodzicielskiej
    • Czyszczenie
    • Czyszczenie Czujnika JakośCI Powietrza
    • Czyszczenie Obudowy
    • Oczyszczacza Powietrza
    • Czyszczenie Filtra Wstępnego
    • Działanie Blokady Healthy Air Protect
    • Wymiana Filtrów
    • Przechowywanie
    • Zerowanie Filtra
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Gwarancja I Serwis
    • Pola Elektromagnetyczne (EMF)
    • Uwagi
    • Zamawianie CzęśCI I Akcesoriów
    • Ochrona Środowiska
    • Uproszczoną Deklarację ZgodnośCI UE
    • Uwaga
  • Română

    • Important
    • Siguranţă
    • Prezentare Generală a Produsului (Fig. A)
    • Purificatorul de Aer
    • Instalarea Filtrelor
    • Prezentarea Generală a Comenzilor (Fig. B)
    • Primii PaşI
    • Conexiunea Wi-Fi
    • Descrierea Indicatorului Luminos Pentru Calitatea Aerului
    • Utilizarea Purificatorului de Aer
    • Pornirea ŞI Oprirea
    • Schimbarea Turaţiei Ventilatorului
    • Modul de Detectare Nocturn
    • Senzorul de Lumină
    • Configurarea Blocării Pentru Copii
    • Curăţarea
    • Curăţarea Corpului Purificatorului de Aer
    • Curăţarea Senzorului de Calitate a Aerului
    • Curăţarea Prefiltrului
    • Indicator de Înlocuire a Filtrului
    • Înlocuirea Filtrelor
    • Depozitare
    • Resetare Filtru
    • Depanare
    • Comandarea Pieselor Sau a Accesoriilor
    • Câmpuri Electromagnetice (EMF)
    • Garanţie ŞI Service
    • ObservaţII
    • Declarația UE de Conformitate Simplificată
    • Notă
    • Reciclare
  • Slovenčina

    • Bezpečnosť
    • Dôležité Informácie
    • (Obr.b)
    • Prehľad Ovládacích Prvkov
    • Prehľad Výrobku (Obr.a)
    • Čistička Vzduchu
    • Inštalácia Filtrov
    • Pripojenie Wi-Fi
    • Začíname
    • Používanie Čističky Vzduchu
    • Význam Svetelného Indikátora Kvality Vzduchu
    • Zapnutie a Vypnutie
    • RežIM Nočného Snímania
    • Svetelný Senzor
    • Zmena Otáčok Ventilátora
    • Nastavenie Detského Zámku
    • Čistenie
    • Čistenie Snímača Kvality Vzduchu
    • Čistenie Tela Čističky Vzduchu
    • Čistenie Predfiltra
    • Indikátor Výmeny Filtra
    • Výmena Filtrov
    • Odkladanie
    • Vynulovanie Filtra
    • Riešenie Problémov
    • Elektromagnetické Polia (EMF)
    • Objednanie Dielov Alebo Príslušenstva
    • Poznámky
    • Záruka a Servis
    • Recyklácia
    • Upozornenie
    • Zjednodušené EÚ Vyhlásenie O Zhode
  • Українська

    • Безпека
    • Важлива Інформація
    • Огляд Виробу (Мал. A)
    • Очищувач Повітря
    • Встановлення Фільтрів
    • Огляд Елементів Керування (Мал. B)
    • Початок Роботи
    • З'єднання Wi-Fi
    • Використання Очищувача Повітря
    • Значення Кольорів Індикатора Якості Повітря
    • Зміна Швидкості Вентилятора
    • Увімкнення Та Вимкнення
    • Датчик Світла
    • Нічний Режим
    • Налаштування Функції Блокування Від Дітей
    • Чищення
    • Чищення Корпуса Очищувача Повітря
    • Чищення Датчика Якості Повітря
    • Чищення Фільтра Попереднього Очищення
    • Індикатор Заміни Фільтра
    • Заміна Фільтрів
    • Скидання Даних Про Фільтр
    • Зберігання
    • Усунення Несправностей
    • Гарантія Та Обслуговування
    • Електромагнітні Поля (ЕМП)
    • Замовлення Частин Та Аксесуарів
    • Повідомлення
    • Переробка
    • Примітка
    • Спрощена Декларація Про Відповідність

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 98194
AC1214
EN
User manual
1
RO
Manual de utilizare
CS
Příručka pro uživatele
18
SK
Príručka užívateľa
HU
Felhasználói kézikönyv
36
UK
Посібник користувача
PL
Instrukcja obsługi
55
1
A
B
C
D
E
F
74
94
113
2
I
J
K
H
G
L
M
N
O

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AC1214/10R1

  • Page 1 AC1214 User manual Manual de utilizare Příručka pro uživatele Príručka užívateľa Felhasználói kézikönyv Посібник користувача © 2019 Koninklijke Philips N.V. Instrukcja obsługi All rights reserved. 4241 210 98194...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 7 Storage 1 Important Safety 8 Troubleshooting 2 Your air purifier 9 Guarantee and service Product overview (Fig. a) Controls overview (Fig. b) Order parts or accessories 3 Getting started 10 Notices Installing the filters Electromagnetic fields (EMF) Wi-Fi connection Recycling Notice 4 Using the air purifier...
  • Page 4: Important

    Important • If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized Safety by Philips, or similarly qualified persons in order Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for to avoid a hazard.
  • Page 5 • If the power socket used • Only use the original to power the appliance Philips filters specially has poor connections, intended for this the plug of the appliance appliance. Do not use any becomes hot. Make other filters.
  • Page 6 • Always lift or move the • To prevent interference, appliance by the handle place the appliance at on top of the appliance. least 2 meters away from • Do not insert your fingers electrical appliances that or objects into the air use airborne radio waves outlet or the air inlet to such as TVs, radios, and...
  • Page 7: Your Air Purifier

    3 Getting started Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! Installing the filters To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at Note www.philips.com/welcome. • Make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet Product overview before installing the filters.
  • Page 8: Wi-Fi Connection

    "Reset the Wi- Download and install the Philips Fi connection" on page 6. "Clean Home+" app from the App • If you want to connect more than Store or Google Play.
  • Page 9: Using The Air Purifier

    4 Using the air » The air purifier operates under the auto-purification mode by purifier default. » When the air purifier is warming up, " " displays on the screen. » After measuring the air quality for approximately Understanding the air 30 seconds, the air quality quality light sensor automatically selects...
  • Page 10: Light Sensor

    Allergen mode Night sensing mode The specially designed allergen You can activate the night sensing mode can effectively reduce common mode in two ways. allergens such as pollen and pet dander. Activating the night sensing • Touch the fan speed button mode manually select the Allergen mode (Fig.
  • Page 11: Setting The Child Lock

