Weber SUMMIT 56568 Owner's Manual
Weber SUMMIT 56568 Owner's Manual

Weber SUMMIT 56568 Owner's Manual

Natural gas grill
Hide thumbs Also See for SUMMIT 56568:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GAS GRILL
Natural Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg. 43
ESNA
Mode d'emploi du grill à gaz naturel - Pg. 77
SUMMIT
GRILL CENTER
®
You Must read this owNer's Guide
Before oPeratiNG Your Gas Grill.
m daNGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m warNiNG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. an lP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56568
m warNiNG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NotiCe to iNstaller: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this Gas aPPliaNCe is desiGNed for
outdoor use oNlY.
m warNiNG: do not ignite this appliance
without first reading the BurNer
iGNitioN sections of this manual.
56568 02/28/11 NG
US - ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SUMMIT 56568 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Weber SUMMIT 56568

  • Page 1 GAS GRILL Natural Gas Grill Owner’s Guide Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg. 43 ESNA Mode d’emploi du grill à gaz naturel - Pg. 77 SUMMIT GRILL CENTER ® You Must read this owNer’s Guide Before oPeratiNG Your Gas Grill.
  • Page 2: Warnings

    Never lean over open grill or place hands or fingers on the front edge of the cookbox.
  • Page 3: Table Of Contents

    LIGHT FEATURES ........18 WEBER GRILL OUT™ HANDLE LIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ®...
  • Page 4: Exploded View

    EXPLoDED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE SUMMIT_6Brn_Grill Center_NG_US_121610...
  • Page 5 51. right frame Panel Panel derecho del bastidor Panneau du cadre de droite 52. shelf Bracket Soporte del estante Support pour étagère 53. hose Manguera Tuyau 54. Matchstick holder Portacerillos Porte-allumette 55. adjustable leg Pata ajustable Pied ajustable WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 6 EXPLoDED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE SUMMIT_Grill Center Left Cabinet_121610 SUMMIT_Grill Center SB Cabinet_122110...
  • Page 7 Deflector de agua Cadre de droite right frame Bastidor derecho Déflecteur à eau 18. right frame skirt Faldón del bastidor derecho Jupe du cadre de droite 19. adjustable leg Pata ajustable Pied ajustable 20. Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 8 EXPLoDED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE SUMMIT_Grill Center_Social_SB Cabinet_122110 SUMMIT_Grill Center Middle Cabinet_121610...
  • Page 9 Cadre de droite 18. adjustable leg Pata ajustable Pied ajustable 19. Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur right Back Panel Panel derecho posterior Panneau arrière droit 10. trash Can Bote de basura Corbeille Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 10 EXPLoDED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE SUMMIT_Grill Center Social Center_121610...
  • Page 11 12. right end skirt Faldón del extremo derecho Jupe d’extrémité de droite 13. right door Puerta derecha Porte de droite 14. Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur 15. right door handle Asa de la puerta derecha Poignée de porte de droite WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 12: Warranty

    . If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to replace such parts without charge . If you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid . Weber will return parts to the purchaser, freight or postage prepaid .
  • Page 13: Gas Instructions

    ◆ GAS INSTRUCTIoNS this is a typical installation of a weber local codes may require different installations. Gas Supply Quick-Disconnect Locking Shut Off natural gas barbecue.
  • Page 14: Type Of Gas

    Your grill operates at 4 .5" of water column pressure . If replacement of the hose becomes necessary, factory specified parts are required . See your local dealer . For safety and design reasons, the conversion of a Weber natural gas to operation using LP gas requires the change out of the entire gas supply system of the grill .
  • Page 15: Leak Check Preparation

    LED features: Be careful not to break or disconnect the wires for the control panel LED’s) . E) Place the control panel on the towel covering the door assemblies (4) . GAS INSTRUCTIoNS ◆ gas grill ® ® the grill illustrated may have slight differences than the model purchased. WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 16: Check The Flexible Hose To Manifold Connection

