Weber GENESIS 56514 Owner's Manual
Weber GENESIS 56514 Owner's Manual

Weber GENESIS 56514 Owner's Manual

Lp gas grill
Hide thumbs Also See for GENESIS 56514:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GAS GRILL
LP Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario del Asador de Gas Propano Licuado - Pg. 23
ESNA
Mode d'emploi du grill à gaz PL - Pg. 43
310
You Must reAd this owner's Guide
before oPerAtinG Your GAs GriLL.
m dAnGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m wArninG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56514
m wArninG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
notiCe to instALLer: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this GAs APPLiAnCe is desiGned for
outdoor use onLY.
m wArninG: do not ignite this appliance
without first reading the burner
iGnition sections of this manual.
56514 02/28/11 LP
US ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GENESIS 56514 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Weber GENESIS 56514

  • Page 1 GAS GRILL LP Gas Grill Owner’s Guide Guía del Propietario del Asador de Gas Propano Licuado - Pg. 23 ESNA Mode d’emploi du grill à gaz PL - Pg. 43 You Must reAd this owner’s Guide before oPerAtinG Your GAs GriLL. m dAnGer if you smell gas: 1.
  • Page 2: Warnings

    cookbox.
  • Page 3: Table Of Contents

    CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 WEBER ®...
  • Page 4: E Xploded View 310

    v E XPLoDED VIEW 310 • DIAGRAmA DE DESPIEcE 310 • VUE EcLATEE 310 Genesis_310_LP_US_061110...
  • Page 5: Exploded View List 310

    39. bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur 40. tank Glides Deslizaderas del tanque Glissières de la bouteille de gaz 41. Caster Rueda giratoria Roulette 42. Matchstick holder Portacerillos Porte-allumettes 43. Locking Caster Rueda giratoria con bloqueo Roulette à verrouillage WWW.WEbER.com ®...
  • Page 6: Warranty

    . If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to replace such parts without charge . If you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid . Weber will return parts to the purchaser, freight or postage prepaid .
  • Page 7: General Instructions

    Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance . With the Weber gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances . The closed lid and Flavorizer that “outdoor”...
  • Page 8: Gas Instructions

    ® and tested to meet 100% CSA and ANSI requirements . m wArninG: replacement LP tanks must match the regulator connection supplied with this weber Liquid Propane Cylinder requirements • Check to be sure cylinders have a D.O.T. certification (1), and date tested (2) is within five years of use . Your LP gas supplier can do this for you .
  • Page 9: Important Lp Cylinder Information

    LP CYLinder inforMAtion m dAnGer neVer store a spare LP cylinder under or near weber appliances. neVer fill the tank beyond 80% full. failure to follow these statements exactly may result in a fire causing death or serious injury.
  • Page 10 .) One series of tanks mount with the valve facing front (4) . The other tanks mount with the valve facing away from the fuel scale (5) . Weber recommends the use of cylinder manufacturer’s Manchester and Worthington, with a 47 .6 lb water capacity .
  • Page 11: Check For Gas Leaks

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber® gas barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Page 12: Refilling The Liquid Propane Cylinder

    GriLL. Contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® D) Regulator hose to cylinder connection (4) . E) Regulator hose to regulator connection (5) .
  • Page 13: Before Using The Grill

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 14: Main Burner Ignition & Usage

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 15: Main Burner Manual Ignition

    Push in and turn each burner control knob clockwise to the OFF position . Turn gas supply off at the source . ◆ mAIN bURNER IGNITIoN & USAGE the grill illustrated may have slight differences than the model purchased. bars ® ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 16: Grilling Tips & Helpful Hints

    Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. m wArninG: do not move the weber operating or while barbecue is hot. You can adjust the individual burners as desired . The control settings are OFF, START/HI, MEDIUM, or LOW .
  • Page 17: Troubleshooting

    “peeling.” (resembles paint peeling.) Cabinet doors are not aligned. if problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® TRoUbLESHooTING cHEcK Inspect Spider/Insect screens for possible obstructions .
  • Page 18: Maintenance

    CLeAninG m wArninG: turn your weber gas barbecue off and wait for ® it to cool before cleaning. m CAution: do not clean your flavorizer grates in a self-cleaning oven. outside surfaces - Use a warm soapy water solution to clean, then rinse with water .
  • Page 19: Burner Tubes Cleaning Or Replacement

    CLeAninG or rePLACeMent You will need: Phillips screwdriver and flathead screwdriver . A) Your Weber ® gas barbecue must be OFF and cool . B) Turn gas OFF at source . C) Remove cookbox components - warming rack, grates and Flavorizer deflectors do not need to be removed .)
  • Page 20 burner tube removal To remove burner tube(s): A) Remove igniter wire(s) from igniter clip(s) (7) . B) Remove screw that holds burner tube to the cookbox using a flathead screwdriver (8) . C) Pull burner tube assembly (this includes igniter) up and out of cookbox (9) . Note: 310/320 units will have an additional grounding wire attached to the center burner tube (10).
  • Page 21: Electronic Ignition System Operations