    5 Cleaning Note • The light sensor detects the lights in your room after 11 hours in the night sensing mode. Note • If the lights in your room are turned • Always turn the air purifier off and on, the air purifier will quit the night unplug the air purifier from the sensing mode and operate under electrical outlet before cleaning.
  • Page 12: Cleaning The Pre-Filter

    Press the clip down (1) and pull the Note pre-filter towards you (2) (Fig. d). • If the air purifier is used in a dusty If the pre-filter is very dirty, use a soft environment, it may need to be brush to brush away the dust.
  • Page 13: Replacing The Filters

    • If the pre-filter is damaged, worn or power socket. broken, do not use. Visit Touch and hold the for 3 seconds www.philips.com/support or contact to reset the filter lifetime counter the Consumer Care Center in your country. (Fig. z).
  • Page 14: Filter Reset

    Storage Filter reset You can replace filters even if there is no filter replacement code displayed on Turn off the air purifier and unplug the screen. After replacing a filter, you from the power socket. need to reset the filter lifetime counter Clean the air purifier, air quality manually.
  • Page 15: Troubleshooting

    8 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution • The air purifier Check if the front cover is properly installed.
  • Page 16 "E2", "E3" or "E4" The appliance has malfunctions. Contact the Consumer displays on the Care Center in your country. screen. • Which app I should Download and install the Philips "Clean Home+" app from download? the App Store or Google Play.
  • Page 17 Problem Possible solution • If the router your purifier is connected to is dual – band and currently it is not connecting to a 2.4GHz network, please switch to another band of the same router (2.4GHz) and try to pair your purifier again. 5GHz networks are not supported.
  • Page 18: Guarantee And Service

    (you find its phone number regarding exposure to electromagnetic in the worldwide guarantee leaflet). If fields. there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Compliance with EMF Koninklijke Philips N.V. manufactures Order parts or...
  • Page 19: Recycling

    Notice App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. This Philips appliance and Clean Home+ app applied multiple open source softwares, Copies of open source software license text used in this product can be derived from website- www.philips.com/cleanhome.
  • Page 20 Obsah 7 Uskladnění 1 Důležité Bezpečnost 8 Odstraňování problémů 2 Vaše čistička vzduchu 9 Záruka a servis Přehled výrobku (obr. a) Přehled ovládacích prvků Objednání dílů nebo doplňků (obr. b) 10 Upozornění 3 Začínáme Elektromagnetická pole (EMP) Instalace filtrů Recyklace Oznámení...
  • Page 21: Důležité

    • Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, Bezpečnost autorizovaný servis společnosti Philips nebo Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a obdobně kvalifikovaní uschovejte ji pro budoucí použití. pracovníci, aby se Nebezpečí...
  • Page 22 špatný kontakt, • Používejte pouze začne se zástrčka přístroje originální filtry značky přehřívat. Dbejte na to, Philips určené přímo pro abyste přístroj zapojili do tento přístroj. Žádné jiné řádně instalované síťové filtry nepoužívejte. zásuvky. • Spalování filtru může •...
  • Page 23 • Dbejte na to, abyste ke kondenzaci uvnitř do přístroje (zejména přístroje. • Aby nedocházelo k rušení, do vstupu a výstupu vzduchu) nenarazili umístěte přístroj nejméně tvrdým předmětem. 2 metry od elektrických • Přístroj vždy zvedejte zařízení využívajících nebo s ním pohybujte vzdušných rádiových vln, pomocí...
  • Page 24: Vaše Čistička Vzduchu

    Philips! Note Chcete-li plně využívat výhod, které • Před instalací filtrů zkontrolujte, zda nabízí podpora společnosti Philips, je čistička vzduchu odpojená od zaregistrujte svůj výrobek na adrese elektrické sítě. www.Philips.com/welcome. • Zkontrolujte, že je strana filtru s poutkem otočená...
  • Page 25: Připojení Wi-Fi

    Pokud měníte síť nebo je nutné Stáhněte si a nainstalujte aplikaci přístroj znovu nastavit, podívejte se do části „Resetování připojení Wi- Philips „Clean Home+“ z obchodu App Store nebo Google Play. Fi“ na straně 23. • Pokud chcete ke svému smartphonu nebo tabletu připojit...
  • Page 26: Použití Čističky Vzduchu

    4 Použití čističky » Ve výchozím nastavení je čistička vzduchu spuštěná vzduchu v automatickém režimu čištění. » Když se čistička zahřívá, zobrazí se na displeji značka „ “. » Vestavěný snímač kvality vzduchu po asi 30 sekund Jak funguje kontrolka dlouhém měření...
  • Page 27: Světelný Senzor

    Režim proti alergenům Noční režim Speciálně navržený režim proti Noční režim lze aktivovat dvěma alergenům zvládne účinně omezit způsoby. běžné alergeny, jako jsou pyl a chlupy domácích zvířat. • Stisknutím tlačítka rychlosti Ruční aktivace nočního režimu ventilátoru vyberte režim proti •...
  • Page 28: Nastavení Dětské Pojistky

    5 Čištění Note • Světelný senzor detekuje světlo v místnosti po 11 hodinách v nočním režimu. Note • Pokud jsou světla v místnosti • Čističku vzduchu před čištěním vždy rozsvícená, čistička ukončí noční vypněte a odpojte ze zásuvky. režim a bude pracovat v předchozím •...
  • Page 29: Čištění Snímače Kvality Vzduchu

    Čištění předfiltru Čištění snímače kvality vzduchu Předfiltr vyčistěte poté, co se na displeji zobrazí údaj F0 (obr. v). K zajištění optimálního výkonu čističky Vypněte čističku vzduchu a odpojte čistěte snímač kvality vzduchu každé ji ze síťové zásuvky. dva měsíce. Vytáhněte spodní část předního panelu a mírným nadzvednutím Note panel sejměte z čističky vzduchu...
  • Page 30: Výměna Filtrů

    • Před výměnou filtrů čističku vzduchu vždy vypněte a odpojte od zdroje napájení. • K čištění filtrů nepoužívejte vysavač. • Pokud je předfiltr poškozený, opotřebený nebo nefunkční, nepoužívejte ho. Navštivte webové stránky www.philips.com/support nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky ve své zemi.
  • Page 31: Resetování Filtru

    Stav kontrolky Akce Resetování filtru výstrahy filtru Filtry můžete vyměnit i v případě, že Vyměňte filtr Na displeji se se na displeji nezobrazuje žádný kód NanoProtect řady 3 zobrazí údaj A3 pro výměnu filtru. Po výměně filtru je (FY1410) nutné ručně resetovat počítadlo jeho Vyměňte aktivní...
  • Page 32: Uskladnění