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution, however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber® gas barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Page 17 Not oPerate the Grill. Contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® E) Side burner hose to quick disconnect connection, side burner line to valve and orifice connections (5) .
  • Page 18: Light Features

    Grill out™ haNdle liGht ® The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor . ” With the power button (1) activated, the light will come on when the grill lid is open . The light will turn off when the lid is closed .
  • Page 19: Hose Inspection

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 20: Main Burner Ignition & Usage

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 21: Main Burner Manual Ignition

    Push in and turn each burner control knob clockwise to OFF position . Turn gas supply off at the source . ◆ MAIN bURNER IGNITIoN & USAGE bars ® the grill illustrated may have slight differences than the model purchased. WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 22: Grilling Tips & Helpful Hints

    • Using a timer will help to alert you when “well-done” is about to become “over-done . ” Note: If grill loses heat while cooking, refer to the troubleshooting section of this manual. m warNiNG: do not move the weber operating or while barbecue is hot.
  • Page 23: Cooking Methods

    Food is placed on the area of the cooking grates directly over the lit burner . Food is placed on the area of the cooking grates between the lit burners . 6 bURNER DIRECT METHoD 6 bURNER INDIRECT METHoD WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 24: Side Burner Ignition & Usage

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 25: Side Burner Manual Ignition

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 26: Side Burner Usage

    Cooking The side burner also comes with a wok ring for wok cooking . m iMPortaNt: do not place a wok directly on the side burner. only the weber wok accessory should be used when ® cooking on the included wok ring.
  • Page 27: Sear Station ® Ignition & Usage

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 28: Sear Station

    . ◆ usiNG the sear statioN ® Your Weber gas barbecue includes a sear burner for searing meats such as steak, ® poultry parts, fish, and chops) . Searing is a direct grilling technique which browns the surface of the food at a high temperature .
  • Page 29: Smoker Burner Ignition & Usage

    Contact the ® Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® A) Open the grill lid (1) . B) Open smoker box lid (2) . C) Fill smoker with water-soaked wood chunks or chips (3) .
  • Page 30: Smoker Burner Manual Ignition

    sMoKer BurNer MaNual iGNitioN A) Open the lid (1) . m daNGer failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 31: Using The Smoker

    To a lesser degree, a “smoke” residue will accumulate on the inside of your gas grill. This residue need not be removed and will not adversely affect the function of your gas grill. SMoKER bURNER IGNITIoN & USAGE ◆ ◆ WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 32: Rotisserie Burner Ignition & Usage

    Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. replace using only a weber authorized replacement hose. Contact the ®...
  • Page 33: Rotisserie Burner Manual Ignition

    Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. replace using only a weber authorized replacement hose. Contact the ®...
  • Page 34: Important Safeguards

    Contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com C) Slide one of the spit forks towards the right side of the rotisserie shaft, making sure that the spikes face to the left and the fork screw faces down (3) .
  • Page 35: Rotisserie Cooking

    Rotisserie spit storage brackets on the rear panel to stor the rotisserie spit (1) . B) Store rotisserie forks by placing them on the hooks located on the catch pan holder within the grill cabinet (2) . ◆ WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 36: Troubleshooting

    Cabinet doors are not aligned. if problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® PRobLEM side burner does not light.
  • Page 37: Sear Station ® Ignition & Usage

    GRILL oUT™ HANDLE LIGHT TRoUbLESHooTING PRobLEM weber Grill out™ handle light does not light. if problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ®...
  • Page 38: Maintenance

    CleaNiNG m warNiNG: turn your weber gas barbecue off and wait for ® it to cool before cleaning. m CautioN: do not clean your flavorizer grates in a self-cleaning oven. outside surfaces - Use a warm soapy water solution to clean, then rinse with water .
  • Page 39: Replacing Main Burners

