Wall mounted & built-in electric fireplace (171 pages)
Summary of Contents for AFLAMO FUSION
Page 1
AFLAMO FUSION OPERATION MANUAL Polski s. 14 Deutsche S. 27 Italiano p. 40 Español p. 53 Français p. 66 Český s. 79 Slovenský s. 92 Nederlands blz. 105 FUSION Wall Mounted / Built-in Electric Fireplace AC 220V-240V 50Hz Read and understand this entire owner’s manual, including all safety information, before plugging in or using this product.
Check the parts list to make sure nothing is missing. Dispose of packaging materials properly. Please recycle whenever possible. You will need the following tools (not included): Phillips screwdriver; stud finder; level; tape measure; electric drill; 1/4” wood drill bit, hammer. www.aflamo.com...
E-Ember bed strip J- “L” bracket F - Log-set G-Decorative H-Decorative I-Wall Bracket Crystals - Large Crystals -Small Fixed on back of firebox Specification and Dimension Installation Overview Your appliance facilitates three different installation configurations: three-sided, two-sided, and single-sided. www.aflamo.com...
Page 4
Two-sided installation • Glass exposed on front AND left OR right sides. • Appliance is fully recessed into the wall with one side open. Single-sided installation • Glass exposed on front ONLY. • Appliance is fully recessed into the wall. www.aflamo.com...
Page 5
Installation / Rough Framing NOTE: Install the fireplace in such a way that, in the event of a failure, it can be removed from the wall for service purposes. Model Number FUSION 800mm 165mm 407mm Note: Appliance is NOT load-bearing. Carefully consider weight of finishing materials when constructing rough framing.
Page 6
Note: When installed fully recessed into the wall, please fix the fireplace with supplied short wood screws (B) under the ember bed. see below illustration www.aflamo.com...
E. With the wall mounting bracket installed have two people lift the appliance up and insert the two hooks on the bracket into the two slots on the back of the appliance. F. Check the appliance for stability ensuring that the bracket will not pull free from the wall. Wall Bracket Illustrated www.aflamo.com...
Page 8
1-2) Fig 1-3 C.Install the plastic anchor (C) into the drywall, then install the longer screw (B) (supplied) into the hole of the L-bracket into the wall anchor to secure the fireplace from coming off the hooks.(Fig 1-3) www.aflamo.com...
Page 9
C. Randomly place the large crystal embers (G) on top of the small crystals embers. Fig. 2-3. Figure 2-1. Figure 2-2. Figure 2-3. Optional one piece Log-set installation Carefully place the wood log-set (F) into the designed ember slot Fig.3 Log-set (Figure 3.) www.aflamo.com...
1. Press once. Flame speed gets changing. of the flame.There are 3 flame speed 2. Press again until desired setting is settings: 01 (slowest), 02 (Medium), reached. Display shows the setting. 03 (fastest) SPEED The Default setting is 03 (fastest) www.aflamo.com...
Give the unit time to respond to each command. Remote Control Battery Information Remote control uses one CR2025 battery (Included) NEVER dispose of batteries in fire. Failure to observe this precaution may result in an explosion. Dispose of batteries at your local hazardous material processing center. www.aflamo.com...
Electrical components are integrated in the fireplace and are not serviceable by the consumer. Storage: Store electric fireplace in a clean dry place when not in use. WARNING! NO SERVICING of the internal or electrical parts should be performed by the consumer. Do not service the unit yourself. www.aflamo.com...
Page 13
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge. www.aflamo.com...
Page 14
AFLAMO FUSION INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA FUSION Ścienny / do zabudowy kominek elektryczny AC 220V-240V 50Hz Przed podłączeniem lub skorzystaniem z urządzenia, przeczytaj ze zrozumieniem całą instrukcję użytkownika, z uwzględnieniem wszystkich OSTRZE- informacji dotyczących bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do tego ŻENIE wymogu może skutkować wznieceniem ognia, porażeniem prądem lub poważnymi obrażeniami ciała.
Sprawdź listę części aby upewnić się, że niczego nie brakuje. Materiały opakowaniowe należy zutylizować we właściwy sposób. Zawsze gdy jest to możliwe, należy przekazywać odpady do ponownego przetwarzania. Niezbędne będą następujące narzędzia (nie stanowią wyposażenia): śrubokręt krzyżakowy; poziomica; miarka; wiertarka; młotek. www.aflamo.com...
Page 16
A – Fireplace E- Złoże D - Pilot Zdalnego Sterowania G - Kryształki - H - Kryształki - małe I- Uchwyt ścienny F - Zestaw J - Uchwyt duże montażowy Montowany z tyłu polan “L” obudowy Specyfikacja i wymiary www.aflamo.com...
Page 17
Szkło widoczne z przodu i po lewej lub po prawej stronie. • Urządzenie jest w pełni wbudowane we wnękę w ścianie, aby jedna ze stron była widoczna. Montaż jednostronny • Szkło widoczne WYŁĄCZNIE z przodu. • Urządzenie całkowicie wbudowane w ścianę. www.aflamo.com...