    Uskladnění Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze síťové zásuvky. Vyčistěte čističku vzduchu, snímač kvality vzduchu a předfiltr (viz kapitolu „Čištění“). Před uskladněním nechte všechny součásti zcela vyschnout. Filtr a předfiltr zabalte zvlášť do vzduchotěsných plastových sáčků. Čističku vzduchu, filtr a předfiltr uchovávejte na chladném a suchém místě.
  • Page 33: Odstraňování Problémů

    8 Odstraňování problémů V této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje setkat. Pokud vám uvedené informace nepomohou váš problém vyřešit, kontaktujte středisko péče o zákazníky ve své zemi. Problém Možná řešení • Čistička vzduchu Zkontrolujte, že je přední kryt správně nasazený. •...
  • Page 34 Přístroj má poruchy. Obraťte se na středisko péče kódy „E1“, „E2“, „E3“ o zákazníky ve vaší zemi. nebo „E4“. • Kterou aplikaci si Stáhněte si a nainstalujte aplikaci Philips „Clean Home+“ z mám stáhnout? obchodu App Store nebo Google Play.
  • Page 35 Problém Možná řešení • Pokud je router, k němuž je čistička připojená, dvoupásmový a nemůže se připojit k síti 2,4 GHz, přepněte do jiného pásma stejného routeru (2,4 GHz) a zkuste čističku znovu spárovat. Nejsou podporovány sítě v pásmu 5 GHz. •...
  • Page 36: Záruka A Servis

    Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti Philips nenachází, obraťte Soulad se standardy EMP se na místního prodejce výrobků Philips. Koninklijke Philips N.V. vyrábí a prodává mnoho výrobků určených Objednání dílů nebo pro spotřebitele, které stejně jako jakýkoli jiný...
  • Page 37: Recyklace

    App Store je servisní značka společnosti Apple Inc. Google Play je ochranná známka společnosti Google Inc. Tento přístroj značky Philips a aplikace Clean Home+ používají více softwarů typu open source. Kopie licenčního textu softwaru open source používaného v tomto výrobku lze odvodit z webových stránek:...
  • Page 38 Tartalom 7 Tárolás 1 Fontos tudnivalók Biztonság 8 Hibaelhárítás 2 A levegőtisztító 9 Jótállás és szerviz Termék áttekintése (a .ábra) Vezérlőszervek áttekintése Alkatrészek és tartozékok (b .ábra) rendelése 3 Bevezetés 10 Figyelmeztetések A szűrők behelyezése Elektromágneses mezők (EMF) Wi-Fi kapcsolat Újrahasznosítás Megjegyzés 4 A levegőtisztító...
  • Page 39: Fontos Tudnivalók

    Fontos • Ha a hálózati kábel meghibásodott, a tudnivalók kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben Biztonság ki kell cserélni. A készülék első használata előtt • Ne használja a figyelmesen olvassa el a használati készüléket, ha a hálózati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
  • Page 40 • Ha a készülék megfelelően be van-e áramellátását biztosító helyezve. hálózati aljzat rossz • Kizárólag az ehhez a csatlakozásokkal készülékhez való, eredeti rendelkezik, a készülék Philips szűrőket használja. csatlakozódugója Semmilyen más szűrőt ne felmelegszik. használjon. Ügyeljen arra, hogy a készüléket megfelelően...
  • Page 41 • A szűrő égése • Ne használja a visszafordíthatatlan készüléket gázkészülék, veszéllyel járhat az fűtőberendezés vagy emberre nézve és/vagy kandalló közelében. • A készülék hálózati veszélyeztetheti mások életét. Ne használja a csatlakozódugóját szűrőt tüzelőanyagként a használat után, vagy hasonló célokra. valamint tisztítás és •...
  • Page 42: Levegőtisztító

    2 A levegőtisztító • Ne használja a készüléket nedves környezetben vagy magas hőmérsékletű Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, helyiségekben, például és üdvözöljük a Philips világában! fürdőszobában, A Philips által biztosított támogatás mellékhelyiségben vagy teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome konyhában.
  • Page 43: Bevezetés

    A Wi-Fi kapcsolat beállítása az • Ellenőrizze, hogy a szűrő füllel első használatkor ellátott oldala néz-e Ön felé. Töltse le és telepítse a Philips „Clean Home+” alkalmazást az App Húzza meg az első panel alsó Store vagy a Google Play oldaláról.
  • Page 44 és a levegőtisztító közötti távolság nem nagyobb 10 méternél, és nincsenek akadályok az eszköz és a levegőtisztító között. • Az alkalmazás támogatja a legújabb Android és iOS verziókat. Tekintse meg a www.philips.com/cleanhome weboldalt a támogatott operációs rendszerek és eszközök legújabb frissítéséért.
  • Page 45: Levegőtisztító Használata

    4 A levegőtisztító Csatlakoztassa a levegőtisztító hálózati dugóját a fali aljzatba. használata Érintse meg a gombot a levegőtisztító bekapcsolásához (j .ábra). » A levegőtisztító hangjelzést ad. » A levegőtisztító alapértelmezés A levegőminőség szerint automatikus módban jelzőfényének működik. » Amikor a levegőtisztító megismerése melegszik, „...
  • Page 46: A Ventilátorsebesség Módosítása

    A ventilátorsebesség Fényérzékelő módosítása A fényérzékelő segítségével a levegőtisztító a környezeti fényt Számos ventilátorsebesség áll figyelembe véve képes működni. rendelkezésre. Az automatikus mód, az Ha a környezeti fény legalább 10 1, 2, 3 sebesség és a turbó mód (t) közül másodpercre elhalványul, a kezelőpanel választhat.
  • Page 47: A Gyermekzár Beállítása

    Az éjszakai érzékelés üzemmód A gyermekzár beállítása automatikus bekapcsolása Amennyiben a levegőtisztító Érintse meg és tartsa lenyomva automatikus vagy allergén a gyermekzár gombot üzemmódban működik, és a másodpercig a gyermekzár fényérzékelő azt észleli, hogy a aktiválásához (p .ábra). szoba fényeit lekapcsolták, akkor »...
  • Page 48: Tisztítás

    5 Tisztítás A levegőminőség- érzékelő tisztítása A levegőminőség-érzékelő optimális Megjegyzés működése érdekében 2 havonta • Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a végezze el a levegőtisztító tisztítását. levegőtisztítót, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatból. • Soha ne merítse a levegőtisztítót Megjegyzés vízbe vagy más folyadékba.
  • Page 49: Az Előszűrő Tisztítása

