Wall mounted / built-in electric fireplace ac 220v-240v 50hz (117 pages)
Summary of Contents for AFLAMO IMPERIAL AV-WM36IMP
Page 1
Failure to do so could WARNING result in fire, electric shock, or serious personal injury. Keep this owner’s manual for future reference. If you sell or give this CAUTION product away, make sure this manual accompanies this product. www.aflamo.com...
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. www.aflamo.com...
B – Wood Screws C – Drywall anchors F- Metal bracket Remote Control E-Metal bracket A – Fireplace (Bottom-Short one) (TOP-Longer one) I - Log set J - Plastic Tray G-Wall Bracket H-Decorative Crystals Fixed on back of firebox Specification and Dimension www.aflamo.com...
Bottom 0" 0" to mantel Sides 0" 0" to ceiling Back 0" MINIMUM MANTEL CLEARANCES WARNING WHEN USING PAINT OR LACQUER TO FINISH THE MANTEL, THE PAINT OR LACQUER MUST BE HEAT RESISTANT TO PREVENT DISCOLOURATION. 0” (0 mm) www.aflamo.com...
Page 5
71.25” (181CM) 18.84” (47.86CM) AV-WM72IMP STEP B. Using the screw driver to take off the screws from the front Figure (B) STEP C. Have two adult people to pull of the glass panel and take it out Figure (C) www.aflamo.com...
Page 6
( E ) STEP D. Fix the metal brackets (E) to the BOTTOM and (F) to the TOP of the fireplace box. Figure (D,E) NOTE: Metal brackets can be use as movable, please adjust to the best location as need www.aflamo.com...
Page 7
NOTE: Making sure that all screws and drywall anchors are well screwed. ( F ) STEP F. Your Electric fireplace will be looks as below after installation www.aflamo.com...
E. With the wall mounting bracket installed have two people lift the appliance up and insert the two hooks on the bracket into the two slots on the back of the appliance. F. Check the appliance for stability ensuring that the bracket will not pull free from the wall. AV-WM36-50IMP Wall Bracket Illustrated www.aflamo.com...
Page 9
AV-WM60-72IMP Wall Bracket Illustrated G. Your Electric fireplace will be looks as below after installation www.aflamo.com...
Page 10
To switch to Crystals, firstly take the Log-set out of the fireplace slot, then Place the plastic tray ( J ) to the fireplace designed place.Then carefully place crystal embers into the plastic tray as illustrated. Apply an even layer from side to side. Figure 2, Figure 3. Figure 1 Figure 2 Figure 3. (Crystal medias) www.aflamo.com...
1. Press once. Indicator light turns on. dimmer and brighter. Flame brightness effect gets changing. NOTE: Flame effect stays on until power 2. Press again. until desired setting is button is turned off. Flame effect must be FLAME reached. on for heater to turn on. www.aflamo.com...
Page 12
NOTE: Ember color effect stays on until power 2. Press again. until desired setting is reached, button is turned off. in total 10 colors recycling. Note: When you press the button with 11 time, the ember light will doing auto cycle. www.aflamo.com...
HEATER High heater turns on and blows hot air. blows cool air for 10 seconds before the 3. Press again. Heaters turn off. heater turns on, and after it turns off. The fan blows cool air, then turns off. www.aflamo.com...
Page 14
Press . When the hour digits begin flashing, use to select the current hour. Press to select the current minute. again. When the minute digits begin flashing, use Press again. The current time is now set. www.aflamo.com...
Page 15
When switching from High Heat to Low Heat, the appliance will beep 3 times and the digital display will flash “88” 3 times before displaying the existing heating status. When switching from Low Heat to Off, the appliance will beep 3 times and the digital display will flash “88” continuously. To reset the heating function, see “operating remote control”section. www.aflamo.com...
5. If the problem continues, have your outlet and wiring inspected by aprofessional. Remote Control Battery Information This remote control uses two AAA batteries (Not Included) NEVER dispose of batteries in fire. Failure to observe this precaution may result in an explosion. Dispose of batteries at your local hazardous material processingcenter. www.aflamo.com...
◻ Electrical components are integrated in the fireplace and are not serviceable by the consumer. Storage: ◻ Store heater in a clean dry place when not in use. WARNING! NO SERVICING of the internal or electrical parts should be performed by the consumer. Do not service the unit yourself. www.aflamo.com...
1. Check plug. 1. Fireplace is not plugged in to 6. Fireplace will not an electrical outlet. 2. Call a qualified service techni- come on when cian. 2. Control failure. switch is flipped to 3. Breaker tripped. 3. Reset breaker. www.aflamo.com...
Page 19
Please remember to always have the unit disconnected prior to any work, always lay glass as well as the unit on a towel or other material not to damage parts/frame. This entire process should not take longer than 20-30 minutes. www.aflamo.com...
Page 20
36"/43"/50"/60"/72" AC 220V-240V 50Hz 1400-1600 W z urządzenia, całą instrukcję użytkownika, z uwzględnieniem . Niezastosowanie się do tego wymogu może skutkować w celu skorzystania z niej w przyszłości. W przypadku sprzedaży lub przekazania urządzenia, www.aflamo.com...
Należy zadbać o to, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. UWAGA: Aby uniknąć ryzyka spowodowanego niezamierzonym zresetowaniem termicznych wyłączników przeciążeniowych, kominka nie wolno podłączać do zewnętrznego urządzenia przełączającego, jak programator lub obwodu z układem cyklicznego załączania i wyłączania. www.aflamo.com...
Page 22
Zawsze gdy jest to możliwe, należy przekazywać odpady do ponownego przetwarzania. śrubokręt krzyżakowy; poziomica; miarka; wiertarka; młotek. – Wkręty do drewna – Kotwy Pilot Zdalnego E-Metalowy uchwyt F Metalowy uchwyt – Kominek Sterowania (Krótszy dolny) (Dłuższy górny) G-Wspornik H Kryształki Polana Plastikowa tacka Montowany z tyłu obudowy www.aflamo.com...
Page 23
Ę ŁÓ Ł MINIMALNY ODSTĘP OD OBUDOWY UŻYWAJĄC FARBY LUB LAKIERU DO WYKOŃCZENIA OBUDOWY, FARBA LUB LAKIER MUSI BYĆ ODPORNY NA CIEPŁO, ABY ZAPOBIEGAĆ ODBARWIENIOM. 0” (0 mm) www.aflamo.com...
Page 24
18.84” (47.86CM) AV-WM43IMP 49.29” (125.2CM) 18.84” (47.86CM) AV-WM50IMP AV-WM60IMP 59.29” (150.6CM) 18.84” (47.86CM) 71.25” (181CM) 18.84” (47.86CM) AV-WM72IMP KROK Za pomocą śrubokrętu odkręć śruby z przodu Rysunek KROK W dwie osoby odchylcie ostrożnie szklany panel i zdejmijcie go Rysunek www.aflamo.com...
Page 25
( B ) KROK Przymocuj metalowe wsporniki (E) do dołu i (F) góry obudowy. Rysunek UWAGA Metalowe uchwyty mogą być używane jako ruchome, w razie potrzeby dostosuj je do najlepszej lokalizacji www.aflamo.com...