    • Make sure the Electronic Ignition button is working by listening and looking for sparks at burner . if the electronic ignition system still fails to light, contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® ◆ mAINTENANcE IGNITER moDULE WIRE GUIDE 310/320 wire end &...
  • Page 22: Annual Maintenance

    Insect screens and burners are clean, replace the burners . If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site . Log onto www .weber .com ® burner flame Pattern...
  • Page 23 bARbAcoA DE GAS Guía del Propietario del Asador de Gas Propano Licuado debe Leer estA GuÍA deL ProPietArio Antes de Poner A funCionAr LA bArbACoA de GAs. m PeLiGro si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2.
  • Page 24: Advertencias

    24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, trasera o lateral de su asador de gas weber m no coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra artículo inflamable sobre o dentro del área de almacenaje ubicada debajo del asador.
  • Page 25: Tabla De Contenido

    LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 MALLAS WEBER CONTRA ARAÑAS E INSECTOS .
  • Page 26: Garantía

    Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que efectivamente son piezas defectuosas . Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará...
  • Page 27: Instrucciones Generales

    área cerrada. m AdVertenCiA: Mantenga las aberturas de ventilación de la caja del cilindro libres de obstrucciones y limpias. m AdVertenCiA: La barbacoa de gas weber usarse debajo de un techo combustible. m AdVertenCiA: La barbacoa de gas weber diseñada para instalarse en o sobre vehículos y/o botes...
  • Page 28: Instrucciones Sobre El Gas

    él . Este respiradero debe mantenerse libre de sucio, grasa, insectos, etc . • Las conexiones de gas suministradas con la barbacoa de gas Weber diseñadas para cumplir en un 100% con los requisitos de las normas CSA y ANSI .
  • Page 29: Información Importante Sobre El Cilindro De

    Si sí girasen, continúe girándolas hacia la derecha hasta que paren; allí estarán cerradas . el cilindro de propano licuado Todos los reguladores de las barbacoas Weber de gas propano licuado están ® equipados con una conexión de tanque certificada por los laboratorios UL de acuerdo a la más reciente edición de la norma ANSI Z21 .58 .
  • Page 30 (5) . Weber recomienda el uso de cilindros fabricados por Manchester y Worthington, con una capacidad para 47,6 lbs . de agua . Otros cilindros pudieran ser aceptables para utilizarse con la aplicación siempre que sean compatibles con los medios de retención...
  • Page 31: Detección De Fugas De Gas

    Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá de volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Page 32: Cómo Recargar El Cilindro De Propano Licuado

    LA bArbACoA. Contacte al representante de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com D) La conexión de la manguera del regulador al cilindro (4) . E) La conexión de la manguera del regulador al regulador (5) .
  • Page 33: Antes De Utilizar La Barbacoa

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 34: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 35: Encendido Manual Del Quemador Principal

    Presione y gire cada una de las perillas de control de los quemadores en dirección de las manecillas del reloj a la posición OFF (apagado) . Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo . ◆ La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 36: Consejos Prácticos Para Asar

    Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando refiérase a la sección de resolución de problemas de este manual. m AdVertenCiA: no mueva la barbacoa de gas weber mientras esté en operación o esté caliente. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto . Los ajustes de control son APAGADO, ENCENDER/FUEGO ALTO, FUEGO MEDIO, y FUEGO BAJO .
  • Page 37: Resolución De Problemas

    . si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, sírvase contactar al representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com RESoLUcIÓN DE PRobLEmAS VERIFIQUE Limpie las mallas contra arañas e insectos .
  • Page 38: Mantenimiento

    Para averiguar donde comprar las parrillas de cocción y las barras flavorizer reemplazo, contacte al representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com Plato recolector - Hay disponibles bandejas desechables de lámina de metal, o usted mismo puede forrar el plato recolector con papel aluminio .
  • Page 39: Limpieza O Reemplazo De Los Tubos Quemadores

    LiMPieZA o reeMPLAZo de Los tubos QueMAdores Usted necesitará: un destornillador Phillips y un destornillador de cabeza plana . A) La barbacoa de gas Weber ® debe estar APAGADA y fría . B) CIERRE el gas en la fuente .
  • Page 40 retiro del tubo quemador Para retirar el o los tubos quemadores: A) Saque el o los cables de encendido de los clips de encendido (7) . B) Con un destornillador de cabeza plana, saque el tornillo que fija el tubo quemador a la caja de cocción (8) .
  • Page 41: Operaciones Del Sistema De Encendido Electrónico

    Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® ◆...
  • Page 42: Mantenimiento Anual

    Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet . Conéctese a www .weber .com Patrón de la llama del quemador...
  • Page 43 GRILL A GAZ Mode d’emploi du grill à gaz PL Vous deVeZ Lire Ce Mode d’eMPLoi AVAnt d’utiLiser Votre GriLL A GAZ. m dAnGer s’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3.
  • Page 44: Mises En Garde

    Voir les instructions de ce manuel pour les procédures correctes. m n’utilisez pas le barbecue à gaz weber m n’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz. m Aucune matière inflammable ne devrait jamais se trouver dans un rayon de 24 pouces par rapport à...
  • Page 45 NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRULEUR .
  • Page 46: Garantie

    Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet . Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais . S’il vous est demandé de retourner les pièces défectueuses, les frais de transport devront être prépayés .
  • Page 47: Generalites

    à gaz weber au-dessous d’une structure inflammable. ® m Mise en GArde : Votre barbecue à gaz weber pas conçu pour être installé à l’intérieur ou au-dessus de véhicules de loisirs et/ou de bateaux. m Mise en GArde : n’utilisez pas le barbecue dans un rayon de 24 pouces de toute matière inflammable.
  • Page 48: Instructions Relatives Au Gaz

    . Cette aération devrait être dégagée des impuretés, de la graisse, des insectes, etc . • Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber testés pour être conformés à 100% des exigences du CSA et de l’ A NSI .
  • Page 49: Informations Importantes Relatives A La Bouteille De Pl

    à les tourner jusqu’à ce qu’elles ne tournent plus, elles sont maintenant fermées . utilisez la pince de rétention du tuyau de la bouteille de propane liquide La totalité des régulateurs de grills à gaz Weber est équipée d’une connexion de ®...
  • Page 50 à l’opposé de la graduation de niveau de carburant (5) . Weber recommande l’utilisation du fabricant de bouteilles Manchester and Worthington, avec une capacité en eau de 47,6 lbs . D’autres bouteilles peuvent être acceptables pour une utilisation avec l’appareil à...
  • Page 51: Detection Des Fuites De Gaz

    Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Page 52: Rechargement De La Bouteille De Propane Liquide

    à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com D) Connexion entre le tuyau du régulateur et la bouteille de gaz (4) . E) Connexion entre le tuyau du régulateur et le régulateur (5) .
  • Page 53: Avant D'utiliser Le Grill

    . Contactez le représentant du ® service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Page 54: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    Contactez le représentant du service clientèle de votre région en utilisant les coordonnées à votre disposition sur notre site internet.
  • Page 55: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    Enfoncez et tournez chaque bouton de commande du brûleur dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position FERME . Fermez l’arrivée de gaz à la source . il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. ◆ ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 56: Conseils & Astuces Pour La Grillade

    Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m Mise en GArde : ne déplacez pas le barbecue à gaz weber en cours d’utilisation ou lorsque celui-ci est très chaud.
  • Page 57: Depannage

    être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com DEPANNAGE VERIFIcATIoN ®...
  • Page 58: Maintenance

    Mise en GArde : fermez votre barbecue à gaz weber attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer. m Attention : ne nettoyez pas vos barres flavorizer grilles de cuisson dans un four auto-nettoyant. surfaces externes - Utilisez une solution d’eau savonneuse chaude pour le nettoyage, ensuite rincez à...
  • Page 59: Nettoyage Ou Remplacement Des Tubes Du Bruleur

    Il vous faudra : un tournevis cruciforme et un tournevis plat . A) Votre barbecue à gaz Weber ® doit être ETEINT et refroidi . B) FERMEZ le gaz à la source .
  • Page 60 retrait du tube du brûleur Pour retirer le(s) tube(s) du brûleur : A) Retirez le(s) fil(s) de la ou des pince(s) de l’allumeur (7) . B) Retirez la vis qui maintient le tube du brûleur contre le boîtier de cuisson à l’aide d’un tournevis plat (8) .
  • Page 61: Utilisation Du Systeme D'allumage Electronique

    étincelles au niveau du brûleur . si le système d’allumage électronique ne s’allume toujours pas, contactez le représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com mAINTENANcE ®...
  • Page 62: Maintenance Annuelle

    Connectez-vous sur www.weber.com ® Aspect des flammes du brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ont été paramétrés en usine pour recevoir le ® mélange d’air et de gaz correct . L’illustration montre l’aspect correct de la flamme .
  • Page 63 WWW.WEbER.com ®...
  • Page 64 Attention: this product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information .

This manual is also suitable for:

Genesis 310

Table of Contents