    Tegye vissza az előszűrőt a Megjegyzés levegőtisztítóba (h .ábra). • A levegőtisztító működése közben mindig tartsa lecsukva a Megjegyzés levegőminőség-érzékelő fedelét. • Ügyeljen arra, hogy a csattal ellátott oldal nézzen Ön felé, és hogy az előszűrő összes kampója Az előszűrő tisztítása megfelelően csatlakozzon a levegőtisztítóhoz.
  • Page 50: Szűrők Cseréje

    • Ne tisztítsa a szűrőket porszívóval. rajta a levegőben található • Ha az előszűrő sérült, kopott vagy szennyezőanyagok. törött, ne használja. Látogasson el a www.philips.com/support Távolítson el minden weboldalra, vagy forduljon csomagolóanyagot az új szűrőről az országában működő (f .ábra).
  • Page 51: Szűrő Visszaállítása

    Tárolás Szűrő visszaállítása Akkor is kicserélheti a szűrőket, ha a szűrőcsere kódja nem látható a Kapcsolja ki a levegőtisztítót, és képernyőn. A szűrő cseréje után húzza ki a hálózati aljzatból. manuálisan le kell nulláznia a szűrő Tisztítsa meg a levegőtisztítót, élettartam-számlálóját.
  • Page 52: Hibaelhárítás

    8 Hibaelhárítás Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, forduljon a helyi Philips vevőszolgálathoz. Probléma Lehetséges megoldás • Ellenőrizze, hogy az elülső fedél megfelelően van-e A levegőtisztító a behelyezve.
  • Page 53 • „E3” vagy „E4” A készülék hibásan működik. Forduljon az adott ország hibaüzenet jelenik vevőszolgálatához. meg a képernyőn. • Melyik alkalmazást Töltse le és telepítse a Philips „Clean Home+” alkalmazást kell letöltenem? az App Store vagy a Google Play oldaláról.
  • Page 54 Probléma Lehetséges megoldás • Ha az útválasztó – amelyhez a levegőtisztító kapcsolódik – kétsávos, és jelenleg nem kapcsolódik 2,4 GHz-es hálózathoz, kapcsoljon át másik sávra ugyanezen az útválasztón (2,4 GHz), majd próbálja meg ismét a tisztító párosítását. 5 GHz-es hálózatok nem támogatottak. •...
  • Page 55: Jótállás És Szerviz

    A Philips olyan termékek fejlesztésére, gyártására és eladására kötelezte el magát, amelyeknek nincs ártalmas élettani hatásuk. A Philips kijelenti, hogy termékei megfelelő, rendeltetésszerű használat mellett a tudomány mai állása szerint biztonságosnak minősülnek. A Philips aktív szerepet vállal a nemzetközi EMF- és biztonsági...
  • Page 56: Újrahasznosítás

    Megjegyzés Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye. A Google Play a Google Inc. védjegye. Ez a Philips készülék és a Clean Home+ alkalmazás több nyílt forráskódú szoftvert használ. A termékben felhasznált nyílt forráskódú szoftverlicenc szöveg másolatai a következő...
  • Page 57 Instrukcja obsługi 7 Przechowywanie 1 Ważne Bezpieczeństwo 8 Rozwiązywanie problemów 69 2 Twój oczyszczacz powietrza 59 9 Gwarancja i serwis Opis produktu (rys.a) Panel sterowania (rys.b) Zamawianie części i akcesoriów 3 Czynności wstępne 10 Uwagi Montaż filtrów Pola elektromagnetyczne (EMF) Połączenie Wi-Fi Ochrona środowiska Uwaga...
  • Page 58: Ważne

    Instrukcję warto musi zostać wykonana też zachować na przyszłość. przez autoryzowane Niebezpieczeństwo centrum serwisowe firmy • Nie wolno dopuścić Philips lub odpowiednio do dostania się wykwalifikowaną osobę. wody, łatwopalnych • Nie używaj urządzenia, detergentów ani innych jeśli uszkodzona jest płynów do wnętrza...
  • Page 59 zostaną poinformowane jest źle podłączone, o potencjalnych wtyczka może się zagrożeniach. Dzieci nagrzewać. Sprawdź, czy nie mogą bawić się podłączasz urządzenie urządzeniem. Dzieci do prawidłowo chcące pomóc w zainstalowanego czyszczeniu i obsłudze gniazdka. • Zawsze ustawiaj urządzenia zawsze powinny to robić pod urządzenie i korzystaj z nadzorem dorosłych.
  • Page 60 • Używaj tylko oryginalnych • Nie używaj urządzenia filtrów firmy Philips w pobliżu urządzeń przeznaczonych dla gazowych, grzejników lub danego urządzenia. Nie kominków. • Zawsze odłączaj używaj innych filtrów.
  • Page 61: Twój Oczyszczacz Powietrza

    Philips! lub miejscach o wysokiej Aby w pełni korzystać z pomocy temperaturze, takich technicznej oferowanej przez firmę Philips, należy zarejestrować produkt na jak łazienka, toaleta lub www.philips.com/welcome. kuchnia. • Urządzenie nie usuwa Opis produktu (rys.a) tlenku węgla (CO) ani...
  • Page 62: Czynności Wstępne

    Wi-Fi gniazdka elektrycznego. • Filtr powinien być zwrócony stroną Pobierz aplikację „Clean Home+” z uchwytem do Ciebie. firmy Philips ze sklepu App Store lub Google Play i zainstaluj ją. Pociągnij dolną część panelu przedniego i podnieś delikatnie, aby zdjąć go z oczyszczacza powietrza (rys.c).
  • Page 63 10 m i nie ma pomiędzy nimi żadnych przeszkód. • Ta aplikacja jest obsługiwana przez najnowsze wersje systemów Android i iOS. Najnowsze informacje na temat obsługiwanych systemów operacyjnych i urządzeń można znaleźć na stronie www.philips.com/cleanhome.
  • Page 64: Korzystanie Z Oczyszczacza Powietrza

    4 Korzystanie z Włóż wtyczkę oczyszczacza powietrza do gniazdka oczyszczacza elektrycznego. Dotknij przycisk , aby włączyć powietrza oczyszczacz powietrza (rys.j). » Oczyszczacz powietrza wyemituje sygnał dźwiękowy. » Oczyszczacz powietrza działa domyślnie w trybie Działanie wskaźnika automatycznego oczyszczania. jakości powietrza » Gdy oczyszczacz powietrza nagrzewa się, na ekranie jest widoczny symbol „...
  • Page 65: Zmiana Prędkości Wentylatora