Page 18
Montaż/szkielet UWAGA: Zamontuj kominek w taki sposób, aby w przypadku awarii można było go wyjąć ze ściany w celach serwisowych. Model FUSION 800mm 165mm 407mm Uwaga: Urządzenie NIE ZOSTAŁO zaprojektowane pod kątem utrzymywania dużych obciążeń. Przy montażu szkieletu należy uważnie rozważyć dobór materiałów wykończeniowych.
Page 19
Uwaga: W przypadku całkowitego wbudowania urządzenia w ścianę, należy zamocować palenisko przy pomocy krótkich śrub (B) pod złożem. Por. ilustracja poniżej www.aflamo.com...
E. Po zainstalowaniu ściennego wspornika montażowego, podnieś urządzenie z pomocą drugiej osoby i osadź dwa zaczepy wspornika w otworach na tylnej ściance urządzenia. F. Sprawdź stabilność urządzenia, upewniając się że wspornik nie poluzuje się i nie odpadnie od ściany. www.aflamo.com...
Page 21
B. Przy pomocy tej śruby zamontuj wspornik w kształcie litery „L” (J) u dołu paleniska. (Fig 1-2) Fig 1-3 C. Zamontuj plastikową kotew (C) w suchej ścianie, następnie zamontuj dłuższą śrubę (B) (w zestawie) przez otwór we wsporniku w kształcie litery „L” w kotwi, aby przymocować palenisko do ściany. (Fig 1-3) www.aflamo.com...
Page 22
Fig. 2-1, Fig. 2-2 B. Umieść duże kryształy (G) na mniejszych kryształach w dowolny sposób. Fig. 2-3 Fig 2-1. Fig 2-2. Fig 2-3. Montaż opcjonalnego elementu-kłody Ostrożnie umieść zestaw kłody (F) w przeznaczonym do tego miejscu w palenisku. Fig.3 Kłody (Fig 3.) www.aflamo.com...
Page 23
Wszystkie funkcje nieaktywne. Szybkość efektu: Zmiana szybkości 1. Naciśnij raz. Kontrolka zaświeci się. efektu płomienia. Są 3 poziomy Następuje zmiana szybkości szybkości: 01 (wolny), 02 (średni), 03 2. Naciśnij ponownie aż do uzyskania (szybki), 04 (najszybszy). SPEED żądanego ustawienia. Domyślnie 03. www.aflamo.com...
Page 24
Pilot zasilany jest jedną baterią CR2025 (dołączona) NIGDY nie należy wrzucać baterii do ognia. Postępowanie niezgodne z tym wymogiem może grozić wybuchem. Zużyte baterie należy wrzucać do specjalnie oznakowanych pojemników lub przekazać do Punktu Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych. www.aflamo.com...
Usunąć kurz i brud z nagrzewnicy i powierzchni kratek za pomocą odkurzacza lub ściereczki do kurzu. Elementy z tworzywa: Przetrzeć delikatnie za pomocą ściereczki, lekko nawilżonej łagodnym roztworem płynu do naczyń i ciepłej wody. NIGDY nie używać ściernych środków czyszczących, aerozoli lub innych produktów mogących zarysować powierzchnię. www.aflamo.com...
Page 26
Jeśli urządzenia elektryczne zostaną zutylizowane na wysypiskach lub wysypiskach, niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód gruntowych i dostać się do łańcucha pokarmowego, powodując szkody dla zdrowia i dobrego samopoczucia. Podczas wymiany starych urządzeń na nowe, sprzedawca jest prawnie zobowiązany do nieodpłatnego odebrania starego urządzenia do likwidacji. www.aflamo.com...
Page 27
AFLAMO FUSION Benutzerhandbuch FUSION Wandmontage / elektrischer Einbaukamin AC 220V-240V 50Hz Bevor Sie das Gerät anschließen oder benutzen, lesen Sie genau das gesamte Benutzerhandbuch, einschließlich aller Sicherheitshinweise. WARNUNG Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen oder schweren Verletzungen kommen. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um es in der Zukunft zu verwenden.
Untergrund. Überprüfen Sie die Stückliste, um sicherzugehen, dass nichts fehlt. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Wenn möglich, geben Sie Abfälle immer zur Wiederverwertung ab. Folgende Werkzeuge werden benötigt (nicht im Lieferumfang enthalten): Kreuzschlitzschraubendreher; Wasserwaage; Maß; Bohrer; Hammer. www.aflamo.com...
Page 29
Komponenten und Befestigungselemente B-Holzschrauben C- Anker A – Kamin D-Fernbedienung E-Feuerstellenbett F - Holzscheite G-Kristalle - H-Kristalle - J- „L”-Stütze I-Wandhalterung groß klein Montiert auf der Rückseite des Gehäuses Spezifikation und Dimension www.aflamo.com...
