11. GUARANTEE ....................19 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
– with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
Page 5
ENGLISH • Make sure the air can circulate • Connect the mains plug to the mains around the appliance. socket only at the end of the • At first installation or after reversing installation. Make sure that there is the door wait at least 4 hours before access to the mains plug after the connecting the appliance to the power installation.
2.4 Internal lighting • Please note that self-repair or non- professional repair can have safety WARNING! consequences and might void the Risk of electric shock. guarantee. 2.7 Disposal • The type of lamp used for this appliance is for household appliances only.
ENGLISH current regulations, consulting a qualified electrician. Climate Ambient temperature • The manufacturer declines all class responsibility if the above safety +16°C to + 43°C precautions are not observed. • This appliance complies with the E.E.C. Directives. Some functional problems might occur for some types 3.4 Ventilation requirements of models when operating...
Page 8
4.2 Display A. Fridge compartment indicator D E F B. Timer indicator /Temperature indicator C. ON/OFF indicator D. FastCool function E. Holiday mode F. FastFreeze function G. Temperature indicator H. Freezer compartment indicator Alarm indicator J. ChildLock function K. DrinksChill function L.
Page 9
ENGLISH 4.8 FastCool function The FastFreeze indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. If you need to insert a large amount of The FastFreeze indicator is shown. warm food, for example after doing the This function stops automatically after 52 grocery shopping, we suggest activating hours.
4.14 DrinksChill function It is possible to change the time at any time during the The DrinksChill function is to be used to countdown and at the end by set an acoustic alarm at the preferred pressing the Temperature...
Page 11
ENGLISH 2. Reposition as required. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 6.2 Using a foldable shelf This appliance is equipped with a shelf consisting of two parts. The front half of the shelf can be placed under the second half to make better use of space.
Page 12
Pull out the drawer again and check if it is placed correctly on both rear and front hooks. 6.5 DYNAMICAIR The refrigerator compartment is equipped with a device that allows rapid cooling of food and keeps a more uniform temperature in the compartment.
ENGLISH Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hours, during this period do not add other food to be frozen.
• Bottles: close with a cap and place on drawers in the bottom part of the the door bottle shelf, or (if available) appliance and shelves evenly on the bottle rack. distributed. Position of the door bins 7.5 Hints for freezing...
Page 15
ENGLISH The accessories and parts of the appliance are not suitable for washing in a dishwasher. 8.2 Periodic cleaning CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the appliance. 3. Insert the new air filter in the slot. CAUTION! 4.
CAUTION! If you want to keep the appliance switched on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. We recommend activating Holiday Mode. 9. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters.
Page 17
ENGLISH Problem Possible cause Solution The lamp is defective. Contact the nearest Au‐ thorized Service Centre. The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Operation" chap‐ continually. rectly. ter. Many food products to be Wait a few hours and then frozen were put in at the check the temperature same time.
Page 18
Problem Possible cause Solution Temperature cannot be The "FastFreeze function" Switch off "FastFreeze set. or "FastCool function" is function" or "FastCool switched on. function" manually, or wait until the function resets au‐ tomatically to set the tem‐ perature. Refer to "Fast‐...
ENGLISH 9.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, call the 1. Clean the door gaskets. nearest Authorized Service 2. If necessary, adjust the door. Refer Centre. to assembly instructions. 3. If necessary, replace the defective 9.2 Replacing the lamp door gaskets.
Page 20
The guarantee will influences, force majeure, intervention by lapse if the operating instructions and third parties or the use of non-genuine conditions of use are not adhered to, if components. the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external 12.
10. TECHNISCHE DATEN................... 40 11. GARANTIE..................... 41 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
Page 22
Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Page 23
DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven • Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
Page 25
DEUTSCH einen Elektriker, um die elektrischen • Berühren Sie nicht den Kompressor Bauteile auszutauschen. oder den Kondensator. Sie sind heiß. • Das Netzkabel muss unterhalb des • Nehmen Sie keine Gegenstände aus Netzsteckers verlegt werden. dem Gefrierfach bzw. berühren Sie •...
• Bitte beachten Sie, dass eigene • Entfernen Sie die Tür, um zu Reparaturen oder Reparaturen, die verhindern, dass sich Kinder oder nicht von Fachkräften durchgeführt Haustiere in dem Gerät einschließen. werden, die Sicherheit des Geräts • Der Kältekreislauf und die beeinträchtigen und die Garantie...
DEUTSCH Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. min. 5 cm 200 cm • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem min.