    Zmiana prędkości Czujnik światła wentylatora Dzięki czujnikowi światła oczyszczacz powietrza może działać w zależności od Dostępnych jest kilka prędkości światła otoczenia. wentylatora. Można ustawić tryb Gdy światło otoczenia jest automatycznego oczyszczania, poziom przyciemnione przez 10 sekund, prędkości 1, 2, 3 lub tryb turbo (t). wszystkie wskaźniki na panelu sterowania powoli gasną.
  • Page 66: Ustawianie Blokady Rodzicielskiej

    Automatyczne włączanie trybu Ustawianie blokady nocnego rodzicielskiej Gdy oczyszczacz powietrza pracuje w trybie automatycznym lub w Dotknij przycisk blokady trybie antyalergenowym, jeśli czujnik rodzicielskiej i przytrzymaj go wykryje, że światła w pomieszczeniu przez 3 sekundy, aby włączyć tę są wyłączone, oczyszczacz powietrza funkcję...
  • Page 67: Czyszczenie

    5 Czyszczenie Czyszczenie czujnika jakości powietrza Aby uzyskać optymalne funkcjonowanie Uwaga oczyszczacza, czyść czujnik jakości • Zawsze wyłączaj oczyszczacz powietrza co 2 miesiące. powietrza i wyjmuj jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego przed przystąpieniem do czyszczenia. Uwaga • Nigdy nie zanurzaj oczyszczacza •...
  • Page 68: Czyszczenie Filtra Wstępnego

    Włóż filtr wstępny z powrotem do Uwaga oczyszczacza powietrza (rys.h). • Pokrywa czujnika jakości powietrza powinna być zawsze zamknięta Uwaga podczas pracy oczyszczacza • Strona z zaciskiem powinna być powietrza. zwrócona w Twoim kierunku, a wszystkie haczyki filtra wstępnego powinny być odpowiednio Czyszczenie filtra przymocowane do oczyszczacza wstępnego...
  • Page 69: Wymiana Filtrów

    (rys.f). korzystać. Przejdź do strony Włóż nowe filtry do oczyszczacza internetowej powietrza (rys.g). www.philips.com/support lub Włóż wtyczkę oczyszczacza skontaktuj się z Centrum Obsługi powietrza do gniazdka Klienta w swoim kraju. elektrycznego.
  • Page 70: Zerowanie Filtra

    Przechowywa- Zerowanie filtra Filtry można wymienić, nawet jeśli na ekranie nie jest wyświetlany kod wymiany filtra. Po wymianie filtra należy ręcznie zresetować licznik okresu Wyłącz oczyszczacz powietrza i użytkowania filtra. wyjmij jego wtyczkę z gniazdka Dotknij równocześnie przycisków elektrycznego. i przytrzymaj je przez Wyczyść...
  • Page 71: Rozwiązywanie Problemów

    8 Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Problem Możliwe rozwiązanie Oczyszczacz • Sprawdź, czy osłona przednia jest poprawnie założona.
  • Page 72 Urządzenie działa wadliwie. Skontaktuj się z Centrum błędów „E1”, „E2”, Obsługi Klienta w swoim kraju. „E3” lub „E4”. • Jaką aplikację Pobierz aplikację „Clean Home+” firmy Philips ze sklepu należy pobrać? App Store lub Google Play i zainstaluj ją.
  • Page 73 Problem Możliwe rozwiązanie • Jeśli router, do którego jest podłączony oczyszczacz powietrza, jest dwuzakresowy i aktualnie nie łączy się z siecią 2,4 GHz, należy przełączyć się na inne pasmo tego samego routera (2,4 GHz) i ponownie sparować oczyszczacz. Sieci 5 GHz nie są obsługiwane. •...
  • Page 74: Gwarancja I Serwis

    Pola elektromagnetyczne W razie jakichkolwiek pytań lub (EMF) problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.pl lub To urządzenie firmy Philips spełnia skontaktować się z lokalnym Centrum wszystkie normy i jest zgodne z Obsługi Klienta firmy Philips (numer wszystkimi przepisami dotyczącymi telefonu znajduje się...
  • Page 75: Ochrona Środowiska

    Google Play jest znakiem towarowym standaryzacji i szybkie dostosowywanie firmy Google Inc. naszych produktów do nowych przepisów. To urządzenie firmy Philips oraz Ochrona środowiska aplikacja Clean Home+ wykorzystują wiele programów o otwartym kodzie źródłowym. Kopie tekstu licencji programów o otwartym kodzie źródłowym znajdują...
  • Page 76 Cuprins 6 Înlocuirea filtrelor 1 Important Indicator de înlocuire a filtrului Siguranţă Înlocuirea filtrelor 2 Purificatorul de aer Resetare filtru Prezentare generală a 7 Depozitare produsului (fig. a) Prezentarea generală a 8 Depanare comenzilor (fig. b) 3 Primii paşi 9 Garanţie şi service Instalarea filtrelor Comandarea pieselor sau a Conexiunea Wi-Fi...
  • Page 77: Important

    înlocuit întotdeauna de Philips, Siguranţă de un centru de service autorizat de Philips sau Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi de personal calificat în păstrează-l pentru consultare ulterioară.
  • Page 78 • Dacă priza utilizată corect înainte de a porni pentru alimentarea aparatul. aparatului are conexiuni • Foloseşte doar filtrele necorespunzătoare, originale Philips create ştecărul aparatului se special pentru acest încinge. Asigură-te că aparat. Nu folosi niciun alt vei conecta aparatul tip de filtru.
  • Page 79 • Combustia filtrului • Scoate întotdeauna poate duce la pericole din priză aparatul după ireversibile pentru om şi/ utilizare şi înainte de sau poate pune în pericol curăţare sau efectuarea şi alte persoane. Nu utiliza altor operaţii de filtrul ca şi combustibil sau întreţinere.
  • Page 80: Purificatorul De Aer

    Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! în caz de accidente cu procese de combustie Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, şi substanţe chimice înregistrează-ţi produsul la periculoase. www.philips.com/welcome. • Dacă trebuie să muţi aparatul, mai întâi...
  • Page 81: Prezentarea Generală A Comenzilor (Fig. B)

    3 Primii paşi Prezentarea generală a comenzilor (fig. b) Buton Pornit/Oprit Instalarea filtrelor Butonul pentru modul de detectare pe timp de noapte Note Ecran de afişare • Înainte de a instala filtrele, asigură- te că purificatorul de aer este Indicatorul Wi-Fi deconectat de la priza de curent.
  • Page 82: Conexiunea Wi-Fi