Die Glasscheibe ist von vorne und links oder rechts • sichtbar. • Das Gerät ist vollständig in der Nische eingebaut, so dass eine Seite sichtbar ist. Einseitige Montage Die Glasscheibe ist NUR von vorne sichtbar. • Das Gerät ist vollständig in der Nische eingebaut. • www.aflamo.com...
Page 31
Montage / Skelett Achtung: Installieren Sie den Kamin so, dass er im Fehlerfall zu Servicezwecken von der Wand entfernt werden kann. Modellnummer FUSION 800mm 165mm 407mm Achtung: Das Gerät ist NICHT für die Haltung von großen Belastungen ausgelegt. Bei der Montage des Skeletts sind sorgfältig die Verkleidungsmaterialien zu wählen.
Page 32
Achtung: Bei dem vollständigen Einbau des Gerätes in die Wand ist die Feuerstelle unter Anwendung von kurzen Schrauben (B) unter dem Feuerbett zu montieren. Vgl. das Bild unten www.aflamo.com...
Page 33
E. Nach der Montage der Wandhalterung das Gerät mit Hilfe einer anderen Person anheben und die beiden Halterungshaken in die Öffnungen auf der Rückseite des Gerätes setzen. F. Überprüfen Sie die Stabilität des Gerätes, indem Sie sich vergewissern, dass die Halterung nicht aus der Wand rutscht. www.aflamo.com...
Page 34
(Fig 1-2). Fig 1-3 C.Den Kunststoffanker (C) in der trockenen Wand montieren, danach die längere Schraube (B) (im Lieferumfang enthalten) durch die Öffnung in der „L“-Stütze im Anker montieren, um die Feuerstelle an der Wand zu befestigen (Fig 1-3) www.aflamo.com...
Page 35
C. Die großen Kristalle (G) auf beliebige Art und Weise auf den kleinen Kristallen verteilen. Fig. 2-3 Figure 2-1. Figure 2-2. Figure 2-3. Montage des optionalen Elementes - Klotz Vorsichtig den Klötze-Set (F) an der in der Feuerstelle vorgesehenen Stelle legen. Fig.3 Klotz (Figure 3.) www.aflamo.com...
1. Einmal drücken. Die Leuchte leuchtet der Geschwindigkeit des Flammeneffekts. auf. Die Geschwindigkeit wird geändert Es gibt 3 Stufen der Geschwindigkeit: 01 2. Nochmals drücken bis die gewünschte (langsam), 02 (mittel schnell), 03 (schnell), Einstellung erreicht ist. Standardwert 03. SPEED 04 (am schnellsten). www.aflamo.com...
Page 37
Die Fernbedienung verwendet eine CR2025 Batterie (im Lieferumfang enthalten). Entsorgen Sie die Batterien NIEMALS ins Feuer. Andernfalls kann es zu einer Explosion kommen. Altbatterien sollten in speziell gekennzeichneten Behältern entsorgt oder an die Sammelstelle für kommunale Abfälle abgegeben werden. www.aflamo.com...
Staub und Schmutz aus dem Heizelement und Grillflächen mit einem Staubsauger oder Staubtuch entfernen. Kunststoffelemente: Vorsichtig mit einem Tuch abwischen. Das Tuch mit einer milden Lösung aus Geschirrspülmittel und warmem Wasser leicht anfeuchten. NIEMALS scheuernde Reinigungsmittel, Aerosole oder andere Produkte verwenden, die die Oberfläche verkratzen können. www.aflamo.com...
Stoffe in das Grundwasser und die Nahrungskette gelangen, was sich negativ auf Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden auswirken kann. Wenn Sie alte durch neue Geräte ersetzen, ist der Händler gesetzlich verpflichtet, Ihre alten Geräte zur Entsorgung kostenlos zurückzunehmen. www.aflamo.com...
Page 40
AFLAMO FUSION MANUALE UTENTE FUSION Caminetto elettrico da parete / da incasso AC 220V-240V 50Hz Prima di collegare o utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il manuale utente, tenendo conto di tutte le informazioni relative alla sicurezza. La mancata AVVERTENZA osservanza di tale prescrizione può causare un incendio, una folgorazione o gravi lesioni personali.
Page 41
Controllare l’elenco delle parti per assicurarsi che non manchi niente. Materiali di imballaggio devono essere smaltiti in modo adeguato. Laddove possibile, i rifiuti devono essere avviati al riciclaggio. Saranno indispensabili i seguenti attrezzi (non sono in dotazione): cacciavite a croce; livella; metro; trapano; martello. www.aflamo.com...
Page 42
Componenti ed elementi di montaggio B-Viti per legno C- ulloni di ancoraggio A – Camminetto D-Telecomando E-Giacimento I-porto da parete F - Ceppi J- Supporto G-Cristalli H-Cristalli Da montare nella parte grandi piccoli a “L” posteriore dell’alloggiamento Specifiche e dimensioni www.aflamo.com...