Page 28
4.2 Display A. Kühlraumanzeige D E F B. Timer-Anzeige /Temperaturanzeige C. Anzeige ON/OFF D. Funktion FastCool E. Holiday-Modus F. Funktion FastFreeze G. Temperaturanzeige H. Gefrierraumanzeige Alarmanzeige J. Funktion ChildLock K. Funktion DrinksChill L. Funktion DYNAMICAIR 4.3 Einschalten 4.5 Einschalten des Kühlschranks...
Page 29
DEUTSCH • -18 °C für das Gefriergerät. Das Symbol Holiday erscheint. Die Temperaturanzeigen zeigen die Wiederholen Sie zum Ausschalten des eingestellten Temperaturen an. Holiday-Modus die obigen Schritte, bis die Holiday-Anzeige erlischt. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 4.10 FastFreeze Funktion Stunden erreicht.
4.12 Alarm Tür offen 2. Drücken Sie den Timerregler, um den eingestellten Wert des Timers Bleibt die Tür etwa 90 Sekunden auf 1 bis 90 Minuten zu ändern. geöffnet, ertönt der Signalton und die 3. Mit OK bestätigen. Alarmanzeige blinkt.
DEUTSCH VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. 6. TÄGLICHER GEBRAUCH 2. Schieben Sie sie auf die untere WARNUNG! Führung und unter die zweite Hälfte. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene...
Page 32
2. Setzen Sie die Ablage in gewünschter Höhe ein. Wiedereinbau: 1. Ziehen Sie die Schienen heraus. Dieses Modell ist mit einem variablen Lagerfach ausgerüstet, das sich seitlich verschieben lässt. 6.4 Obst-/Gemüseschublade Die Schublade eignet sich zum Aufbewahren von Obst und Gemüse.
Page 33
DEUTSCH Ziehen Sie die Schublade wieder heraus, um zu prüfen, ob sie richtig auf den hinteren und vorderen Haken sitzt. 6.5 DYNAMICAIR Der Kühlschrank ist mit einer Funktion ausgestattet, die für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und eine gleichmäßigere Temperatur im Bei geschlossenen Belüftungsschlitzen: Innenraum sorgt.
Lebensmittel in den Gefrierraum. In diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger. Wenn der Gefriervorgang beendet ist, können Sie die vorher eingestellte 6.9 Herstellen von Eiswürfeln Temperatur wieder einstellen (siehe „FastFreeze-Funktion“).
DEUTSCH Zwiebeln und Knoblauch sollten im • Weniger fetthaltige Lebensmittel Kühlschrank nicht unverpackt lassen sich besser lagern als aufbewahrt werden. fetthaltigere. Salz verkürzt die • Butter und Käse: Diese sollten stets in Lagerzeit von Lebensmitteln. speziellen luftdichten Behältern • Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis verpackt sein oder in Aluminiumfolie oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus bzw.
Page 36
8.2 Regelmäßige Reinigung Der Filter ist dem Gerät in einem Kunststoffbeutel VORSICHT! beigelegt, damit seine Ziehen Sie nicht an Leistungsfähigkeit nicht Leitungen und/oder Kabeln beeinträchtigt wird. Setzen im Innern des Geräts und Sie den Filter in den Schlitz achten Sie darauf, diese ein, bevor Sie das Gerät...
DEUTSCH 8.5 Stillstandszeiten VORSICHT! Möchten Sie bei einer Bei längerem Stillstand des Geräts längeren Abwesenheit das müssen Sie folgende Vorkehrungen Gerät weiter laufen lassen, treffen: bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit 1. Trennen Sie das Gerät von der die Lebensmittel bei einem Spannungsversorgung.
Page 38
Störung Mögliche Ursache Abhilfe In der Temperaturanzeige Temperatursensorproblem. Bitte wenden Sie sich an ist ein quadratisches Sym‐ die nächste autorisierte bol anstatt der Zahlen zu Kundendienststelle (das sehen. Kühlsystem hält zwar die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich).
Page 39
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens‐ Stellen Sie sicher, dass die mittel verhindern, dass das Lebensmittel nicht die Wasser zum Wasser‐ Rückwand berühren. sammler fließt. Wasser läuft auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Verbinden Sie den Tau‐ den. nicht mit der Verdampfer‐...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es gibt zu viel Kondens‐ Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur bei wasser an der Rückwand geöffnet. Bedarf. des Kühlschranks. Die Tür wurde nicht voll‐ Achten Sie darauf, die Tür ständig geschlossen.
Need help?
Do you have a question about the IK305BN and is the answer not in the manual?
Questions and answers