Page 26
ścianie. Za pomocą śrubokrętu przymocuj wszystkie wkręty do drewna i kotwy przez metalowe wsporniki do ściany i mocno przymocuj. UWAGA: Upewnij się, że wszystkie śruby i kotwy są dobrze przykręcone. KROK F Twój kominek będzie wyglądał następująco po instalacji www.aflamo.com...
ściany, a wspornik jest odpowiednio zabezpieczony. Po zamontowaniu wspornika do montażu na ścianie dwie osoby podnoszą urządzenie i wkładają zagięcia wspornika w gniazda urządzenia. Sprawdź stabilność urządzenia, upewniając się, że wspornik nie wysunie się ze ściany. Wspornik AV-WM36-50IMP www.aflamo.com...
Page 28
Wspornik AV-WM60-72IMP Twój kominek będzie wyglądał następująco po instalacji www.aflamo.com...
Page 29
Aby zmienić na kryształki, wyciągnij najpierw polana z kominka. Umieść tacę z tworzywa ( J ) na przeznaczonym do tego miejscu wewnątrz kominka. Następnie ostrożnie rozłóż kryształki / kamyki na spodzie tacy, z przodu urządzenia, jak pokazano na rysunku. Ułóż równą warstwę na całej długości. Rysunek 2, Rysunek 3. Rysunek 1 Rysunek 2 Rysunek (Kryształki) www.aflamo.com...
Page 30
Zakres nastawy od 0,5 do 7,5 godziny. żądanego ustawienia. Kontrolka wskazuje ustawienie. regulacja jasności płomienia. Zmiana jasności efektu płomienia. Efekt płomienia pozostaje załą- czony do momentu naciśnięcia przycisku aż do uzyskania zasilania. Efekt płomienia musi być załą- żądanego ustawienia. czony w celu uruchomienia nagrzewnicy. www.aflamo.com...
Page 31
1. Naciśnij raz. Zmiana koloru podświetlenia. Przycisk podświetlenia paleniska Zmiana koloru efektu podświetlenia paleniska 2. Naciskaj ponownie aż do uzyskania Efekt podświetlenia pozostaje do momentu naciśnięcia przycisku zasilania żądanego ustawienia w 10 wariantach. Uwaga Naciśnięcie przycisku 11 raz powoduje przejście do automatycznego trybu cyklicznego. www.aflamo.com...
Page 32
: Aby uniknąć przegrzania, wentylator Naciśnij ponownie. Nagrzewnica wyłączy się. nagrzewnicy będzie nawiewał chłodne powietrze Wentylator nawiewa chłodne powietrze przez 10 przez 8-10 sekund przed załączeniem nagrzewnicy oraz po jej wyłączeniu. sekund umożliwiając schłodzenie nagrzewnicy, następnie wyłącza się. www.aflamo.com...
Page 33
Gdy “MON” (Poniedziałek) zacznie migać, użyj aby wybrać bieżący dzień. Naciśnij . Gdy cyfry godzinowe zaczną migać, użyj aby ustawić godziny. Naciśnij ponownie. Gdy cyfry minutowe zaczną migać, użyj aby ustawić minuty. ponownie. Bieżący czas został ustawiony. Naciśnij www.aflamo.com...
Page 34
Po przełączeniu z trybu Wysoki na Niski urządzenie wyemituje 3 sygnały dźwiękowe, a wyświetlacz cyfrowy będzie migał "88" 3 razy przed wyświetleniem istniejącego stanu nagrzewania. Po przełączeniu z trybu Niski na Off urządzenie wyemituje 3 sygnały dźwiękowe, a wyświetlacz cyfrowy będzie ciągle migał "88". Aby zresetować funkcję ogrzewania, patrz rozdział "Obsługa pilota". www.aflamo.com...
ZAWSZE wyłączać nagrzewnicę i odłączać przewód zasilający z gniazdka. Niezasto- sowanie się do tego wymogu może skutkować porażeniem prądem, wznieceniem ognia lub obrażeniami ciała. NIGDY nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie spryskuj wodą. Takie postępowanie może skutkować porażeniem prądem, wznieceniem ognia lub obrażeniami ciała. www.aflamo.com...
Page 36
• Silniki wentylatorów zostały fabrycznie nasmarowane i nie wymagają późniejszego smarowania. • Elementy elektryczne są zintegrowane w urządzeniu i nie są mogą być samodzielnie naprawiane. Przechowywanie: • Nieużywane urządzenie należy przechowywać w czystym, suchym miejscu. OSTRZEŻENIE! Wewnętrzne elementy elektryczne NIE SĄ PRZEZNACZONE do samo- dzielnej naprawy przez użytkownika. www.aflamo.com...
Page 37
1. Kominek nie został podłączony 1. Sprawdź wtyczkę. do gniazdka elektrycznego. 6. Kominek nie urucha- 2. Skontaktuj się z autoryzowanym mia się pomimo serwisem. 2. Usterka sterowania. przełączenia włącznika 3. Wyzwolenie bezpiecznika. 3. Ponownie załącz wyłącznik w pozycję ON. automatyczny. www.aflamo.com...
Page 38
Należy pamiętać o odłączeniu urządzenia od zasilania przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac. Szybę jak i całe urządzenie należy zawsze kłaść na ręczniku lub innym materiale, który nie spowoduje uszkodzenia elementów/ramy. Cała ta procedura nie powinna zająć więcej niż 20-30 minut. www.aflamo.com...
Page 39
Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen oder schweren Verletzungen kommen. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um es in der Zukunft zu verwenden. ACHTUNG Wenn Sie das Gerät verkaufen oder übergeben, ist es wichtig, dass Sie dem Gerät dieses Handbuch beilegen. www.aflamo.com...
Person beaufsichtigt oder unterwiesen. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. ACHTUNG: Um das Risiko eines versehentlichen Zurücksetzens der thermischen Überlastschalter zu vermeiden, darf der Wandkamin nicht an ein externes Schaltgerät, wie beispielsweise ein Programmiergerät, oder einen Schaltkreis mit zyklischem Ein- und Ausschalten angeschlossen werden. www.aflamo.com...
Page 41
Komponenten und Befestigungselemente B – Holzschrauben C – Anker Fernbedienung E-Metallhalterung F- Metallhalterung A – Kamin (Unten - Kurz) (Top - Länger) I - Holzscheite H-Kristalle G - Wandhalterung J - Kunststoffschale Montiert auf der Rückseite des Gehäuses Spezifikation und Dimension www.aflamo.com...
0" Oben 8" (300mm) von der Decke Hinten 0" MINDESTABSTAND ZUM GEHÄUSE ACHTUNG BEI DER VERWENDUNG VON FARBEN ODER LACKEN ZUR FERTIGSTELLUNG DES GEHÄUSES MUSS DIE FARBE ODER DER LACK HITZEBESTÄNDIG SEIN, UM VERFÄRBUNGEN ZU VERMEIDEN. 0” (0 mm) www.aflamo.com...
Page 43
59.29” (150.6CM) 18.84” (47.86CM) 71.25” (181CM) 18.84” (47.86CM) AV-WM72IMP SCHRITT B. Entfernen Sie mit dem Schraubendreher die Schrauben von der Vorderseite. Abbildung (B) SCHRITT C. Lassen Sie zwei erwachsene Personen an der Glasscheibe ziehen und sie herausnehmen. Abbildung (C) www.aflamo.com...