Page 43
Il vetro visibile dalla parte anteriore e sul lato sinistro o destro. • L’apparecchio è interamente incorporato nella nicchia della parete, in modo che un lato sia visibile. Montaggio unilaterale • Il vetro visibile ESCLUSIVAMENTE dalla parte anteriore. L’apparecchio è interamente • incorporato nella parete. www.aflamo.com...
Page 44
Montaggio/struttura Attenzione: Installare il caminetto in modo tale che in caso di guasto possa essere rimosso dalla parete per la manutenzione. Numero del modello FUSION 800mm 165mm 407mm Attenzione: l’apparecchio NON È STATO progettato per sostenere carichi pesanti. Al montaggio della struttura, la selezione dei materiali di finitura deve essere valutata con attenzione.
Page 45
Attenzione: Se l’apparecchio è completamente incassato nel muro, fissare il focolare con le viti corte (B) sotto il giacimento. Vedi la figura sotto www.aflamo.com...
Page 46
E.Dopo aver installato la staffa di montaggio da parete, sollevare l’apparecchio con l’aiuto di un’altra persona e mettere due ganci del supporto nei fori sulla parete posteriore dell’apparecchio. F. Controllare la stabilità dell’apparecchio, assicurandosi che il supporto non fuoriesca dalla parete. www.aflamo.com...
Page 47
1-2) Fig 1-3 C.Montare il fissaggio di plastica (C) nella parete asciutta, poi montare la vite più lunga (B) (compresa nel set) tramite un foro nel supporto a “L” nel fissaggio per montare il focolare alla parete. (Fig 1-3) www.aflamo.com...
Page 48
C. Collocare i cristalli grandi (G) sui cristalli più piccoli, a propria discrezione. Fig. 2-3 Figure 2-1. Figure 2-2. Figure 2-3. Montaggio dell’elemento facoltativo-ceppi Collocare con attenzione il set di ceppi (F) in un apposito posto nel focolare. Fig.3 Ceppi (Figure 3.) www.aflamo.com...
Velocità dell’effetto: Cambio di velocità Avviene il cambio di velocità. dell’effetto di fiamma. Ci sono 3 livelli di velocità: 01 (lento), 02 (medio), 03 2. Premere di nuovo fino ad ottenere (veloce), 04 (più veloce). SPEED l’impostazione desiderata. Predefinita 03. www.aflamo.com...
Page 50
Il telecomando richiede una batteria CR2025 (Inclusa) Non gettare MAI le batterie nel fuoco. Il mancato rispetto di tale requisito può causare una esplosione. Le batterie usate devono essere smaltite nei contenitori appositamente contrassegnati o portate al Punto di Raccolta Differenziata dei Rifiuti Urbani. www.aflamo.com...
Elementi di plastica: Pulire delicatamente con un panno, leggermente umidificato con una leggera soluzione di detersivo per piatti e acqua tiepida. Non usare MAI prodotti di pulizia abrasivi, aerosol o altri prodotti che possono graffiare la superficie. www.aflamo.com...
Nel caso di sostituzione dei vecchi apparecchi per nuovi, il venditore ha l’obbligo legale di prendere l’apparecchio vecchio per lo smaltimento senza spese aggiuntive. www.aflamo.com...
Page 53
AFLAMO FUSION MANUAL DE USUARIO FUSION Chimenea eléctrica, de pared / para empotrar AC 220V-240V 50Hz Antes de conectar o usar desde el dispositivo, lea y entienda el manual ADVER- completo del usuario, incluida toda la información de seguridad. El...
Page 54
Compruebe la lista de piezas para asegurarse de que no falta nada. Los materiales de embalaje deben desecharse adecuadamente. Siempre que sea posible, los residuos deben ser transferidos para su reprocesamiento. Se requerirán las siguientes herramientas (no incluidas): destornillador de estrella; nivel de burbuja; cinta métrica; taladro; martillo. www.aflamo.com...
A – Fireplace D-Mando a distancia E-Cama de ascuas I-Soporte de pared F - Conjunto G-Cristales - H-Cristales - J- Soporte en Montado en la parte posterior forma de letra „L” grandes pequeños de registros de la carcasa. Especificaciones y dimensiones www.aflamo.com...
El dispositivo está totalmente empotrado en un hueco en la pared para que pueda verse un lado. Montaje de un solo lado • Vidrio visible EXCLUSIVAMENTE desde el frente. El dispositivo está totalmente • empotrado en un hueco en la pared. www.aflamo.com...
Page 57
Montaje/marco Atención: Instale la chimenea de tal manera que, en caso de falla, se pueda quitar de la pared para fines de servicio. Número de modelo FUSION 800mm 165mm 407mm Atención: El dispositivo NO está diseñado para soportar cargas pesadas. La elección de los materiales de acabado debe considerarse cuidadosamente al montar el marco.
Page 58
Atención: Si el dispositivo está completamente empotrado en la pared, la chimenea debe fijarse con tornillos cortos (B) bajo la cama. Ver ilustración más abajo www.aflamo.com...