    F) Remove the two screws that secure the manifold to the cookbox . Pull manifold assembly out from the manifold frame (5) . G) Pull the selected burner tube(s) from manifold frame and replace with new burner tubes (6) . MAINTENANCE the grill illustrated may have slight differences than the model purchased. WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 40 removing the sear station Burner ® To remove the Sear Station Burner , pull the burner tube toward you . This removes it ® from the burner tube notch (7) . Then rotate the tube clockwise (8), taking care to rotate the burner tube so that the screw at the end of the tube (9) fits through the notch in the heat shield opening (10).
  • Page 41: Side Burner Maintenance

    (9) . MAINTENANCE ◆ side Burner Grate side Burner inner ring 1 side Burner outer ring 2 side Burner head igniter electrode Control Knob igniter WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 42: Annual Maintenance

    Insect screens and burners are clean, replace the burners . If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site . Log onto www .weber .com ® Burner flame Pattern...
  • Page 43 bARbACoA DE GAS Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural SUMMIT GRILL CENTER ® deBe leer esta GuÍa del ProPietario aNtes de PoNer a fuNCioNar la BarBaCoa de Gas. m PeliGro si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2.
  • Page 44: Advertencias

    Nunca debe haber materiales combustibles a una distancia menor de 24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, trasera o lateral de su asador de gas weber m No coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra artículo inflamable sobre o dentro del área de almacenaje ubicada debajo del asador.
  • Page 45: Índice

    ILUMINACIÓN ........52 LÁMPARA DEL ASA WEBER GRILL OUT™...
  • Page 46: Garantía

    Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que efectivamente son piezas defectuosas . Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará...
  • Page 47: Instrucciones Sobre El Gas

    ◆ INSTRUCCIoNES SobRE EL GAS esta es una instalación típica para una barbacoa weber los códigos locales podrían exigir instalaciones diferentes. Desconexión rápida Válvula de cierre con bloqueo de gas natural.
  • Page 48: Tipo De Gas

    . Consulte con su distribuidor local . Por razones de seguridad y diseño, la conversión de una barbacoa Weber con gas natural a una que opere con gas propano licuado requiere cambiar la totalidad del sistema de suministro de gas de la misma .
  • Page 49: Preparativos Para La Búsqueda De Fugas

    LED del panel de control) . E) Coloque el panel de control sobre la toalla que cubre los ensambles de las puertas (4) . INSTRUCCIoNES SobRE EL GAS la barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 50: Revise La Manguera Flexible

    Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Page 51 BarBaCoa. Contacte al representante de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com E) La conexión de la manguera del quemador lateral al desconectador rápido, las conexiones de la línea del quemador lateral a la válvula y al orificio (5) .
  • Page 52: Iluminación

    Grill out™ ® La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (1) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa . La luz se apagará al cerrar la tapa . Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsando el botón de encendido (1) .
  • Page 53: Inspección De La Manguera

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 54: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 55: Encendido Manual Del Quemador Principal

    Presione y gire la perilla de control del quemador en dirección de las agujas del reloj a la posición APAGADO . Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo . la barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. ◆ WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 56: Consejos Prácticos Para Asar

    Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando refiérase a la sección de resolución de problemas de este manual. m adVerteNCia: No mueva la barbacoa de gas weber mientras esté en operación o esté caliente. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto . Los ajustes de control (1) son APAGADO, ENCENDIDO/FUEGO ALTO, FUEGO MEDIO, y FUEGO BAJO .
  • Page 57: Métodos De Cocción

    Los alimentos se colocan en el área de las parrillas de cocción directamente encima de los quemadores encendidos . ◆ Los alimentos se colocan en el área de las parrillas 6 QUEMADoRES MÉToDo DIRECTo 6 QUEMADoRES MÉToDo INDIRECTo de cocción entre los quemadores indirectos . WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 58: Encendido Y Uso Del Quemador Lateral

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 59: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 60: Uso Del Quemador Lateral