Page 44
( D ) ( E ) SCHRITT D. Befestigen Sie die Metallhalterungen (E) unten und (F) oben an der Kaminbox. Abbildung (D, E) HINWEIS: Metallhalterungen können als beweglich verwendet werden. Passen Sie sie bei Bedarf an die beste Stelle an www.aflamo.com...
Page 45
Trockenbauanker durch die Metallhalterungen an der Wand und befestigen Sie sie fest. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und Trockenbauanker gut verschraubt sind. ( F ) SCHRITT F. Ihr elektrischer Kamin sieht nach der Installation wie folgt aus www.aflamo.com...
Page 46
E. Nach der Montage der Wandhalterung das Gerät mit Hilfe einer anderen Person anheben und die beiden Halterungshaken in die Öffnungen auf der Rückseite des Gerätes setzen. F. Überprüfen Sie die Stabilität des Gerätes, indem Sie sich vergewissern, dass die Halterung nicht aus der Wand rutscht. AV-WM36-50IMP www.aflamo.com...
Page 47
AV-WM60-72IMP G. Ihr elektrischer Kamin sieht nach der Installation wie folgt aus www.aflamo.com...
Page 48
Sie dann die Kunststoffschale ( J ) an die vom Kamin vorgesehene Stelle. Legen Sie dann die Kristallglut vorsichtig wie abgebildet in die Kunststoffschale. Tragen Sie eine gleichmäßige Schicht von Seite zu Seite auf. Abbildung 2, Abbildung 3. Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3. (Kristalle) www.aflamo.com...
1. Einmal drücken: Änderung der Flammenhelligkeit. Helligkeit des Flammeneffekts. ACHTUNG: Der Flammeneffekt bleibt 2. Nochmals drücken, bis die an, bis die Power-Taste gedrückt wird. gewünschte Einstellung erreicht ist. Der Flammeneffekt muss eingeschaltet FLAME sein, um das Heizelement zu starten. www.aflamo.com...
Page 50
2. Nochmals drücken, bis die gewünschte Effekts ändern. Einstellung erreicht ist. Erhältlich in 10 ACHTUNG: Der Farbeffekt bleibt aktiv, Farben. bis die Power-Taste gedrückt wird. 3. Automatischer Zyklus: 11 mal drücken und die Farben der Beleuchtung ändern sich automatisch www.aflamo.com...
Page 51
Sekunden lang kühle Luft, bevor das warme Luft zu. Heizelement eingeschaltet und nachdem es ausgeschaltet wird. Noch einmal drücken. Das Heizelement schaltet aus. Der Lüfter bläst 10 Sekunden lang kühle Luft und ermöglicht die Abkühlung des Heizelementes, das anschließend ausschaltet. www.aflamo.com...
Page 52
2. Nochmals drücken: bis die Sekunden lang gedrückt halten, die Skala gewünschte Einstellung erreicht ist. Auf wechselt von °C auf °F. Gleiches gilt bei dem Display wird die Einstellung von der Änderung von °F auf °C. der Tabelle angezeigt: TEMP www.aflamo.com...
Page 53
Nach dem Wechsel vom Modus Hoch auf Niedrig gibt das Gerät 3 Pieptöne ab und die Digitalanzeige blinkt "88" 3 mal vor der Anzeige des aktuellen Heizstatus. Nach dem Wechsel vom Modus Niedrig auf Hoch gibt das Gerät 3 Pieptöne ab und die Digitalanzeige blinkt weiterhin "88". Um die Heizfunktion zurückzusetzen, siehe Kapitel "Fernbedienung". www.aflamo.com...
Das Gerät NIEMALS in Wasser tauchen oder mit Wasser besprühen. Andernfalls kann es zu Stromschlag, Feuer oder Verletzungen kommen. Metallteile: Mit trockenem Tuch, sanft mit einem Reiniger auf Zitrusölbasis angefeuchtet, polieren. KEINE Messingpolier- oder Haushaltsreiniger verwenden, da diese die Metalloberfläche beschädigen könnten. www.aflamo.com...
Die Lüftermotoren sind werkseitig geschmiert und müssen nicht nachgeschmiert werden. Elektrische Komponenten sind im Gerät integriert und können selbst nicht repariert werden. Lagerung: Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem sauberen, trockenen Ort auf. WARNUNG! Interne elektrische Komponenten sind NICHT zur Selbstreparatur durch den Benutzer bestimmt. www.aflamo.com...
Page 56
4. Die Holzscheite 1. Das Kabel von der 1. Lose Kabel. Stromquelle trennen und auf lose glühen nicht. Verbindungen prüfen. Bei Bedarf reparieren oder ersetzen. 2. Die Glühfunktion ist 2. Die Glüh-Taste drücken, um ausgeschaltet. den Effekt zu verstärken. www.aflamo.com...
Page 57
Vor Arbeiten das Gerät unbedingt von der Stromversorgung trennen. Die Glasplatte und das gesamte Gerät immer auf ein Handtuch oder anderes Material, das die Komponenten/Rahmen nicht beschädigt, legen. Der gesamte Vorgang sollte nicht länger als 20-30 Minuten in Anspruch nehmen. www.aflamo.com...
La mancata AVVERTENZA osservanza di tale prescrizione può causare un incendio, una folgorazione o gravi lesioni personali. Conservare il presente manuale utente per consultarlo in futuro. In caso di AVVERTENZA vendita o trasferimento dell’apparecchio, bisogna assolutamente allegare il manuale. www.aflamo.com...
Bisogna assicurare che i bambini non giochino con l’apparecchio. ATTENZIONE: Per evitare il rischio causato da un reset involontario di interruttori di sovraccarico termici, non collegare il camminetto al dispositivo esterno di commutazione, come programmatore o del circuito con sistema di accensione e spegnimento ciclico. www.aflamo.com...
Page 60
E-Staffa in metallo F- Staffa in metallo A – Camminetto (In basso - corto) (In alto: più lungo) E - Supporto da parete I - Ceppi H-Cristalli J - Vaschetta in Da montare nella parte posteriore plastica dell’alloggiamento Specifiche e dimensioni www.aflamo.com...
8" (300mm) dal soffitto Lati 0" Parte superiore Parte posteriore 0" DISTANZA MINIMA DALL’INVOLUCRO ATTENZIONE UTILIZZANDO LA PITTURA O LA VERNICE DI RIFINITURA PER INVOLUCRO, TALE PITTURA O VERNICE DEVE ESSERE RESISTENTE AL CALORE PER IMPEDIRE LA DECOLORAZIONE. 0” (0 mm) www.aflamo.com...
Page 62
18.84” (47.86CM) 71.25” (181CM) 18.84” (47.86CM) AV-WM72IMP Passo B. Utilizzo del cacciavite per rimuovere le viti dalla parte anteriore Figura (B) Passo C. Chiedere a due persone adulte di tirare il pannello di vetro e di estrarlo Figura (C) www.aflamo.com...
Page 63
Passo D. Fissare le staffe metalliche (E) alla PARTE INFERIORE e (F) alla PARTE SUPERIORE della scatola del camino. Figura (D, E) NOTA: le staffe metalliche possono essere utilizzate come mobili, si prega di regolare la posizione migliore in base alle necessità www.aflamo.com...