Page 59
E. Después de instalar el soporte de montaje en pared, levante el dispositivo con la ayuda de otra persona y coloque los dos ganchos del soporte en los orificios de la parte posterior del dispositivo. F. Compruebe la estabilidad del dispositivo, asegurándose de que el soporte no salga de la pared. www.aflamo.com...
Page 60
C.Monte el anclaje de plástico (C) en la pared seca, a continuación, monte el tornillo más largo (B) (incluido en el conjunto) a través del agujero en el soporte en forma de „L” en el anclaje para fijar la chimenea a la pared. (Fig. 1-3) www.aflamo.com...
Page 61
C. Coloque los cristales grandes (G) sobre los cristales pequeños de cualquier forma. Fig. 2-3 Figure 2-1. Figure 2-2. Figure 2-3. Montaje de los elementos opcionales-troncos Coloque cuidadosamente el juego de troncos (F) en el lugar designado en la chimenea. Fig. 3 Troncos (Figure 3.) www.aflamo.com...
Velocidad del efecto: Cambio de La velocidad cambia velocidad del efecto de llama. Existen 3 niveles de velocidad: 01 (lento), 02 2. Pulse de nuevo hasta alcanzar el ajuste (medio), 03 (rápido), 04 (lo más rápido). SPEED deseado. Por defecto 03. www.aflamo.com...
Page 63
El mando a distancia utiliza una pila CR2025 (Incluida) NUNCA tire las pilas al fuego. El incumplimiento de este requisito puede provocar una explosión. Las baterías usadas se deben tirar en contenedores especialmente marcados o entregarse en el Punto de recogida selectiva de residuos municipales. www.aflamo.com...
Componentes de plástico: Limpie suavemente con un paño ligeramente humedecido con una solución suave de detergente para platos y agua tibia. NUNCA use limpiadores abrasivos, aerosoles u otros productos que puedan arañar la superficie. www.aflamo.com...
En el caso de reemplazo de aparatos viejos por uno nuevo, el vendedor está legalmente obligado a aceptar el dispositivo viejo para reciclarlo sin ningún cargo adicional. www.aflamo.com...
Page 66
AFLAMO FUSION MANUEL D’UTILISATION FUSION Foyer électrique mural / à encastrer AC 220V-240V 50Hz ou d' l'appareil, le manuel d'utilisation complet, y compris . Le non- respect de cette exigence peut entraîner un pour pouvoir l'utiliser dans le futur. Si vous vendez ou remettez l’appareil,...
Vérifiez la liste des pièces pour vous assurer qu'il ne manque rien. Les matériaux d'emballage doivent être éliminés de façon appropriée. Dans la mesure du possible, les déchets devraient être remis pour retraitement. : tournevis Phillips, niveau à bulle, mesure, perceuse, marteau. www.aflamo.com...
Page 68
Vis à bois Ancrages – Foyer Télécommande Support en Bûches -Cristaux - Cristaux - Support mural grands petits forme de L Monté à l'arrière du boîtier www.aflamo.com...
Page 69
Verre visible de face, de gauche ou de droite. • L'appareil est entièrement intégré dans • l’évidement du mur, de sorte qu’un côté soit visible. Verre visible UNIQUEMENT de face. • L'appareil est entièrement intégré dans le mur. • www.aflamo.com...
Page 70
Montage/cadre Attention: Installez le foyer de manière à ce qu'en cas de panne, il puisse être retiré du mur à des fins d'entretien. Numéro de modèle FUSION 800mm 165mm 407mm L'appareil n'est PAS conçu pour supporter de lourdes charges. Lors du montage du cadre, le choix des matériaux de finition doit être soigneusement étudié.
Page 71
Si l'appareil est complètement encastré dans le mur, le foyer doit être fixé avec des vis courtes (B) . Cf. illustration ci-dessous www.aflamo.com...
Page 72
Après avoir installé le support mural, soulevez l'appareil avec l'aide d'une autre personne et placez les deux crochets du support dans les trous du panneau arrière de l'appareil. Vérifiez la stabilité de l'appareil en vous assurant que le support ne glisse pas hors du mur. www.aflamo.com...
Page 73
.Utilisez cette vis pour monter le support en forme de L ( ) au fond du foyer.. ( Installez l'ancrage en plastique ( ) dans le mur sec, puis installez la vis la plus longue ( ) (fournie) à travers le trou du support en L dans l'ancrage pour fixer le foyer au mur. ( www.aflamo.com...
Page 74
Les cristaux doivent être répartis de manière uniforme. Placez les gros cristaux ( ) sur les plus petits comme vous le souhaitez. Placez soigneusement le jeu de bûches ( ) à l'endroit prévu. www.aflamo.com...
Page 75
Il y a 3 niveaux de vitesse : 01 (lent), 02 (moyen), 03 2. Appuyez à nouveau jusqu'à ce que le (rapide), 04 (le plus rapide). réglage désiré soit atteint. La valeur par SPEED défaut est 03. www.aflamo.com...