    Descarcă şi instalează aplicaţia secţiunea „Resetarea conexiunii Wi- Philips „Clean Home+” din Fi” la pagina 81. App Store sau Google Play. • Dacă vrei să conectezi mai mult de un purificator de aer la smartphone sau tabletă, trebuie să...
  • Page 83: Utilizarea Purificatorului De Aer

    4 Utilizarea Resetarea conexiunii Wi-Fi purificatorului Notă de aer • Aceste instrucţiuni se aplică atunci când reţeaua la care este conectat purificatorul a fost schimbată. • Resetează conexiunea Wi-Fi atunci când reţeaua implicită a fost Descrierea indicatorului schimbată. luminos pentru calitatea aerului Introdu ştecherul purificatorului de aer în priză...
  • Page 84: Pornirea Şi Oprirea

    Pornirea şi oprirea Note • Dacă purificatorul de aer rămâne conectat la priza de curent după ce Note este oprit, la repornire va funcţiona • Aşază întotdeauna purificatorul conform setărilor anterioare. de aer pe o suprafaţă stabilă, • Dacă purificatorul de aer se opreşte orizontală...
  • Page 85: Senzorul De Lumină

    Manuală Modul de detectare • Apasă butonul pentru turaţia nocturn ventilatorului în mod repetat pentru a selecta turaţia dorită a Poţi activa modul de detectare pe timp ventilatorului (fig. m). de noapte prin două metode. Modul turbo (t) Activarea manuală a modului de În modul turbo, purificatorul de aer detectare pe timp de noapte funcţionează...
  • Page 86: Configurarea Blocării Pentru Copii

    Activarea automată a modului Configurarea blocării de detectare pe timp de noapte pentru copii Atunci când purificatorul de aer funcţionează în mod automat sau în Apasă şi ţine apăsat butonul de modul pentru alergeni, dacă senzorul blocare pentru copii timp de de lumină...
  • Page 87: Curăţarea

    5 Curăţarea Curăţarea senzorului de calitate a aerului Curăţă senzorul de calitate a aerului Note la fiecare 2 luni pentru a asigura • Înainte de curăţare, opreşte funcţionarea optimă a purificatorului. întotdeauna purificatorul de aer şi deconectează-l de la priză. •...
  • Page 88: Curăţarea Prefiltrului

    Montează prefiltrul înapoi în Note purificatorul de aer (fig. h). • Când purificatorul de aer funcţionează, capacul senzorului Note de calitate a aerului trebuie să fie • Asigură-te că partea care conţine închis. clema este îndreptată spre tine şi că toate cârligele de fixare ale prefiltrului sunt fixate corespunzător Curăţarea prefiltrului pe purificatorul de aer.
  • Page 89: Înlocuirea Filtrelor

    • Dacă prefiltrul este deteriorat, uzat ambalare de pe filtrele noi (fig. f). sau rupt, nu îl folosi. Accesează Introdu filtrele noi în purificatorul de www.philips.com/support sau aer (fig. g). contactează centrul de asistenţă Introdu ştecărul purificatorului de pentru clienţi din ţara ta.
  • Page 90: Resetare Filtru

    Depozitare Resetare filtru Poţi, de asemenea, să înlocuieşti filtrele chiar dacă pe ecran nu se afişează Opreşte purificatorul de aer şi un cod de înlocuire a filtrului. După deconectează-l de la priză. înlocuirea unui filtru, trebuie să resetezi Curăţă purificatorul de aer, senzorul manual contorul ciclului de viaţă...
  • Page 91: Depanare

    8 Depanare Acest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le poţi avea la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos, contactaţi Centrul de asistenţă clienţi din ţara dvs. Problemă Soluţie posibilă • Purificatorul de aer Verifică...
  • Page 92 Aparatul funcţionează defectuos. Contactează centrul de eroare „E1”, „E2”, asistenţă pentru clienţi din ţara ta. „E3” sau „E4”. • Ce aplicaţie ar Descarcă şi instalează aplicaţia Philips „Clean Home+” din trebui să descarc? App Store sau Google Play. 90 RO...
  • Page 93 Problemă Soluţie posibilă • Dacă routerul la care este conectat purificatorul este dual- band şi momentan nu se conectează la o reţea de 2,4 GHz, te rugăm să comuţi la altă bandă a aceluiaşi router (2,4 GHz) şi să încerci să asociezi din nou purificatorul. Reţelele de 5 GHz nu sunt acceptate.
  • Page 94: Garanţie Şi Service

    Philips la adresa www.philips.com Acest aparat Philips respectă toate sau contactează Centrul de asistenţă standardele şi reglementările aplicabile pentru clienţi Philips din ţara ta (vei privind expunerea la câmpuri găsi numărul de telefon în broşura de electromagnetice. garanţie internaţională). Dacă în ţara ta nu există...
  • Page 95: Reciclare

    App Store este o marcă de servicii a Apple Inc. Google Play este o marcă înregistrată a Google Inc. Acest aparat Philips şi aplicaţia Clean Home+ folosesc mai multe software-uri open source. Copii ale textului licenţei software open source utilizate în acest produs pot fi luate de pe site-ul web www.philips.com/cleanhome.
  • Page 96 Obsah 7 Odkladanie 1 Dôležité informácie Bezpečnosť 8 Riešenie problémov 2 Čistička vzduchu 9 Záruka a servis Prehľad výrobku (obr.a) Prehľad ovládacích prvkov Objednanie dielov alebo (obr.b) príslušenstva 3 Začíname 10 Poznámky Inštalácia filtrov Elektromagnetické polia (EMF) Pripojenie Wi-Fi Recyklácia Upozornenie 4 Používanie čističky vzduchu 101 Zjednodušené...
  • Page 97: Dôležité Informácie

    • Poškodený napájací kábel Pred použitím zariadenia si pozorne smie vymeniť výlučne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie použitie. personál spoločnosti Philips, servisné Nebezpečenstvo stredisko autorizované • Zabráňte vniknutiu vody, spoločnosťou Philips akejkoľvek inej kvapaliny alebo osoba s podobnou alebo horľavého...
  • Page 98 že sú všetky ventilátora počas varenia. filtre správne vložené. • Ak je elektrická zásuvka • Používajte iba originálne používaná na napájanie filtre značky Philips určené zariadenia nesprávne pre toto zariadenie. zapojená, zástrčka Nepoužívajte žiadne iné zariadenia sa bude filtre.
  • Page 99 • Pri spaľovaní filtra • Po skončení používania môže dôjsť k vážnemu a pred čistením alebo ohrozeniu vášho života vykonávaním inej údržby alebo života iných ľudí. zariadenie vždy odpojte Filter nespáľte ako palivo zo siete. • Zariadenie nepoužívajte ani ho nepoužite na podobné...
  • Page 100: Čistička Vzduchu

    Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás chemikáliami. medzi zákazníkmi spoločnosti Philips. • Ak potrebujete zariadenie Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, premiestniť, najskôr zaregistrujte svoj výrobok na lokalite ho odpojte od zdroja www.philips.com/welcome.
  • Page 101: Začíname

    Wi-Fi štítkom otočená smerom k vám. Prevezmite si a nainštalujte aplikáciu „Clean Home+“ od Potiahnutím a jemným nadvihnutím spoločnosti Philips z obchodu spodnej časti predného panela App Store alebo Google Play. ho odstráňte z čističky vzduchu (obr.c). Svorku zatlačte smerom nadol (1) a predfilter potiahnite k sebe (2) (obr.d).
  • Page 102 » Indikátor Wi-Fi bliká na systému Android a iOS. Aktuálne oranžovo. informácie o podporovaných operačných systémoch Postupujte podľa krokov 4 – 5 a zariadeniach nájdete na stránke v časti „Prvé nastavenie pripojenia www.philips.com/cleanhome. Wi-Fi“. 100 SK...
  • Page 103: Používanie Čističky Vzduchu

    4 Používanie Zapnutie a vypnutie čističky vzduchu Poznámka • Čističku vzduchu vždy umiestnite na stabilný, vodorovný a rovný povrch Význam svetelného s prednou stranou otočenou preč od stien a nábytku. indikátora kvality • Ak chcete získať optimálny čistiaci vzduchu výkon, zavrite dvere a okná. •...
  • Page 104: Zmena Otáčok Ventilátora

    Zmena otáčok Svetelný senzor ventilátora Vďaka svetelnému senzoru dokáže čistička vzduchu fungovať v závislosti od Otáčky ventilátora možno nastaviť na okolitého osvetlenia. niekoľko rýchlostí. Môžete vybrať režim Pri stlmení okolitého osvetlenia na automatického čistenia, rýchlosť 1, 2, 3 10 sekúnd všetky svetlá na ovládacom alebo režim Turbo (t).
  • Page 105: Nastavenie Detského Zámku

    Automatické zapnutie režimu Nastavenie detského nočného snímania zámku V prípade, že svetelný senzor zaznamená vypnutie svetiel v Detský zámok aktivujete tak, že sa miestnosti, keď čistička vzduchu funguje dotknete tlačidla detského zámku v automatickom režime alebo v režime a na 3 sekundy ho podržíte zachytávania alergénov, automaticky sa (obr.p).
  • Page 106: Čistenie

    5 Čistenie Čistenie snímača kvality vzduchu V záujme zachovania optimálnej funkčnosti čističky vzduchu Poznámka odporúčame čistiť snímač kvality • Pred čistením vždy čističku vzduchu vzduchu každé 2 mesiace. vypnite a odpojte ju od elektrickej zásuvky. • Čističku vzduchu nikdy neponárajte Poznámka do vody ani inej kvapaliny.
  • Page 107: Čistenie Predfiltra

    Poznámka Poznámka • Kryt snímača kvality vzduchu majte • Uistite sa, že strana so sponou vždy zatvorený, keď sa čistička smeruje k vám a všetky háčiky vzduchu používa. predfiltra sú správne upevnené k čističke vzduchu. Čistenie predfiltra Znova založte predný panel zatlačením hornej strany panela Predfilter vyčistite, keď...
  • Page 108: Výmena Filtrov

    • Ak je predfilter poškodený, Z nového filtra odstráňte všetok opotrebovaný alebo pokazený, obalový materiál (obr.f). nepoužívajte ho. Prejdite na web www.philips.com/support alebo Nové filtre vložte do čističky kontaktujte Stredisko starostlivosti vzduchu (obr.g). o zákazníkov vo svojej krajine. Zástrčku čističky vzduchu pripojte do elektrickej zásuvky.
  • Page 109: Vynulovanie Filtra

    Odkladanie Vynulovanie filtra Filtre môžete nahradiť aj v prípade, ak sa na obrazovke nezobrazuje žiaden Vypnite čističku vzduchu a odpojte kód výmeny filtra. Po výmene filtra ju od elektrickej zásuvky. musíte manuálne vynulovať počítadlo Vyčistite čističku vzduchu, snímač životnosti filtra. kvality vzduchu a predfilter (pozrite Na 3 sekundy sa súčasne dotknite si kapitolu Čistenie).
  • Page 110: Riešenie Problémov

    8 Riešenie problémov Táto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak na základe nižšie uvedených pokynov nedokážete problém vyriešiť, obráťte sa na stredisko služieb zákazníkom vo vašej krajine. Problém Možné riešenie • Čistička vzduchu Skontrolujte, či je správne nainštalovaný...
  • Page 111 Zariadenie má poruchu. Obráťte na Stredisko starostlivosti kódy „E1“, „E2“, „E3“ o zákazníkov vo svojej krajine. alebo „E4“. • Prevezmite si a nainštalujte aplikáciu „Clean Home+“ od Ktorú aplikáciu spoločnosti Philips z obchodu App Store alebo Google mám prevziať? Play.
  • Page 112 Problém Možné riešenie • Ak je váš čistička pripojená k dvojpásmovému smerovaču a momentálne nie je aktivované pásmo 2,4 GHz, prepnite smerovač na pásmo 2,4 GHz a pokúste sa čističku spárovať znova. Siete v pásme 5 GHz nie sú podporované. •...
  • Page 113: Záruka A Servis

    účel, ich použitie je podľa dnes dostupných vedeckých poznatkov bezpečné. Spoločnosť Philips hrá aktívnu úlohu vo vývoji medzinárodných bezpečnostných a EMF štandardov, čo spoločnosti Philips umožňuje predpokladať budúci vývoj v štandardizácii a zavčasu ho...
  • Page 114: Recyklácia

    Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode Philips Consumer Lifestyle B.V. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu AC1214 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.philips.com.
  • Page 115 Зміст 6 Заміна фільтрів 1 Важлива інформація Індикатор заміни фільтра Безпека Заміна фільтрів 2 Очищувач повітря Скидання даних про фільтр Огляд виробу (мал. a) 7 Зберігання Огляд елементів керування (мал. b) 8 Усунення несправностей 3 Початок роботи 9 Гарантія та Встановлення...
  • Page 116: Важлива Інформація