    El quemador lateral también viene con un aro para cocinar con woks . m iMPortaNte: No coloque un wok directamente sobre el quemador lateral. solamente se deberá utilizar el accesorio wok de weber al cocinar sobre el aro para wok incluido. ®...
  • Page 61: Encendido Y Uso De La Estación De Dorado Sear Station

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 62: Encendido Manual Del Quemador Del Estación De Dorado Sear Station

    . Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo . CÓMo usar la estaCiÓN Para dorar sear statioN La barbacoa de gas Weber ® incluye un quemador para dorar carnes como los bistecs, partes de aves, pescado y chuletas) .
  • Page 63: Encendido Y Uso Del Quemador Del Ahumador

    ® . Contacte al representante de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 64: Encendido Manual Del Quemador Del Ahumador

    ENCENDIDo Y USo DEL QUEMADoR DEL AHUMADoR eNCeNdido MaNual del QueMador del ahuMador A) Abra la tapa (1) . m PeliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 65: Cómo Usar El Ahumador

    En menor grado, un residuo de “humo” se acumulará dentro de su asador de gas. Este residuo no necesita quitarse y no afectará adversamente al funcionamiento de la barbacoa de gas. ◆ WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 66: Encendido Y Uso Del Quemador Del Asador Giratorio

    . Contacte al representante ® de atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 67: Encendido Manual Del Quemador Del Asador Giratorio

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 68: Medidas Preventivas Importantes

    Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com C) Deslice una de las horquillas del asador hacia el lado derecho del eje del asador, asegurándose de que las púas queden de cara hacia la izquierda y el tornillo de la horquilla quede boca abajo (3) .
  • Page 69: Cocción Con El Asador Giratorio

    • Se puede usar el ahumador en conjunción con el asador para dar un sabor más ahumado . Nota: Cuando se usa el quemador del asador giratorio, el termómetro de la barbacoa ® y directamente debajo del no reflejará la temperatura dentro de la caja de cocción. ◆ ◆ ◆ WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 70: Resolución De Problemas

    Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com RESoLUCIÓN DE PRobLEMAS CoN EL QUEMADoR LATERAL PRobLEMA el quemador lateral no se enciende.
  • Page 71: Resolución De Problemas De La Estación De Dorado Sear Station

    Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com RESoLUCIÓN DE PRobLEMAS DEL ASADoR GIRAToRIo...
  • Page 72: Mantenimiento

    Para averiguar donde comprar las parrillas de cocción y las barras flavorizer reemplazo, contacte al representante de atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com Plato recolector - Hay disponibles bandejas desechables de lámina de metal, o usted mismo puede forrar el plato recolector con papel aluminio .
  • Page 73: Reemplazo De Los Quemadores Principales

    (5) . G) Hale del bastidor del múltiple los tubos quemadores seleccionados y reemplácelos con los tubos quemadores nuevos (6) . MANTENIMIENTo la barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 74 Cómo sacar el quemador de la estación para dorar sear station Para sacar el quemador de la estación para dorar Sear Station hacia usted . Eso lo saca de la muesca del tubo quemador (7) . Luego gire el tubo en dirección de las agujas del reloj (8), cercionándose de girarlo de tal manera que el tornillo en el extremo del tubo (9) pase a través de la muesca en la abertura de la pantalla térmica (10) Cuando el tubo del quemador quede liberado, sáquelo del hogar...
  • Page 75: Mantenimiento Del Quemador Lateral

    (9) . aro interno 1 del quemador lateral aro interno 2 del quemador lateral MANTENIMIENTo ◆ Parrilla del quemador lateral Cabezal del quemador lateral electrodo de encendido Perilla de control encendedor WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 76: Mantenimiento Anual

    Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet . Conéctese a www .weber .com Patrón de la llama del quemador...
  • Page 77 GRILL A GAZ Mode d’emploi du grill à gaz naturel SUMMIT GRILL CENTER ® Vous deVeZ lire Ce Mode d’eMPloi aVaNt d’utiliser Votre Grill a GaZ. m daNGer s’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2.
  • Page 78: Mises En Garde