Page 76
La télécommande utilise une pile CR2025 ( fournie ) Ne jetez pas les piles au feu. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une explosion. Les piles usagées doivent être jetées dans des conteneurs spécialement identifiés ou transférées au point de collecte sélective des déchets communautaires. www.aflamo.com...
Pièces en plastiques : Essuyez doucement avec un chiffon légèrement humidifié avec une solution douce de liquide vaisselle et d'eau tiède. N'utilisez JAMAIS de nettoyants abrasifs, d'aérosols ou d'autres produits qui peuvent gratter la surface. www.aflamo.com...
Si vous remplacez des appareils usagés par des appareils neufs, le vendeur est tenu par la loi de les reprendre pour les éliminer sans frais supplémentaires. www.aflamo.com...
Page 79
AFLAMO FUSION UŽIVATELSKÝ NÁVOD FUSION Nástěnný elektrický krb / pro zástavbu AC 220V-240V 50Hz Před zapojením nebo použitím zařízení, přečtěte s pochopením celý uživatelský návod se zohledněním všech informací týkajících se UPOZOR bezpečnosti. Nedodržení tohoto požadavku může mít za následek vznik NĚNÍ...
Page 80
Zkontrolujte seznam dílců za účelem ujištění, že nic nechybí. Balící materiály je třeba zlikvidovat vhodným způsobem. Vždy, když je to možné, je třeba odevzdávat odpady na opětovné zpracování. Potřebné bude následující nářadí (nepředstavují vybavení): křížový šroubovák; vodováha; měřítko; vrtačka; kladivo. www.aflamo.com...
Page 81
Soustrojí a montážní dílce C- Kotvy B-Zápustné šrouby do dřeva A – Krb D-Ovladač dálkového ovládání E-Vklad F - Polena G-Krystaly - H-Krystaly - I-Nástěnný držák Držák ve velkk malé tvaru písmene Montován v zadní části krytu „L” Specifikace a rozměry www.aflamo.com...
Page 82
Sklo je vidět vpředu a vlevo nebo vpravo. • Zařízení je celé zabudováno ve výklenku • ve stěně tak, aby byla jedna strana viditelná. Jednostranná montáž Sklo je vidět POUZE zepředu. • Zařízení je celé zabudováno do stěny. • www.aflamo.com...
Page 83
Montáž / rám Upozornění: Krb instalujte tak, aby jej bylo možné v případě poruchy sejmout ze stěny pro servisní účely. Číslo modelu FUSION 800mm 165mm 407mm Upozornění: Zařízení NENÍ navrženo tak, aby vydrželo velké zatížení. Při montáži rámu byste měli pečlivě zvážit výběr použitých materiálů.
Page 84
Upozornění: Pokud je zařízení zcela zabudováno do stěny, zajistěte krb krátkými šrouby (B) pod vkladem. viz. ilustrace níže www.aflamo.com...
Page 85
E . Po nainstalování nástěnné montážní vzpěry, s pomocí druhé osoby zvedněte zařízení a nasaďte dvě úchytky vzpěry v otvorech na zadní stěně zařízení. F. Zkontrolujte stabilitu zařízení, ujistěte se, že vzpěra se nevysune ze stěny. www.aflamo.com...
Page 86
B.Pomocí tohoto šroubu namontujte držák ve tvaru písmene "L" (J) v spodní části krbu. (Obr. 1-2) Fig 1-3 C.Namontujte plastovou kotvu (C) do suché stěny a poté namontujte delší šroub (B) (součástí dodávky) přes otvor v držáku ve tvaru písmene "L" v kotvě, abyste upevnili krb ke stěně. (Obr. 1-3) www.aflamo.com...
Page 87
C. Umístěte větší krystaly (G) na menší krystaly podle svého uvážení. Obr. 2-3 Figure 2-1. Figure 2-2. Figure 2-3. Montáž volitelného prvku - polena Opatrně umístěte sadu polen (F) na určené místo v krbu. Obr. 3 Polena (Figure 3.) www.aflamo.com...
Page 88
Vypíná efekt plamene. 1. Zmáčkni jednou. Světlo se rozsvítí. Změní se rychlost Rychlost efektu: Změňte rychlost efektu plamene. Existují 3 úrovně rychlosti: 01 2. Stiskněte znovu, dokud nedostanete (pomalá), 02 (střední), 03 (rychlá), 04 požadované nastavení. Výchozí hodnota SPEED (nejrychlejší). www.aflamo.com...
Page 89
Dálkové ovládání používá jednu baterii CR2025 (součástí balení) NIKDY nevhazujte baterie do ohně. Jednání nezhodné s tímto požadavkem může hrozit výbuchem. Použité baterie je třeba vhazovat do speciálně označených nádob a odevzdat je ve Středisku Tříděného Sběru Komunálního Odpadu. www.aflamo.com...
