Download Print this page

Technibel GR9FI65R5I Series Installation Instructions Manual page 36

Hide thumbs Also See for GR9FI65R5I Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
E
F
G
-3 mm
Remove burrs at the ends of the copper tubes. Hold the tube end downward and
EG
be sure that no dirt falls into the tube.
Asportare le bave alle estremità del tubo. Rivolgere le estremità del tubo in rame
I
verso il basso per evitare l'introduzione di residui all'interno.
Ebavurer les estrémités du tube, en le tenant vers le bas pour éviter l'introduction
F
de saletés à l'intérieur.
Grat am Ende des Kupferrohres entfernen. Das Rohrende nach unten halten,
D
damit keine Kupferspäne in das Kupferrohr fallen.
Eliminar las rebabas en las extremidades del tubo. Dirigir las extremidades del
E
tubo de cobre hacia abajo para evitar que puedan entrar posibles residuos.
Insert flare nuts removed from the units, than make a flare at the end of copper
EG
tubes.
Cartellare le estremità dei tubi ricordandosi di infilare i bocchettoni rimossi dalle
I
unità.
Evaser les extrémités des tubes, aprés avoir place les écrous récupéres sur
F
les unités.
Das Ende der Kupferröhre kelchen und die vorher heraus gezogenen Stutzen
D
wieder hineinstecken.
Abocardar las extremidades de los tubos recordando que hay que colocar
E
previamente las tuercas-tapón sacadas de las unidades.
A good flare has the following characteristics:
EG
- inside surface is glossy and smooth
Lubricate
- edge is smooth
- tapered sides are of uniform length.
Apply refrigerant lubricant to the matching surface of the flare and union before
connecting them together.
Una buona cartellatura deve avere le seguenti caratteristiche
I
- superficie interna liscia e lucida
- bordo esterno uniforme e liscio
- svasatura conica di lunghezza uniforme.
Oliare con olio anticongelante le superfici di contatto quindi avvitare con le mani.
45°
Un bon évasement doit avoir les caractéristiques suivantes:
- surface intérieure lisse et polie
F
- bord extérieur uniforme et lisse
- évasement conique ayant une longueur uniforme.
Huiler avec de l'huile frigorifique les surfaces de contact et ensuite visser à la main.
Eine gute Kelchung sollte die folgenden Eigenschaften besitzen:
- die Oberfläche der Innenseite ist glänzt und glatt
D
- die Kante ist glatt
- die Kelchförmig zulaufenden Seiten sind von gleicher Länge.
Die Oberfläche, die miteinander in Berührung kommen, mit Frostschutzmittel-
Schmierfett schmieren und dann zuschrau ben.
Para obtener un buen abocardado hay que cumplir con las siguientes características:
E
- superficie interior lisa y pulida
- borde exterior uniforme y liso
- tavellanadura cónica de longitud uniforme.
Lubricar con aceite anticongelante las superficies de contacto, luego atornillar a mano.
12

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Gr9fi65r7i seriesGr9fi65r7iba