    • Щоб запобігти замінити, звернувшись ураженню електричним до сервісного центру, струмом та/чи уповноваженого виникненню пожежі, Philips, або фахівців із уникайте потрапляння належною кваліфікацією. води чи іншої рідини або • Не використовуйте займистого засобу для пристрій, якщо штекер, чищення у пристрій.
  • Page 117 щодо безпечного або вентилятор під час користування приготування їжі. • У разі ненадійного пристроєм та їх було повідомлено про з’єднання розетки, яка можливі ризики. Не використовується для дозволяйте дітям живлення пристрою, бавитися пристроєм. штекер пристрою Не дозволяйте дітям нагрівається. Вставляйте виконувати...
  • Page 118 після застосування всі фільтри. димових засобів від • Використовуйте лише комах, а також у місцях оригінальні фільтри із залишками мастила, Philips, призначені для запахами від кадіння чи цього пристрою. Не хімічними випарами. • Не використовуйте використовуйте інших фільтрів. пристрій біля газових...
  • Page 119: Очищувач Повітря

    та годинники з радіоуправлінням). повітря • Пристрій призначено виключно для побутового Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! використання за нормальних умов Щоб вповні користатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, експлуатації. зареєструйте виріб за адресою • Не використовуйте...
  • Page 120: Огляд Елементів Керування (Мал. B)

    3 Початок Огляд елементів роботи керування (мал. b) Кнопка "увімк./вимк. " Кнопка нічного режиму Встановлення фільтрів Дисплей М Індикатор Wi-Fi Примітка Кнопка швидкості вентилятора • Перед встановленням фільтрів переконайтеся, що очищувач Кнопка блокування від дітей повітря від’єднано від електромережі. • Фільтр має бути обернутий до вас стороною...
  • Page 121: З'єднання Wi-Fi

    вперше разі налаштування очищувача повітря вперше. Якщо мережу Завантажте і встановіть додаток було змінено або налаштування Philips "Clean Home+" із магазину потрібно виконати повторно, App Store або Google Play. читайте розділ "Скидання з’єднання Wi-Fi" на стор. 120. • Якщо потрібно підключити до...
  • Page 122: Використання Очищувача Повітря

    4 Використання Скидання з’єднання Wi-Fi очищувача Примітка повітря • Це стосується лише ситуації зміни стандартної мережі, до якої підключено очищувач. • У разі зміни стандартної мережі потрібно скинути з’єднання Wi-Fi. Значення кольорів індикатора якості Вставте штекер очищувача повітря повітря у роз’єм для кабелю живлення...
  • Page 123: Увімкнення Та Вимкнення

    Увімкнення та Примітка вимкнення • Якщо після вимкнення очищувач повітря не від’єднувати від електромережі, то після Примітка увімкнення він продовжить роботу з попередніми • Завжди ставте очищувач повітря налаштуваннями. на стійку, горизонтальну і рівну • Якщо очищувач повітря поверхню передньою частиною випадково...
  • Page 124: Датчик Світла

    Режим усунення алергенів Нічний режим Спеціально розроблений режим Нічний режим можна активувати усунення алергенів може ефективно двома способами. знищувати такі алергени, як квітковий пилок або часточки, що містяться в клітинах шкіри домашніх тварин. Активування нічного режиму • Торкніться кнопки швидкості вручну...
  • Page 125: Налаштування Функції Блокування Від Дітей

    5 Чищення Примітка • Датчик світла виявляє освітлення в кімнаті після 11 годин роботи в нічному режимі. Примітка • Якщо увімкнути світло у кімнаті, • Завжди вимикайте очищувач очищувач повітря вийде із повітря та від’єднуйте його від нічного режиму і працюватиме у електромережі...
  • Page 126: Чищення Датчика Якості Повітря

    Чищення датчика якості Примітка повітря • Кришка датчика якості повітря має бути завжди закритою, коли очищувач повітря працює. Для оптимальної роботи очищувача чистьте датчик якості повітря кожні 2 місяці. Чищення фільтра Примітка попереднього • Якщо очищувач повітря очищення використовується у запиленому середовищі, його...
  • Page 127: Заміна Фільтрів

    • Не чистіть фільтри за допомогою налаштування часу чищення пилососа. фільтра попереднього очищення • Якщо фільтр попереднього (мал. x). очищення пошкоджений, Після встановлення фільтрів зношений або поламаний, не ретельно помийте руки. використовуйте його. Відвідайте веб-сайт www.philips.com/support або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у Вашій країні.
  • Page 128: Скидання Даних Про Фільтр

    Стан індика- Дії Скидання даних про тора попере- фільтр дження про фільтр Ви можете замінити фільтри, навіть Якщо на екра- Замініть фільтр якщо на екрані не відображається код заміни фільтра. Після заміни ні відобража- NanoProtect серії 3 ється напис A3 (FY1410) фільтра...
  • Page 129: Зберігання

    Зберігання Вимкніть очищувач повітря і від’єднайте його від електромережі. Почистіть очищувач повітря, датчик якості повітря і фільтр попереднього очищення (див. розділ "Чищення"). Ретельно висушіть усі частини, перш ніж відкласти їх на зберігання. Загорніть фільтр і фільтр попереднього очищення окремо в герметичні пластикові пакети. Зберігайте...
  • Page 130: Усунення Несправностей

    8 Усунення несправностей У цьому розділі подано основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо проблему не вдається вирішити за допомогою інформації, поданої нижче, зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні. Проблема Можливе рішення • Перевірте, чи передню кришку встановлено належним Очищувач...
  • Page 131 На дисплеї • відображається Пристрій має неполадки. Зверніться до Центру код помилки "E1", обслуговування клієнтів у своїй країні. "E2", "E3" або "E4". Який додаток • Завантажте і встановіть додаток Philips "Clean Home+" потрібно із магазину App Store або Google Play. завантажити?
  • Page 132 Проблема Можливе рішення • Якщо маршрутизатор, до якого під’єднано очищувач, має подвійний діапазон і на даний час не під’єднується до мережі 2,4 ГГц, переключіться на інший діапазон того ж маршрутизатора (2,4 ГГц) і спробуйте повторно виконати спарення з очищувачем. Мережі 5 ГГц не підтримуються.
  • Page 133: Гарантія Та Обслуговування

    Цей пристрій Philips відповідає усім www.philips.com чи зверніться до чинним стандартам та правовим Центру обслуговування клієнтів нормам, що стосуються впливу Philips у своїй країні (номер телефону електромагнітних полів. можна знайти в гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться...
  • Page 134: Переробка

    завітайте на www.philips.ua App Store є знаком обслуговування корпорації Apple Inc. Google Play є товарним знаком корпорації Google Inc. Цей пристрій Philips та додаток Clean Home+ застосовують різне програмне забезпечення з відкритим кодом; копії тексту ліцензії на програмне забезпечення з відкритим...

This manual is also suitable for:

Ac1214Ac1214/10

Table of Contents