Page 64
NOTA: assicurarsi che tutte le viti e gli ancoraggi per cartongesso siano ben avvitati. ( F ) Passo F. Il tuo caminetto elettrico apparirà come di seguito dopo l'installazione www.aflamo.com...
F. Controllare la stabilità dell’apparecchio, assicurandosi che il supporto non fuoriesca dalla parete. La figura mostra la staffa da perete per modelli AV-WM36-50IMP www.aflamo.com...
Page 66
La figura mostra la staffa da perete per modelli AV-WM60-72IMP G. Il tuo caminetto elettrico apparirà come di seguito dopo l'installazione www.aflamo.com...
Page 67
(J) nel luogo progettato dal caminetto. Quindi posizionare con cura le braci di cristallo nel vassoio di plastica come illustrato. Applicare uno strato uniforme da un lato all'altro. Figura 2, Figura 3. Figura 1 Figura 2 Figura 3. (Cristalli) www.aflamo.com...
ATTENZIONE: L’effetto di fiamma rimane 2. Premere di nuovo finché acceso fino a quando viene premuto il l’impostazione desiderata non venga FLAME pulsante di alimentazione. L’effetto di raggiunta. fiamma deve essere acceso per accendere il riscaldatore. www.aflamo.com...
Page 69
Premere di nuovo fino ad ottenere ATTENZIONE: L’effetto del colore rimane l’impostazione desiderata. Disponibili 10 attivo fino a quando si preme il pulsante di colori. alimentazione. Ciclo automatico: Dopo aver premuto 11 volte, i colori di illuminazione cambieranno automaticamente www.aflamo.com...
Premere di nuovo. Il riscaldatore si riscaldatore soffierà l’aria fresca per 8-10 secondi prima di accendere il riscaldatore spegne. Il ventilatore soffia l’aria fresca e dopo il suo spegnimento. per 10 secondi consentendo il raffreddamento del riscaldatore, poi si spegne. www.aflamo.com...
Page 71
2. Premere di nuovo: finché l’impostazione ATTENZIONE: Premere e Tenere premuto il desiderata non venga raggiunta. Il display pulsante per 5 secondi, la scala cambia da °C visualizza l’impostazione dalla tabella: a °F. Lo stesso modo da °F a °C. TEMP www.aflamo.com...
Page 72
"88" 3 volte prima di visualizzare lo stato del riscaldamento attuale. Dopo il passaggio dalla modalità Bassa a Off l’apparecchio emette 3 segnali acustici e il display digitale lampeggia continuamente "88". Per resettare la funzione riscaldamento, vedi il capitolo "Uso del telecomando". www.aflamo.com...
Utilizzare i prodotti per lavare le superifici in vetro di alta qualità, spruzzati sul panno o asciugamano. Asciugare accuratamente con asciugamano in carta o con panno anti pelucchi. Non usare MAI prodotti di pulizia abrasivi, aerosol o altri prodotti che possono graffiare la superficie. www.aflamo.com...
Componenti elettrici sono integrati nell’apparecchio e non possono essere riparati in modo autonomo. Stoccaggio: L’apparecchio non utilizato deve essere immagazzinato in un luogo pulito, asciutto. AVVERTIMENTO! I componenti elettrici interni NON SONO ADATTI alla riparazione in modo autonomo dall’utente. www.aflamo.com...
Page 75
4.Seti di ceppi non arde. 1.Scollegare il cavo dalla fonte di alimentazione e verificare se non 2.Funzione di incandescenza è ci siano i collegamenti allentati. disattivata. Riparare o sostituire, se necessario. 2.Premere il pulsante di incandescenza per aumentare l’intensità dell’effetto. www.aflamo.com...
Page 76
Occorre ricordare di scollegare l’apparecchio dall’alimentazione prima di procedere ai lavori. Il vetro e l’intero apparecchio devono essere sempre posti su un asciugamano o un altro materiale, che non causerà il danneggiamento di elementi/telaio. L’intera procedura non dovrebbe richiedere più di 20-30 minuti. www.aflamo.com...
Page 77
El TENCIA incumplimiento de estas instrucciones puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones graves. Guarde esta guía del usuario para uso posterior. En caso de venta o ¡ATENCIÓN! entrega del dispositivo, será necesario adjuntar estas instrucciones. www.aflamo.com...
¡ATENCIÓN! Para evitar el riesgo de reinicio involuntario de los interruptores de sobrecarga térmica, la chimenea no debe conectarse a un dispositivo de conmutación externo, como un programador o un circuito con un sistema de encendido y apagado cíclico. www.aflamo.com...
E-Metal bracket Mando a distancia A – Fireplace (Bottom-Short one) (TOP-Longer one) G - Soporte de pared H-Cristales I - Troncos J - Bandeja de madera de plástico Montado en la parte posterior de la carcasa. Especificaciones y dimensiones www.aflamo.com...
Lado superior 8" (300mm) desde el techo 0" Lado trasero 0" DISTANCIA MÍNIMA DE LA CARCASA ¡ATENCIÓN! AL UTILIZAR PINTURA O BARNIZ PARA TERMINAR LA CARCASA, ESTAS DEBEN SER RESISTENTES AL CALOR PARA PREVENIR QUE SE DESTIÑEN. 0” (0 mm) www.aflamo.com...
59.29” (150.6CM) 18.84” (47.86CM) 71.25” (181CM) 18.84” (47.86CM) AV-WM72IMP PASO B. Usando el destornillador para quitar los tornillos del frente Figura (B) PASO C. Haga que dos personas adultas tiren del panel de vidrio y lo saquen Figura (C) www.aflamo.com...
Page 82
PASO D. Fije los soportes metálicos (E) en la PARTE INFERIOR y (F) en la PARTE SUPERIOR de la caja de la chimenea. Figura (D, E) NOTA: Los soportes de metal se pueden usar como móviles, ajústelos a la mejor ubicación según sea necesario www.aflamo.com...
Page 83
NOTA: Asegúrese de que todos los tornillos y anclajes para paneles de yeso estén bien atornillados. ( F ) PASO F. Su chimenea eléctrica se verá como se muestra a continuación después de la instalación www.aflamo.com...
F. Compruebe la estabilidad del dispositivo, asegurándose de que el soporte no salga de la pared. Ilustración de un soporte de pared para modelos AV-WM36-50IMP www.aflamo.com...
Page 85
Ilustración de un soporte de pared para modelos AV-WM60-72IMP G. Su chimenea eléctrica se verá como se muestra a continuación después de la instalación www.aflamo.com...
Page 86
( J ) en el lugar diseñado para la chimenea. Luego, coloque con cuidado las brasas de cristal en la bandeja de plástico como se muestra en la ilustración. Aplicar una capa uniforme de lado a lado. Figura 2, Figura 3. Figura 1 Figura 2 Figura 3. (cristales) www.aflamo.com...
Esta chimenea se puede operar por medio del PANEL TÁCTIL ubicado en la parte frontal de la chimenea o mediante el CONTROL REMOTO, alimentado por baterías. El funcionamiento y las funciones de ambos métodos son idénticos. Antes de operar, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD en las páginas 2 y 3 y sígalas. www.aflamo.com...
Page 88
2. Pulse de nuevo hasta alcanzar el ajuste ATENCIÓN: El efecto de color deseado. Existen 10 colores disponibles. permanece activo hasta que se pulsa el 3. Ciclo automático: Al pulsar 11 veces, botón de encendido. los colores de la retroiluminación cambiarán automáticamente www.aflamo.com...
