Weber GENESIS 56515 Owner's Manual

Natural gas grill
Hide thumbs Also See for GENESIS 56515:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GAS GRILL
Natural Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg. 23
ESNA
Guide de l'utilisateur du barbecue au gaz naturel - Pg. 43
310
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
m DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
m WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56515
m WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
m WARNING: Do not ignite this appliance
without first reading the BURNER
IGNITION sections of this manual.
56515 09/17/10 NG
US ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Weber GENESIS 56515

  • Page 1 GAS GRILL Natural Gas Grill Owner’s Guide Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg. 23 ESNA Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel - Pg. 43 YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL. m DANGER If you smell gas: 1.
  • Page 2: Warnings

    Open the lid and wait five minutes before attempting to relight, using the igniting instructions. m Do not use charcoal or lava rock in your Weber barbecue. m Never lean over open grill or place hands or fingers on the front edge of the cookbox.
  • Page 3: Table Of Contents

    CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 WEBER ®...
  • Page 4: E Xploded View 310

    v E XPLODED VIEW 310 • DIAGRAMA DE DESPIECE 310 • VUE ECLATEE 310 Genesis_310_NG_US_061110...
  • Page 5: Exploded View List 310

    Panel derecho del bastidor Panneau du châssis droit Back Panel Panel trasero Panneau arrière 38. Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur 39. Caster Rueda giratoria Roulette 40. Matchstick Holder Portacerillos Porte-allumette 41. Locking Caster Rueda giratoria con bloqueo Roulette à verrouillage WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 6: Warranty

    . If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to replace such parts without charge . If you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid . Weber will return parts to the purchaser, freight or postage prepaid .
  • Page 7: General Instructions

    Standards CAN/ CGA-B149 .1 (Installation Code for Natural Gas Burning Appliances and Equipment) . STORAGE AND/OR NONUSE • The gas must be turned off at the natural gas supply when the Weber is not in use . • When the Weber gas barbecue is stored indoors, the gas supply must be ®...
  • Page 8: Gas Instructions (Model 310)

    This will result in a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death and damage to property. ◆ GAS INSTRUCTIONS (MODEL 310) This is a typical installation of a Weber natural gas barbecue. ® Local codes may require different installations. INSIDE WALL...
  • Page 9: Gas Instructions

    Your grill operates at 7" of water column pressure . If replacement of the hose becomes necessary, factory specified parts are required . See your local dealer . For safety and design reasons, the conversion of a Weber Natural gas to operation using LP gas is not allowed .
  • Page 10: Check For Gas Leaks

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber® gas barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Page 11 OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® D) Flexible Hose to Quick Disconnect connection (4) .
  • Page 12: Before Using The Grill

    WARNING: Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. Replace using only Weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 13: Main Burner Ignition & Usage

    WARNING: Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. Replace using only Weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 14: Main Burner Manual Ignition

    MAIN BURNER MANUAL IGNITION m DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. A) Open the lid (1) .
  • Page 15: Grilling Tips & Helpful Hints

    Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. m WARNING: Do not move the Weber operating or while barbecue is hot. You can adjust the individual burners as desired . The control settings are OFF, START/HI, MEDIUM, or LOW .
  • Page 16: Troubleshooting

    (Resembles paint peeling.) Cabinet doors are not aligned. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® TROUBLESHOOTING CHECK Inspect Spider/Insect screens for possible obstructions .
  • Page 17: Maintenance

    CLEANING m WARNING: Turn your Weber gas barbecue off and wait for ® it to cool before cleaning. m CAUTION: Do not clean your Flavorizer grates in a self-cleaning oven. Outside surfaces - Use a warm soapy water solution to clean, then rinse with water .
  • Page 18: Burner Tubes Cleaning Or Replacement

    BURNER TUBES CLEANING OR REPLACEMENT You will need: Phillips screwdriver and flathead screwdriver . A) Your Weber gas barbecue must be OFF and cool . ® B) Turn gas OFF at source . C) Remove cookbox components - warming rack, grates and Flavorizer deflectors do not need to be removed .)
  • Page 19 Your actions, if you fail to follow this Product Warning, may cause a fire, an explosion, or structural failure resulting in serious personal injury or death as well as damage to property. ◆ MAINTENANCE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 20: Electronic Ignition System Operations