    Voir les instructions de ce manuel pour les procédures correctes. m N’utilisez pas le barbecue à gaz weber m N’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz. m aucune matière inflammable ne devrait jamais se trouver dans un rayon de 24 pouces par rapport à...
  • Page 79 FoNCTIoNNALITES D’ECLAIRAGE .....86 LAMPE DE POIGNEE WEBER GRILL OUT™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 ®...
  • Page 80: Www.weber.com

    Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet . Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais . S’il vous est demandé de retourner les pièces défectueuses, les frais de transport devront être prépayés .
  • Page 81: Instructions Relatives Au Gaz

    à la propriété. ◆ INSTRUCTIoNS RELATIVES AU GAZ Ceci est une installation typique pour un barbecue à gaz weber les codes régionaux peuvent exiger des installations différentes. Fermeture de verrouillage PARoI INTERNE Arrivée de gaz...
  • Page 82: Type De Gaz

    . Veuillez consulter le revendeur le plus proche . Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill Weber d’un fonctionnement au Gaz naturel à un fonctionnement au gaz PL nécessite le remplacement de la totalité...
  • Page 83: Preparation De La Detection Des Fuites

    E) Placez le panneau de commandes sur la serviette qui couvre l’assemblage des portes (4) . INSTRUCTIoNS RELATIVES AU GAZ ® avec fonctionnalités LED : ® il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 84: Verification Du Raccord Entre Le

    Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Page 85: Www.weber.com

    Grill. Contactez le représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® E) La connexion entre le tuyau du brûleur latéral et la déconnexion rapide, les connexions entre la conduite du brûleur latéral et la valve ainsi que l’orifice (5) .
  • Page 86: Fonctionnalites D'eclairage

    Grill out™ ® L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison . ” Si le bouton de mise en marche (1) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert . La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé . Pour une utilisation pendant la journée, désactivez le détecteur en appuyant sur le bouton de mise en...
  • Page 87: Inspection Du Tuyau

    . Contactez le représentant du ® service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Page 88: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    Veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à...
  • Page 89: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    ARRÊTÉ . Fermez l’arrivée de gaz à la source . ◆ il est possible que le grill de l’illustration présente (4) . ® de légères différences par rapport au modèle acheté. ◆ WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 90: Conseils & Astuces Pour La Grillade

    Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m Mise eN Garde : Ne déplacez pas le barbecue à gaz weber en cours d’utilisation ou lorsque celui-ci est très chaud.
  • Page 91: Methodes De Cuisson

    ◆ La nourriture se place sur les grilles de cuisson juste au-dessus des brûleurs . ◆ La nourriture se place sur les grilles de cuisson entre les brûleurs . ◆ 6 bRÛLEURS CUISSoN DIRECTE 6 bRÛLEURS CUISSoN INDIRECTE WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 92: Allumage & Utilisation Du Bruleur Lateral

    ® clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com Remarque : Le brûleur latéral est pourvu d’un brûleur interne ➁ . Vous devez allumer le brûleur interne en premier à l’aide du bouton de l’allumeur.
  • Page 93: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    . Contactez le représentant du service clientèle de ® votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com Remarque : Le brûleur latéral est pourvu d’un brûleur interne ➁ externe . Vous devez allumer le brûleur interne en premier en utilisant le bouton de l’allumeur.
  • Page 94: Utilisation Du Bruleur Lateral

    Le brûleur latéral est également pourvu d’une bague pour wok pour la cuisson au wok . m iMPortaNt : Ne placez pas un wok directement sur le brûleur latéral. seul l’accessoire weber être utilisé lorsque vous cuisinez sur la bague pour wok fournie.
  • Page 95: Allumage & Utilisation De La Sear Station

    à votre disposition sur notre site internet.
  • Page 96: Allumage Manuel Du Bruleur Sear Station