• Odstraňte prach a nečistoty z topného tělesa a povrchu mřížek prostřednictvím vysavače nebo hadříku na prach. Plastové dílce: • Jemně utřete hadříkem, jemně navlhčeným v jemném roztoku prostředku na mytí nádobí a teplé vody. NIKDY nepoužívejte brusné čistící prostředky, aerosole nebo jiné výrobky, které můžou • poškrábat povrch. www.aflamo.com...
Page 91
řetězce, což může mít negativní vliv na zdraví a sebevědomí. V případě výměny starých zařízení za nové má prodejce právní povinnost přijmout staré zařízení na likvidaci bez žádných doplňkových poplatků. www.aflamo.com...
Page 92
AFLAMO FUSION UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD FUSION Nástenný elektrický krb / pre zástavbu AC 220V-240V 50Hz Pred zapojením alebo použitím zariadenia, si prečítajte s pochopením celý užívateľský návod so zohľadnením všetkých UPOZOR informácií týkajúcich sa bezpečnosti. Nedodržanie tejto požiadavky NĚNIE môže mať za následok vznik ohňa, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vážne poranenie tela.
Page 93
Skontrolujte zoznam dielov za účelom uistenia, že nič nechýba. Baliace materiály je potrebné zlikvidovať vhodným spôsobom. Vždy, keď je to možné, je potrebné odovzdávať odpady na opätovné spracovanie. Potrebné bude nasledujúce náradie (nepredstavujú vybavenie): krížový skrutkovač; vodováha; meradlo; vŕtačka; kladivo. www.aflamo.com...
Page 94
Sústrojenstvo a montážne diely B-Zápustné skrutky do dreva C- Kotvy A – Krb Ovládač diaľkového ovládania E-Vklad F - Polená G-Kryštáliky - H-Kryštáliky - I-Nástenný držiak Držiak v tvare veľké malé písmena "L" Montovaný v zadnej časti krytu Špecifikácie a rozmery www.aflamo.com...
Page 95
Sklo je viditeľné z prednej a ľavej alebo pravej strany. • Zariadenie je celé zabudované vo výklenku v stene tak, aby bola viditeľná jedna zo strán. Jednostranná montáž • Sklo je viditeľné IBA spredu. • Zariadenie je celé zabudované do steny. www.aflamo.com...
Page 96
Inštalácia / rám Upozornenie: Krb nainštalujte tak, aby ho bolo možné v prípade poruchy odmontovať zo steny na servisné účely. Číslo modelu FUSION 800mm 165mm 407mm Upozornenie: Zariadenie NIE JE navrhnuté tak, aby vydržalo veľké zaťaženie. Pri montáži rámu by ste mali starostlivo zvážiť...
Page 97
Upozornenie: Ak je zariadenie úplne zabudované do steny, zaistite krb krátkymi skrutkami (B) pod vkladom. Pozri ilustrácia nižšie www.aflamo.com...
Page 98
E . Po nainštalovaní nástennej montážnej vzpery, s pomocou druhej osoby zdvihnite zariadenie a nasaďte dve úchytky vzpery v otvoroch na zadnej stene zariadenia. F. Skontrolujte stabilitu zariadenia, uistite sa, že vzpera sa nevysunie zo steny. www.aflamo.com...
Page 99
B.Pomocou tejto skrutky nainštalujte držiak v tvare písmena "L" (J) v spodnej časti krbu. (Obr. 1-2) Fig 1-3 C.Namontujte plastovú kotvu (C) do suchej steny a potom zamontujte dlhšiu skrutku (B) (súčasťou balení) cez otvor v držiaku v tvare písmena "L" v kotve, aby ste pripevnili krb k stene. (Obr. 1-3) www.aflamo.com...
Page 100
C. Umiestnite veľké kryštály (G) na menšie kryštály podľa vášho uváženia. Obr. 2-3 Figure 2-1. Figure 2-2. Figure 2-3. Montáž voliteľného prvku - polená Opatrne umiestnite sadu polien (F) na určené miesto v ohnisku. Obr. 3 Polená (Figure 3.) www.aflamo.com...
Page 101
1. Stlačte raz. Rozsvieti sa kontrolka. Bude Rýchlosť efektu: Zmena rýchlosti efektu nasledovať zmena rýchlosti. plameňa. Existujú 3 úrovne rýchlosti: 01 2. Opakujte stlačenie až kým nedosiahnete (pomalá), 02 (stredná), 03 (rýchla), 04 SPEED požadované nastavenie. Predvolené 03. (najrýchlejší). www.aflamo.com...
Page 102
Diaľkové ovládanie používa jednu batériu CR2025 (súčasť dodávky) NIKDY nevhazujte batérie do ohňa. Konanie nezhodné s touto požiadavkou môže hroziť výbuchom. Použité batérie je potrebné vhadzovať do špeciálne označených nádob a odovzdať ich v Stredisku Triedeného Zberu Komunálneho Odpadu. www.aflamo.com...
• Odstráňte prach a nečistoty z vykurovacieho telesa a povrchu mriežok prostredníctvom vysávača alebo handričky na prach. Plastové diely: • Jemne utrite handričkou, jemne navlhčenou v jemnom roztoku prostriedku na umývanie riadu a teplej vody. • NIKDY nepoužívajte brúsne čistiace prostriedky, aerosóly alebo iné výrobky, ktoré môžu poškriabať povrch. www.aflamo.com...