Presione de nuevo: El calentador se apaga. calentador soplará aire fresco durante 8-10 El ventilador expulsa aire fresco durante 10 segundos antes de encender el calentador y tras haberse apagado. segundos permitiendo que el calentador se enfríe, luego se apagará. www.aflamo.com...
Page 90
2. Presione nuevamente hasta obtener el ¡ATENCIÓN! Mantenga presionado el botón durante 5 segundos, la escala cambiará de °C ajuste deseado. La pantalla muestra el a °F. Lo mismo de °F a °C. ajuste de la tabla: TEMP www.aflamo.com...
Page 91
Después de cambiar del modo bajo a "OFF", el dispositivo emitirá tres pitidos y la pantalla digital parpadeará constantemente"88". Para restablecer la función de calefacción, consulte el capítulo "Manejo del mando a distancia". www.aflamo.com...
Page 92
En este control remoto hay dos pilas AAA (no incluidas). NUNCA tire las pilas al fuego. El incumplimiento de este requisito puede provocar una explosión. Las baterías usadas se deben tirar en contenedores especialmente marcados o entregarse en el Punto de recogida selectiva de residuos municipales. www.aflamo.com...
Los componentes eléctricos están integrados en el dispositivo y no pueden ser reparados individualmente. Almacenamiento: Guarde el dispositivo no utilizado en un lugar limpio y seco. ¡ADVERTENCIA! Los componentes eléctricos internos NO ESTÁN DISEÑADOS para la reparación propia del usuario. www.aflamo.com...
Page 94
2. Póngase en contacto con un corriente. arranca a pesar de centro de servicio autorizado. cambiar el interruptor 2. Fallo de control. 3. Vuelva a colocar el interruptor a la posición ON. 3. Liberando el fusible. de circuito de nuevo. www.aflamo.com...
Page 95
Recuerde desconectar el dispositivo de la fuente de alimentación antes de continuar con cualquier trabajo. El cristal y todo el dispositivo deben colocarse siempre sobre una toalla u otro material que no dañe las partes / marco. Todo este procedimiento no debe tomar más de 20-30 minutos. www.aflamo.com...
électrique ou MENT des blessures graves. Conservez ce manuel d'utilisation pour pouvoir l'utiliser dans le futur. Si ATTENTION vous vendez ou remettez l’appareil, il est essentiel que vous joigniez le manuel d’utilisation à celui-ci. www.aflamo.com...
ATTENTION : Afin d'éviter tout risque de remise à zéro involontaire des interrupteurs de surcharge thermique, le foyer ne doit pas être raccordé à un dispositif de commutation externe tel qu'un programmateur ou un circuit à allumage et extinction cyclique. www.aflamo.com...
Page 98
C – Ancrages Télécommande E-Support métallique F- Support métallique A – Foyer (Bas - Court) (Haut - Plus long) I - Bûches H-Cristaux J - Plateau G - Support mural en plastique Monté à l'arrière du boîtier Spécification et Dimension www.aflamo.com...
0" DISTANCE MINIMALE PAR RAPPORT AU BOÎTIER ATTENTION LORS DE L'UTILISATION DE PEINTURE OU DE VERNIS POUR LA FINITION DU BOÎTIER, LA PEINTURE OU LE VERNIS DOIT ÊTRE RÉSISTANT À LA CHALEUR POUR ÉVITER LA DÉCOLORATION. 0” (0 mm) www.aflamo.com...
AV-WM60IMP 59.29” (150.6CM) 18.84” (47.86CM) 71.25” (181CM) 18.84” (47.86CM) AV-WM72IMP ÉTAPE B.Utilisation du tournevis pour retirer les vis de l'avant Figure (B) ÉTAPE C.Demandez à deux adultes de tirer le panneau de verre et de le retirer Figure (C) www.aflamo.com...
Page 101
( E ) ÉTAPE D. Fixez les supports métalliques (E) au BAS et (F) au HAUT de la boîte du foyer. Figure (D, E) REMARQUE: les supports métalliques peuvent être utilisés comme mobiles, veuillez vous ajuster au meilleur emplacement au besoin www.aflamo.com...
Page 102
REMARQUE: Assurez-vous que toutes les vis et les ancrages pour cloisons sèches sont bien vissés. ( F ) ÉTAPE F. Votre foyer électrique ressemblera à ce qui suit après l'installation www.aflamo.com...
F. Vérifiez la stabilité de l'appareil en vous assurant que le support ne glisse pas hors du mur. Illustration du support mural pour les modèles AV-WM36-50IMP www.aflamo.com...
Page 104
Illustration du support mural pour les modèles AV-WM60-72IMP G. Votre foyer électrique ressemblera à ce qui suit après l'installation www.aflamo.com...
Page 105
( J ) à l'endroit prévu pour la cheminée. Ensuite, placez soigneusement les braises de cristal dans le plateau en plastique comme illustré. Appliquez une couche uniforme d'un côté à l'autre. Figure 2, Figure 3. Figure 1 Figure 2 Figure 3. (cristaux) www.aflamo.com...
Le foyer peut être utilisé avec le PANNEAU TACTILE dans la partie avant du foyer ou avec la TÉLÉCOMMANDE qui est alimentée par pile. L’utilisation et les fonctions des deux méthodes sont identiques. Avant d'utiliser l'appareil, lisez les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES sur les pages 2 et 3 et suivez-les. www.aflamo.com...
Page 107
ATTENTION : L'effet de couleur reste réglage désiré soit atteint. 10 couleurs activé jusqu'à ce que le bouton disponibles. d’alimentation soit appuyé. Cycle automatique : Lorsque vous appuyez 11 fois sur cette touche, les couleurs du rétroéclairage changent automatiquement www.aflamo.com...
Le ventilateur soufflera de l'air frais pendant 10 souffle de l'air frais pendant 10 secondes avant la mise en marche secondes, en permettant de refroidir le du dispositif de chauffage et après l'avoir dispositif de chauffage, il s'éteint ensuite. éteint. www.aflamo.com...
Page 109
. Lorsque les chiffres des heures commencent à clignoter, utilisez pour régler les heures. 2. Appuyez 3. Appuyez à nouveau. Lorsque les chiffres des minutes commencent à clignoter, utilisez pour régler les minute. à nouveau L'heure actuelle a été réglée. 4. Appuyez www.aflamo.com...
Page 110
Après avoir changé le mode Élevé à Bas, l'appareil émet 3 bips et l'affichage numérique clignote "88" 3 fois avant que l'état de chauffage existant ne s'affiche. Après avoir changé le mode Bas à Off, l'appareil émet 3 bips et l'affichage numérique continue à clignoter "88". Pour réinitialiser la fonction de chauffage, voir le chapitre "Utilisation de la télécommande". www.aflamo.com...
Cette télécommande utilise deux piles AAA (non fournies). Ne jetez pas les piles au feu. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une explosion. Les piles usagées doivent être jetées dans des conteneurs spécialement identifiés ou transférées au point de collecte sélective des déchets communautaires. www.aflamo.com...
Les composants électriques sont intégrés dans l'appareil et ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Stockage : Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, stockez-le dans un endroit propre et sec. AVERTISSEMENT ! Les composants électriques internes ne sont PAS destinés à être réparés par l'utilisateur. www.aflamo.com...