    Enfoncez et tournez chaque bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position ARRÊTÉ . Fermez l’arrivée de gaz à la source . utilisatioN du Bruleur sear statioN Votre barbecue à gaz Weber est livré avec un brûleur à saisir (pour saisir les viandes ®...
  • Page 97: Allumage & Utilisation Du Bruleur Du Fumoir

    . Veuillez entrer en contact avec ®...
  • Page 98: Allumage Manuel Du Bruleur Du Fumoir

    ALLUMAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUMoIR alluMaGe MaNuel du Bruleur du fuMoir A) Ouvrez le couvercle (1) . m daNGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, peut entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 99: Utilisation Du Fumoir

    être retiré et n’a aucune influence sur le fonctionnement du fumoir. A un degré moindre, un dépôt de “fumée” s’accumule à l’intérieur de votre grill à gaz. Ce dépôt n’a pas besoin d’être retiré et n’a aucune influence négative sur le fonctionnement de votre grill à gaz. ◆ ◆ WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 100: Allumage & Utilisation Du Bruleur De La Rotissoire

    Ne remplacez le tuyau que par un tuyau de rechange agréé par weber contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet.
  • Page 101: Allumage Manuel Du Bruleur De La Rotissoire

    . Veuillez entrer en contact ®...
  • Page 102: Precautions De Securite Importantes

    à l’aide des informations à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com C) Faites glisser l’une des broches à fourche vers le côté droit de l’axe de la rôtissoire, en vous assurant que les pointes soient orientées vers la gauche et que la vis de la fourche soit orientée vers le bas (3) .
  • Page 103: Cuisson Avec La Rotissoire

    • Le fumoir peut être utilisé en association avec la rôtissoire pour davantage de saveur fumée . Remarque : Lorsque vous utilisez le brûleur de la rôtissoire, le thermomètre du grill ® n’indique pas la température à l’intérieur du boîtier de cuisson. ◆ ◆ ◆ WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 104: Depannage

    à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com PRobLEME le brûleur latéral ne s’allume pas.
  • Page 105: Depannage De La Sear Station

    à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com DEPANNAGE DE L’ECLAIRAGE DE PoIGNEE GRILL oUT™...
  • Page 106: Maintenance

    NettoYaGe m Mise eN Garde : fermez votre barbecue à gaz weber attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer. m atteNtioN : Ne nettoyez pas vos barres flavorizer grilles de cuisson dans un four auto-nettoyant. surfaces externes - Utilisez une solution d’eau savonneuse chaude pour le nettoyage, ensuite rincez à...
  • Page 107: Remplacement Des Bruleurs Principaux

    G) Retirez le(s) tube(s) du/des brûleur(s) sélectionné(s) du cadre du collecteur et remplacez-le(s) par un/des tube(s) de brûleur(s) neuf(s) (6) . MAINTENANCE il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 108 retrait du bruleur sear station ® Pour retirer le brûleur Sear Station , tirez le tube du brûleur vers vous . Ceci le retire de ® l’encoche du tube du brûleur (7) . Ensuite, faites pivoter le tube dans le sens des aiguilles d’une montre (8), en veillant à...
  • Page 109: Maintenance Du Bruleur Lateral

    à l’intérieur du trou sur la tête du brûleur (9) . Bague externe du brûleur latéral 2 MAINTENANCE ◆ Grille du brûleur latéral Bague interne du brûleur latéral 1 tête du brûleur latéral electrode de l’allumeur Bouton de commande allumeur WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 110: Maintenance Annuelle

    Connectez-vous sur www.weber.com ® aspect des flammes du brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ont été paramétrés en usine pour recevoir le ® mélange d’air et de gaz correct . L’illustration montre l’aspect correct de la flamme .
  • Page 111 MEMo WWW.WEbER.CoM ®...
  • Page 112 These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information .

This manual is also suitable for:

Summit grill center

Table of Contents