Page 104
čo môže mať negatívny vplyv na zdravie a sebavedomie. V prípade výmeny starých zariadení za nové má predajca právnu povinnosť prijať staré zariadenie na likvidáciu bez žiadnych doplnkových poplatkov. www.aflamo.com...
Page 105
AFLAMO FUSION GEBRUIKERSHANDLEIDING FUSION Wandgemonteerde / ingebouwde elektrische open haard AC 220V-240V 50Hz Lees en begrijp deze gehele gebruikershandleiding, inclusief alle WAARSC veiligheidsinformatie, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of dit HUWING product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot brand, elektrische schokken of ernstig persoonlijk letsel.
Page 106
Gooi verpakkingsmateriaal op de juiste manier weg. Gelieve te recyclen waar mogelijk. Je hebt het volgende gereedschap nodig (niet meegeleverd): kruiskopschroevendraaier; stud vinder; niveau; rolmaat; elektrische boor; 1/4 "houtboor, hamer. www.aflamo.com...
Page 107
E-Ember bed strip J- “L” haakje G-Decoratieve H-Decoratieve I-Muurbeugel Vast F - Driftlogboeken kristallen - groot Kristallen -Klein op de achterkant van de vuurkist Specificatie en Afmeting Installatie overzicht Uw apparaat maakt drie verschillende installatieconfiguraties mogelijk: driezijdig, tweezijdig en enkelzijdig. www.aflamo.com...
Page 108
Glas zichtbaar aan de voorkant EN links OF rechts. • • Het apparaat is volledig verzonken in de muur met een zijde open. Enkelzijdige installatie ALLEEN glas zichtbaar aan de voorkant. • Toestel is volledig verzonken in de muur. • www.aflamo.com...
Page 109
Installatie/ruwe framing OPMERKING: Installeer de haard zo dat deze bij een storing voor servicedoeleinden van de muur kan worden verwijderd. Modelnummer FUSION 800mm 165mm 407mm Opmerking: Het apparaat is NIET dragend. Houd zorgvuldig rekening met het gewicht van de afwerkingsmaterialen bij het maken van een ruwe omlijsting.
Page 110
Opmerking: Als de haard volledig verzonken in de muur is geïnstalleerd, bevestigt u de haard met de meegeleverde korte houtschroeven (B) onder het emberbed. zie onderstaande afbeelding: www.aflamo.com...
Page 111
E. Als de wandmontagebeugel is geïnstalleerd, moet u het apparaat door twee personen optillen en de twee haken op de beugel in de twee sleuven aan de achterkant van het apparaat steken. F. Controleer het apparaat op stabiliteit en zorg ervoor dat de beugel niet loskomt van de muur. Muurbeugel geïllustreerd www.aflamo.com...
Page 112
C. Installeer het plastic anker (C) in de gipsplaat en installeer vervolgens de langere schroef (B) (meegeleverd) in het gat van de L-beugel in het muuranker om te voorkomen dat de haard loskomt van de haken. (Fig 1- 3) www.aflamo.com...
Page 113
C. Plaats willekeurig de grote kristallen sintels (G) bovenop de kleine kristallen sintels. Afb. 2-3. Figuur 2-1. Figuur 2-2. Figuur 2-3. Optionele eendelige Log-set installatie Plaats de houtstammenset (F) voorzichtig in de daarvoor bestemde embergleuf Fig.3 Log-set (Figuur 3.) www.aflamo.com...
1. Druk eenmaal op. De vlamsnelheid Vlamsnelheidsknop: Regelt de snelheid verandert. van de vlam. Er zijn 3 2. Druk nogmaals op totdat de gewenste vlamsnelheidsinstellingen: 01 instelling is bereikt. Display toont de (langzaamste), 02 (gemiddeld), 03 instelling. De standaardinstelling is 03 SPEED (snelste). (snelste). www.aflamo.com...
Page 115
Afstandsbediening gebruikt één CR2025-batterij (meegeleverd) Gooi batterijen NOOIT in het vuur. Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit leiden tot een explosie. Lever batterijen in bij uw plaatselijke centrum voor de verwerking van gevaarlijke stoffen. www.aflamo.com...
Opslag: Bewaar de kachel op een schone, droge plaats wanneer deze niet in gebruik is. WAARSCHUWING! GEEN ONDERHOUD aan de interne of elektrische onderdelen mag worden uitgevoerd door de consument. Voer zelf geen onderhoud aan het apparaat uit. www.aflamo.com...
Page 117
Bij het vervangen van oude apparaten door nieuwe is de winkelier wettelijk verplicht om uw oude apparaat in ieder geval gratis terug te nemen voor verwijdering. www.aflamo.com...
Need help?
Do you have a question about the FUSION and is the answer not in the manual?
Questions and answers