Page 113
1. . Débranchez le câble de brille pas. source d'alimentation et vérifiez que les connexions ne sont pas desserrées. Réparez ou remplacez si nécessaire. 2. Appuyez sur le bouton de 2. La fonction de braise est braise pour augmenter l'intensité désactivée. de l'effet. www.aflamo.com...
Page 114
N'oubliez pas de débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant d'effectuer tout travail. La vitre et l'ensemble de l'appareil doivent toujours être placés sur une serviette ou un autre matériau qui n'endommagera pas les éléments/le cadre. L'ensemble de la procédure ne devrait pas prendre plus de 20 à 30 minutes. www.aflamo.com...
Page 115
Nedodržení tohoto požadavku může mít za následek vznik NĚNÍ ohně, zasažení elektrickým proudem nebo vážná poranění těla. Uchovejte tento uživatelský návod za účelem jeho použití v budoucnu. V POZOR případě prodeje nebo odevzdání zařízení, je třeba nezbytně přiložit k němu návod. www.aflamo.com...
Page 116
Je třeba dbát na to, aby děti se nehráli se zařízením. POZOR: Za účelem vyhnutí se rizika způsobeného neúmyslným resetováním termických přepěťových vypínačů, krb nesmíte zapojovat do vnějšího přepínacího zařízení, jakými jsou programátor nebo obvod s cyklickou soustavou zapínání a vypínání. www.aflamo.com...
Page 117
C – Kotvy F- Kovová vzpěra E-Kovová vzpěra Ovladač dálkového A – Krb (Spodní - krátký) (Top - delší) ovládání I - Polena J - Plastový podnos H-Krystalky G - Nástěnný držák Montován v zadní části krytu Specifikace a rozměry www.aflamo.com...
Page 118
8" (300mm) od krytu Boky 0" Horní část 8" (300mm) od stropu Zadní část 0" MINIMÁLNÍ ODSTUP OD KRYTU POZOR S POUŽITÍM BARVY NEBO UKONČOVACÍHO LAKU KRYTU, BARVA NEBO LAK MUSÍ BÝT TEPELNĚ ODOLNÉ ZA ÚČELEM PŘEDCHÁZENÍ ODBARVENÍM. 0” (0 mm) www.aflamo.com...
Page 119
49.29” (125.2CM) 18.84” (47.86CM) AV-WM50IMP AV-WM60IMP 59.29” (150.6CM) 18.84” (47.86CM) 71.25” (181CM) 18.84” (47.86CM) AV-WM72IMP KROK B. Pomocí šroubováku sundejte šrouby zepředu Obrázek (B) KROK C. Požádejte dva dospělé lidi, aby vytáhli skleněný panel a vytáhli jej Obrázek (C) www.aflamo.com...
Page 120
( D ) ( E ) KROK D. Připevněte kovové držáky (E) ke spodní části a (F) k horní části krbové skříně. Obrázek (D, E) POZNÁMKA: Kovové držáky lze použít jako pohyblivé, upravte je podle potřeby na nejlepší místo www.aflamo.com...
Page 121
POZNÁMKA: Ujistěte se, že jsou všechny šrouby a hmoždinky do sádrokartonu dobře přišroubovány. ( F ) KROK F. Váš elektrický krb bude po instalaci vypadat níže www.aflamo.com...
Page 122
E . Po nainstalování nástěnné montážní vzpěry, s pomocí druhé osoby zvedněte zařízení a nasaďte dvě úchytky vzpěry v otvorech na zadní stěně zařízení. F. Zkontrolujte stabilitu zařízení, ujistěte se, že vzpěra se nevysune ze stěny. Ilustrace představující nástěnnou vzpěru pro modely AV-WM36-50IMP www.aflamo.com...
Page 123
Ilustrace představující nástěnnou vzpěru pro modely AV-WM60-72IMP G. Váš elektrický krb bude po instalaci vypadat níže www.aflamo.com...
Page 124
C. Chcete-li přepnout na krystaly, nejdříve vytáhněte Log-set z krbové štěrbiny, poté umístěte plastový podnos (J) na určené místo krbu. Poté opatrně vložte plastové krystaly do plastového zásobníku, jak je znázorněno. Naneste rovnoměrnou vrstvu ze strany na stranu. Obrázek 2, Obrázek 3. Obrázek 1 Obrázek 2 Obrázek 3. (Krystaly) www.aflamo.com...
Page 125
Tento krb lze obsluhovat prostřednictvím DOTEKOVÉHO PANELU nacházejícího se na přední straně krbu nebo s použitím OVLADAČE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ, napájeného bateriemi. Obsluha a funkce obou metod jsou identické. Před přistoupením k obsluze se seznamte s PLATNÝMI BEZPEČNOSTNÍMI NÁVODY na stranách 2 a 3 a dodržujte je. www.aflamo.com...
Page 126
Tlačítko podsvícení mýtin: změní barvu podsvícení. v dolní části efektu. 2. Stiskněte znovu, dokud nedostanete POZNÁMKA: Barevný efekt zůstane požadované nastavení. 10 dostupných aktivní, dokud není stisknuto tlačítko barev. napájení. 3. Automatický cyklus: Po 11 stisknutí se barvy podsvícení automaticky změní www.aflamo.com...
Page 127
POZOR: Za účelem vyhnutí se přehřátí, ventilátor Ventilátor vhání chladný vzduch po dobu 10 topného tělesa bude vhánět chladný vzduch po vteřin, přičemž umožňuje vychlazení topného dobu 8-10 vteřin před zapnutím topného tělesa a po jeho vypnutí. tělesa, následně se vypne. www.aflamo.com...
Page 128
Teplota se změní na 18 °C topné těleso. Stiskněte opět: dokud nezískáte POZOR: Stiskněte a podržte tlačítko po požadované nastavení. Displej znázorňuje dobu 5 vteřin, stupnice se změní z °C na °F. Stejně tak z °F na °C. nastavení z tabulky: TEMP www.aflamo.com...
Page 129
Po přepnutí z režimu Vysoký na Nízký zařízení bude vysílat 3 zvukové signály a digitální displej bude blikat "88" 3- krát před znázorněním existujícího stavu ohřívání. Po přepnutí z režimu Nízký na Off zařízení bude vysílat 3 zvukové signály a digitální displej bude stále blikat "88". Za účelem resetu funkce ohřívání, viz kapitolu "Obsluha ovladače". www.aflamo.com...
Page 130
• V tomto ovladači jsou použity dvě baterie typu AAA (nepřiloženy). NIKDY nevhazujte baterie do ohně. Jednání nezhodné s tímto požadavkem může hrozit výbuchem. Použité baterie je třeba vhazovat do speciálně označených nádob a odevzdat je ve Středisku Tříděného Sběru Komunálního Odpadu. www.aflamo.com...
• Motory ventilátorů byly výrobně namazány a nevyžadují pozdější namazání. • Elektrické díly jsou integrovány v zařízení a nesmí být samostatně opravovány. Přechovávání: • Nepoužívané zařízení je třeba přechovávat na čistém, suchém místě. UPOZORNĚNÍ! Vnitřní elektrické díly NEJSOU URČENY k samostatné opravě uživatelem. www.aflamo.com...