    • Make sure the Electronic Ignition button is working by listening and looking for sparks at burner . If the Electronic Ignition System still fails to light, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® ◆ MAINTENANCE IGNITER MODULE WIRE GUIDE 310/320 Wire End &...
  • Page 21: Annual Maintenance

    Insect screens and burners are clean, replace the burners . If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site . Log onto www .weber .com ® Burner Flame Pattern...
  • Page 22 ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products Co ., Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products Co . replacement part(s) information .
  • Page 23 BARBACOA DE GAS Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. m PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2.
  • Page 24: Advertencias

    Nunca debe haber materiales combustibles a una distancia menor de 24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, trasera o lateral de su asador de gas Weber m No coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra artículo inflamable sobre o dentro del área de almacenaje ubicada debajo del asador.
  • Page 25: Tabla De Contenido

    LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 MALLAS WEBER CONTRA ARAÑAS E INSECTOS .
  • Page 26: Garantía

    Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que efectivamente son piezas defectuosas . Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará...
  • Page 27: Instrucciones Generales

    . • Antes de usarla, se deberá verificar que la barbacoa de gas Weber fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores . (Vea la sección: “Mantenimiento/Mantenimiento anual”) .
  • Page 28: Instrucciones Sobre El Gas (Model 310)

    ◆ Esta es una instalación típica para una barbacoa Weber Los códigos locales podrían exigir instalaciones diferentes. LADO INTERNO DE LA PARED Suministro de gas LADO EXTERNO DE LA PARED Desconexión rápida...
  • Page 29: Instrucciones Sobre El Gas

    (1) . Tenga en cuenta que el modelo 330 requiere una manguera de 1/2", mientras que los modelos 310 y 320 requieren una manguera de 3/8" . Weber ®...
  • Page 30: Detección De Fugas De Gas

    Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá de volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Page 31 OPERE LA BARBACOA. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® D) La conexión de la manguera flexible a la desconexión rápida (4) . E) Las conexiones de las válvulas al múltiple (5) .
  • Page 32: Antes De Utilizar La Barbacoa

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 33: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 34: Encendido Manual Del Quemador Principal

    ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 35: Consejos Prácticos Para Asar

    Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando refiérase a la sección de resolución de problemas de este manual. m ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa de gas Weber mientras esté en operación o esté caliente. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto . Los ajustes de control son APAGADO, ENCENDER/FUEGO ALTO, FUEGO MEDIO, y FUEGO BAJO .
  • Page 36: Resolución De Problemas

    . Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, sírvase contactar al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS VERIFIQUE Limpie las mallas contra arañas e insectos .
  • Page 37: Mantenimiento

    Para averiguar donde comprar las parrillas de cocción y las barras Flavorizer reemplazo, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com Plato recolector - Hay disponibles bandejas desechables de lámina de metal, o usted mismo puede forrar el plato recolector con papel aluminio .
  • Page 38: Limpieza O Reemplazo De Los Tubos Quemadores

    LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS QUEMADORES Usted necesitará: un destornillador Phillips y un destornillador de cabeza plana . A) La barbacoa de gas Weber debe estar APAGADA y fría . ® B) CIERRE el gas en la fuente .
  • Page 39 Si no llegase a acatar esta advertencia respecto al producto, sus acciones podrían causar un fuego, una explosión o una falla estructural que pudieran resultar en lesiones personales graves o la muerte además de daños a la propiedad. ◆ MANTENIMIENTO WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 40: Operaciones Del Sistema De Encendido Electrónico

    Si el sistema de encendido electrónico aún no logra encender la barbacoa, póngase en contacto con el Representante de de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® ◆...
  • Page 41: Mantenimiento Anual

    Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet . Conéctese a www .weber .com Patrón de la llama del quemador Los quemadores de la barbacoa de gas Weber ®...
  • Page 42 ADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products Co. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.
  • Page 43 GRILL A GAZ Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ. m DANGER S’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2.
  • Page 44: Mises En Garde

    Voir les instructions de ce manuel pour les procédures correctes. m N’utilisez pas le barbecue à gaz Weber m N’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz. m Aucune matière inflammable ne devrait jamais se trouver dans un rayon de 24 pouces par rapport à...
  • Page 45 NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRULEUR .
  • Page 46: Garantie

    Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet . Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais . S’il vous est demandé de retourner les pièces défectueuses, les frais de transport devront être prépayés .
  • Page 47: Generalites

    Ne l’utilisez pas dans un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre zone confinée. m MISE EN GARDE: Votre barbecue à gaz Weber être utilisé au-dessous d’une structure inflammable. m MISE EN GARDE: Votre barbecue à gaz Weber conçu pour être installé...
  • Page 48: Instructions Relatives Au Gaz (Model 310)

    Ceci aurait pour conséquence un incendie ou une explosion susceptible de provoquer une blessure physique grave voire un décès ainsi que des dégâts matériels. Ceci est une installation typique pour un barbecue à gaz naturel Weber Les codes régionaux peuvent exiger des installations différentes. Déconnexion rapide Réduction de couplage...
  • Page 49: Instructions Relatives Au Gaz

    . Veuillez consulter le revendeur le plus proche . Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill Weber fonctionnement utilisant du gaz naturel à un fonctionnement utilisant du gaz PL n’est pas autorisée .
  • Page 50: Detection Des Fuites De Gaz

    Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Page 51 Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com D) Raccord entre le tuyau flexible et la déconnexion rapide (4) . E) Raccords entre les valves et le collecteur (5) .
  • Page 52: Avant D'utiliser Le Grill

    Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Contactez le représentant du ® Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Page 53: Allumage Et Utilisation Du Bruleur Principal

    Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Contactez le représentant du ® Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Page 54: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    ALLUMAGE ET UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allume pas, peut avoir pour conséquence un embrasement explosif susceptible de provoquer des blessures graves voire un décès.
  • Page 55: Conseils & Astuces Pour Les Grillades

    Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber en cours d’utilisation ou lorsque celui-ci est très chaud.
  • Page 56: Depannage

    Si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com DEPANNAGE VERIFICATION ®...
  • Page 57: Maintenance

    NETTOYAGE m MISE EN GARDE : Fermez votre barbecue à gaz Weber attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer. m ATTENTION : Ne nettoyez pas vos barres Flavorizer grilles de cuisson dans un four auto-nettoyant. Surfaces externes - Utilisez une solution d’eau savonneuse chaude pour le nettoyage, ensuite rincez à...
  • Page 58: Nettoyage Ou Remplacement Des Tubes Du Bruleur

    NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRULEUR Il vous faudra : un tournevis cruciforme et un tournevis plat . A) Votre barbecue à gaz Weber doit être ETEINT et refroidi . ® B) FERMEZ le gaz à la source .
  • Page 59 Vos actions, si vous ne respectez pas cette Mise en garde concernant le produit, peuvent provoquer un incendie, une explosion, ou une défaillance structurelle entraînant une blessure grave voire un décès ainsi que des dégâts matériels. ◆ MAINTENANCE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 60: Utilisation Du Systeme D'allumage Electronique

    étincelles au niveau du brûleur . Si le Système d’allumage électronique ne s’allume toujours pas, contactez le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com MAINTENANCE ®...
  • Page 61: Maintenance Annuelle

    Connectez-vous sur www.weber.com ® Aspect des flammes du brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ® ont été paramétrés en usine pour recevoir le mélange d’air et de gaz correct . L’illustration montre l’aspect correct de la flamme .
  • Page 62 MEMO...
  • Page 63 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 64 Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz . Veuillez consulter le Service clientèle de Weber-Stephen Products Co . pour des renseignements sur les pièces de rechange originales de Weber-Stephen Products Co .

This manual is also suitable for:

Genesis 310

Table of Contents