Page 132
3. Poškozený ovladač a/nebo 3. Vyměňte ovladač a/nebo 1. Krb nebyl zapojen do 1. Zkontrolujte zástrčku. 6. Krb se nespouští elektrické zásuvky. navzdory přepnutí 2. Kontaktujte autorizovaný servis. vypínače do polohy 2. Porucha ovládání. 3. Přitažení pojistky. 3. Opětovně zapněte automatický vypínač. www.aflamo.com...
Page 133
Je třeba pamatovat na vypojení zařízení z napájení před přistoupením k jakýmkoliv pracím. Sklo, jak rovněž celé zařízení je třeba vždy pokládat na ručníku nebo jiném materiále, který nepoškodí dílce/ rám. Tato celá procedura by neměla trvat déle než 20-30 minut. www.aflamo.com...
Page 134
Nedodržanie tejto požiadavky NĚNIE môže mať za následok vznik ohňa, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vážne poranenie tela. Uchovajte tento užívateľský návod za účelom jeho použitia v POZOR budúcnosti. V prípade predaje alebo odovzdania zariadenia, je treba bezodkladne priložiť k nemu návod. www.aflamo.com...
Page 135
ňou poučené v rozsahu používania zariadenia. Je potrebné dbať na to, aby sa deti nehrali so zariadením. POZOR: Za účelom vyhnutiu sa rizika spôsobeného neúmyselným resetovaním termických prepäťových vypínačov, krb nesmiete zapájať do vonkajšieho prepínacieho zariadenia, akými sú programátor alebo obvod s cyklickou sústavou zapínania a vypínania. www.aflamo.com...
Page 136
Sústrojenstvo a montážne diely – Zápustné skrutky do dreva – Kotvy Ovládač diaľkového E-Kovová vzpera Kovová vzpera – Krb ovládania (Spodná - krátka) (Vrchná - dlhšia) Kryštáliky Polená Plastový podnos - Nástenný držiak Montovaný v zadnej časti krytu www.aflamo.com...
Page 137
8" (300mm) od krytu Boky 0" Horná časť 8" (300mm) od stropu Zadná časť 0" MINIMÁLNY ODSTUP OD KRYTU POZOR S POUŽITÍM FARBY ALEBO UKONČOVACIEHO LAKU KRYTU, FARBA ALEBO LAK MUSIA BYŤ TEPELNE ODOLNÉ ZA ÚČELOM PREDCHÁDZANIA ODFARBENIAM. 0” (0 mm) www.aflamo.com...
Page 138
Krok A. Zvoľte stenu zo suchej omietky za účelom vykonania otvoru pre krb. Vhodné rozmery otvoru je potrebné skontrolovať v dole uvedenej tabuľke. Obrázok (A) Pomocou skrutkovača odskrutkujte skrutky spredu Požiadajte dvoch dospelých ľudí, aby vytiahli sklenený panel a vybrali ho www.aflamo.com...
Page 139
( B ) Kovové úchytky (E) pripevnite na spodnú časť a (F) na hornú časť krbovej skrinky. Kovové konzoly je možné použiť ako pohyblivé, podľa potreby ich upravte na najlepšie miesto www.aflamo.com...
Page 140
ľudí, aby zdvihli krbovú skrinku a vložili ju do otvoru na otvorenie steny. Pomocou skrutkovača pripevnite všetky skrutky do dreva a kotvy do sadrokartónu cez kovové konzoly k stene a pevne ich pripevnite. POZNÁMKA: Uistite sa, že sú všetky skrutky a kotvy sadrokartónu dobre zaskrutkované. www.aflamo.com...
Page 141
E . Po nainštalovaní nástennej montážnej vzpery, s pomocou druhej osoby zdvihnite zariadenie a nasaďte dve úchytky vzpery v otvoroch na zadnej stene zariadenia. F. Skontrolujte stabilitu zariadenia, uistite sa, že vzpera sa nevysunie zo steny. Ilustrácia predstavujúca nástennú vzperu pre modely AV-WM36-50IMP www.aflamo.com...
Page 142
Ilustrácia predstavujúca nástennú vzperu pre modely AV-WM60-72IMP www.aflamo.com...
Page 143
Ak chcete prepnúť na kryštály, najskôr vytiahnite guľatinu zo štrbiny pre krb a potom plastovú vaničku položte na určené miesto pre krb. Potom opatrne vložte krištáľové uhlíky do plastového podnosu, ako je to znázornené. Naneste rovnomernú vrstvu zo strany na stranu. Obrázok 1 Obrázok 2 (Kryštáliky) www.aflamo.com...
Page 144
Tento krb je možné obsluhovať prostredníctvom DOTYKOVÉHO PANELU nachádzajúceho sa na prednej strane krbu alebo s použitím OVLÁDAČA DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA, napájaného batériami. Obsluha a funkcie oboch metód sú identické. Pred pristúpením k obsluhe sa zoznámte s PLATNÝMI BEZPEČNOSTNÝMI NÁVODMI na stranách 2 a 3 a dodržiavajte ich. www.aflamo.com...
Page 145
časti efektu. 2. Opakujte stlačenie až kým nedosiahnete požadované nastavenie. K POZNÁMKA: Farebný efekt zostane dispozícii je 10 farieb. aktívny, kým nestlačíte tlačidlo napájania. 3. Automatický cyklus: Keď stlačíte tlačidlo 11. krát, farba podsvietenia sa bude automaticky meniť www.aflamo.com...
Page 146
Stlačte opäť. Vykurovacie teleso sa vypne. ventilátor vykurovacieho telesa bude vháňať Ventilátor vháňa chladný vzduch po dobu 10 chladný vzduch po dobu 8-10 sekúnd pred zapnutím vykurovacieho telesa a po jeho vypnutí. sekúnd, pričom umožňuje vychladenie vykurovacieho telesa, následne sa vypne. www.aflamo.com...
Page 147
18 ℃ vykurovacie teleso. Stlačte opäť: dokiaľ nezískate požadované POZOR: Stlačte a podržte tlačidlo po dobu nastavenie. Displej znázorňuje nastavenie z 5 sekúnd, stupnica sa zmení z °C na °F. Rovnako tak z °F na °C. tabuľky: TEMP www.aflamo.com...
Page 148
Po prepnutí z režimu Vysoký na Nízky zariadenie bude vysielať 3 zvukové signály a digitálny displej bude blikať "88" 3-krát pred znázornením existujúceho stavu zohrievania. Po prepnutí z režimu Nízky na Off zariadenie bude vysielať 3 zvukové signály a digitálny displej bude stále blikať "88". Za účelom resetu funkcie zohrievania, viď kapitolu "Obsluha ovládača". www.aflamo.com...
Page 149
• V tomto ovládači sú použité dve batérie typu AAA (nepriložené). NIKDY nevhazujte batérie do ohňa. Konanie nezhodné s touto požiadavkou môže hroziť výbuchom. Použité batérie je potrebné vhadzovať do špeciálne označených nádob a odovzdať ich v Stredisku Triedeného Zberu Komunálneho Odpadu. www.aflamo.com...
• Motory ventilátorov boli výrobne namazané a nevyžadujú neskoršie namazanie. • Elektrické diely sú integrované v zariadení a nesmú byť samostatne opravované. Prechovávanie: • Nepoužívané zariadenie je potrebné prechovávať na čistom, suchom mieste. UPOZORNENIE! Vnútorné elektrické diely NIE SÚ URČENÉ na samostatnú opravu užívateľom. www.aflamo.com...
Page 151
3. Vymeňte ovládač a/alebo snímač. snímač. 1. Krb nebol zapojený do 1. Skontrolujte zástrčku. 6. Krb sa nespúšťa elektrickej zásuvky. napriek prepnutiu 2. Kontaktujte autorizovaný servis. vypínača do polohy 2. Porucha ovládania. 3. Pritiahnutie poistky. 3. Opätovne zapnite automatický vypínač. www.aflamo.com...
Page 152
Je potrebné pamätať na vytiahnutia zariadenia z napájania pred pristúpením k akýmkoľvek prácam. Sklo, ako aj celé zariadenie je potrebné vždy klásť na uteráku alebo na inom materiáli, ktorý nepoškodí diely/rám. Táto celá procedúra by nemala trvať dlhšie ako 20-30 minút. www.aflamo.com...
Page 153
Als u dit niet doet, kan dit leiden tot brand, elektrische schokken of ernstig persoonlijk letsel. Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstig gebruik. Als u dit VOORZIC product verkoopt of weggeeft, zorg er dan voor dat deze handleiding bij dit HTIGHEID product wordt geleverd. www.aflamo.com...
LET OP: Om gevaar door onbedoeld resetten van de thermische beveiliging te voorkomen, mag dit apparaat niet worden gevoed via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of worden aangesloten op een circuit dat regelmatig wordt in- en uitgeschakeld door de nutsvoorziening. www.aflamo.com...
Page 155
Onderdelen en Hardware B – Houtschroeven C – Gipsplaten ankers Afstandsbediening E-metalen beugel F- Metalen beugel A – Haard (onder-korte) (TOP-langere) I - Driftlogboeken J - Plastic dienblad G-Muurbeugel H-Decoratieve Kristallen Vast op de achterkant van de vuurkist Specificatie en Afmeting: www.aflamo.com...
0" tot mantel Zijkanten 0" 0" tot plafond 0" MINIMALE MANTEL RUIMTE WAARSCHUWING BIJ GEBRUIK VAN VERF OF lak OM DE MANTEL AF TE WERKEN, MOET DE VERF OF lak HITTEBESTENDIG ZIJN OM VERKLEURING TE VOORKOMEN. 0” (0 mm) www.aflamo.com...
Page 157
59.29” (150.6CM) 18.84” (47.86CM) 71.25” (181CM) 18.84” (47.86CM) AV-WM72IMP STAP B. Gebruik de schroevendraaier om de schroeven aan de voorkant te verwijderen Afbeelding (B) STAP C. Laat twee volwassen mensen het glaspaneel eraf trekken en eruit halen Afbeelding (C) www.aflamo.com...
Page 158
( E ) STAP D. Bevestig de metalen beugels (E) aan de BODEM en (F) aan de BOVENKANT van de kacheldoos. Figuur (D,E) OPMERKING: metalen beugels kunnen als verplaatsbaar worden gebruikt, pas indien nodig aan op de beste locatie www.aflamo.com...
Page 159
OPMERKING: Zorg ervoor dat alle schroeven en gipsplaatankers goed zijn vastgeschroefd. ( F ) STAP F. Uw elektrische haard ziet er na installatie uit zoals hieronder. www.aflamo.com...
Page 160
F. Controleer het apparaat op stabiliteit en zorg ervoor dat de beugel niet loskomt van de muur. AV-WM36-50IMP Muurbeugel geïllustreerd www.aflamo.com...
Page 161
AV-WM60-72IMP Muurbeugel geïllustreerd G. Uw elektrische haard ziet er na installatie uit zoals hieronder. www.aflamo.com...
Page 162
( J ) op de daarvoor bestemde plaats. Plaats vervolgens voorzichtig de kristallen sintels in de plastic bak zoals afgebeeld. Breng een gelijkmatige laag aan van links naar rechts. Afbeelding 2, Afbeelding 3. Figuur 1 Figuur 2 Figuur 3. (Crystal media) www.aflamo.com...
Page 163
1. Druk eenmaal op. Indicatielampje gaat zwakker en helderder. aan. Vlamhelderheidseffect verandert. OPMERKING: Het vlameffect blijft aan totdat 2. Druk nogmaals op. totdat de gewenste de aan/uit-knop wordt uitgeschakeld. Het instelling is bereikt. FLAME vlameffect moet zijn ingeschakeld om de verwarming in te schakelen. www.aflamo.com...
Page 164
OPMERKING: Het Ember-kleureffect blijft aan 2. Druk nogmaals op. totdat de gewenste totdat de aan/uit-knop wordt uitgeschakeld. instelling is bereikt, in totaal 10 kleuren recycling. Opmerking: wanneer u de 11e keer op de knop drukt, zal het emberlicht de automatische cyclus uitvoeren. www.aflamo.com...
OPMERKING: Om oververhitting te HEATER warme lucht. voorkomen, blaast de kachel 10 seconden lang Druk nogmaals op. Verwarmingen gaan uit. koele lucht voordat de kachel wordt De ventilator blaast koele lucht en gaat ingeschakeld en nadat deze is uitgeschakeld. vervolgens uit. www.aflamo.com...
Page 166
Wanneer de uurcijfers beginnen te knipperen, gebruikt u om het huidige uur te selecteren. Druk eenmaal op Druk nogmaals op Wanneer de minutencijfers beginnen te knipperen, gebruikt u om de huidige minuut te selecteren. Druk nogmaals op de huidige tijd is nu ingesteld. www.aflamo.com...
Page 167
"88" voordat de bestaande verwarmingsstatus wordt weergegeven. Bij het overschakelen van Laag vuur naar Uit, piept het apparaat 3 keer en knippert het digitale display continu "88". Voor het resetten van de verwarmingsfunctie, zie paragraaf “bediening op afstand”. www.aflamo.com...
Page 168
Afstandsbediening gebruikt twee AAA-batterijen (Niet inbegrepen) Gooi batterijen NOOIT in het vuur. Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit leiden tot een explosie. Lever batterijen in bij uw plaatselijke centrum voor de verwerking van gevaarlijke stoffen. www.aflamo.com...
Opslag: Bewaar de kachel op een schone, droge plaats wanneer deze niet in gebruik is. WAARSCHUWING! GEEN ONDERHOUD aan de interne of elektrische onderdelen mag worden uitgevoerd door de consument. Voer zelf geen onderhoud aan het apparaat uit. www.aflamo.com...
Page 170
1. De open haard is niet 1. Controleer stekker. aangesloten op een stopcontact. 6. De open haard gaat 2. Bel een gekwalificeerde niet aan als de servicemonteur. 2. Controlefout. schakelaar op AAN 3. Breker is gesprongen. 3. Onderbreker resetten. wordt gezet. www.aflamo.com...
Page 171
Denk eraan om de unit altijd los te koppelen voor alle werkzaamheden, leg zowel het glas als de unit altijd op een handdoek of ander materiaal om onderdelen/frame niet te beschadigen. Dit hele proces mag niet langer dan 20-30 minuten duren. www.aflamo.com...
Need help?
Do you have a question about the IMPERIAL AV-WM36IMP and is the answer not in the manual?
Questions and answers