BaBylissPro LO-PROFX FX726 Operating Instructions Manual

BaBylissPro LO-PROFX FX726 Operating Instructions Manual

Cord/cordless lithium trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FX726 IB-17107A.indd 1-2
FX726 IB-17107A.indd 1-2
HIGH-PERFORMANCE LOW- PROFILE TRIMMER
Operating Instructions
Model FX726 Cord/Cordless Lithium Trimmer
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
2021/9/24 5:22 PM
2021/9/24 5:22 PM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LO-PROFX FX726 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BaBylissPro LO-PROFX FX726

  • Page 1 HIGH-PERFORMANCE LOW- PROFILE TRIMMER Operating Instructions Model FX726 Cord/Cordless Lithium Trimmer For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. FX726 IB-17107A.indd 1-2 FX726 IB-17107A.indd 1-2 2021/9/24 5:22 PM 2021/9/24 5:22 PM...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Return the appliance to a BaBylissPRO Service READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Center for examination and repair.
  • Page 3: Federal Communications Commission Notice

    5. Make sure the switch is in the "O" (0FF) position when the trimmer is not operating. 6. Remove hair trimmings and debris from the blades using the provided cleaning Brand: BaBylissPRO ® brush. Wipe the housing clean with a dry cloth.
  • Page 4: Blade Care

    BLADE CARE VERY IMPORTANT: Blades must be cleaned and oiled on a regular basis for Because the trimmer blades are precision-made for a very special use, they should proper functioning. Failure to regularly clean and oil the blades will void the always be handled with care and cleaned regularly to ensure maximum performance.
  • Page 5 Step 3 – Using your fingers on each side of the zero Step 5 – Once the blade is adjusted to zero gap or gap tool, push up until the black cutting blade is your liking, gently tighten the two screws on each even with or slightly below the gold fixed blade.
  • Page 6: Product Features

    Before using the Class 2 Power supply, read these instructions carefully. CONTAINS LITHIUM ION BATTERY. MUST BE COLLECTED, RECYCLED This trimmer should only be used with the supplied adapter. OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN THE MUNICIPAL WASTE. Use only with adapter Model No.: C045120-A, which is provided.
  • Page 7 HASSLE FREE 2 YEAR REPLACEMENT WARRANTY WARNING: (U.S. AND CANADA ONLY) BabylissPro will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months IF YOU THINK THE from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials.
  • Page 8 BaBylissPRO Clipper & Trimmer Service Program Should your professional electrical appliance possess a manufacturer's defect, it may be exchanged by your distributor or BaBylissPRO Canada at no charge within TWO Replacement parts may be available for your product. YEARS from date of purchase, if the electrical appliance is accompanied by a proof of Please contact our BaBylissPRO service department by calling 1-800-326-6247.
  • Page 9: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES 3. Utiliser cet appareil uniquement aux fins indiquées dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Brancher l’adaptateur/le chargeur DE SÉCURITÉ directement dans la prise électrique ; ne pas utiliser l'appareil avec une rallonge électrique. L'utilisation d'appareils électriques, notamment en présence d’enfants, requiert la prise 4.
  • Page 10: Directives D'utilisation

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR 10. Si le témoin de charge se met à clignoter rapidement (plus de 4 fois par seconde), Marque : BaBylissPRO ® cela signifie que l’appareil est défectueux ; débrancher l’adaptateur de la prise de Modèle : FX726...
  • Page 11: Utilisation Sur Secteur

    Cet appareil est conforme à la section 15 des normes de la FCC. Son fonctionnement Pour remettre les lames en place ou installer un nouveau jeu de lames, poser les lames est sujet à deux conditions : sur la tête de la tondeuse, en alignant l’axe du coussin avec le guide de la lame mobile (Fig. 2).
  • Page 12 Étape 1 – Desserrer légèrement les deux petites vis Étape 4 – VÉRIFIER QUE LA LAME DE COUPE MOBILE de chaque côté du jeu de lames à l'aide du tournevis (NOIRE) NE DÉPASSE PAS LA LAME FIXE (DORÉE). fourni. AVERTISSEMENT : SI LA LAME DE COUPE MOBILE (NOIRE) DÉPASSE LA LAME FIXE (DORÉE), ELLE PEUT COUPER LE CLIENT.
  • Page 13: Caractéristiques

    CET APPAREIL RENFERME UNE BATTERIE LITHIUM-ION Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'adaptateur de classe 2. RECHARGEABLE, À RECYCLER SELON LES NORMES EN VIGUEUR. Utiliser cet appareil uniquement avec l’adaptateur secteur fourni. NE PAS JETER AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES. Utiliser l’appareil uniquement avec l'adaptateur fourni (modèle C045120-A). Tension nominale d'entrée : 100–240 V~ ;...
  • Page 14 AVERTISSEMENT : (VALABLE AUX É.-U. ET AU CANADA UNIQUEMENT) BabylissPro réparera ou remplacera (à sa discrétion) ce produit sans frais, si au cours SI VOUS PENSEZ QUE LE des 24 mois suivant la date d’achat, il affiche un vice de matière ou de fabrication.
  • Page 15 DE DEUX ANS suivant la date d'achat, vous pouvez l'échanger sans frais en le retournant à votre distributeur ou directement à BaBylissPRO Canada, s’il est Il vous faudra fournir le nom du produit/numéro de modèle, la date d’achat et le nom accompagné...
  • Page 16 MEDIDAS DE SEGURIDAD 3. Use este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones. Solo use accesorios recomendados por el fabricante. IMPORTANTES Enchufe el adaptador/cargador directamente en la toma de corriente; no use un cable alargador/de extensión con este aparato.
  • Page 17: Instrucciones De Operación

    10. Si de repente la luz de carga empieza a parpadear rápidamente (más de 4 destellos por segundo), esto significa que el aparato está defectuoso. En caso de que esto Marca: BaBylissPRO ® suceda, desenchufe el adaptador de la toma de corriente y comuníquese con un Modelo: FX726 centro de servicio autorizado.
  • Page 18: Cambio Del Juego De Cuchillas

    Este artefacto cumple con la Sección 15 de la Normativa FCC.Su funcionamiento está Para volver a instalar o reemplazar las cuchillas, coloque las cuchillas sobre el cabezal sujeto a las dos condiciones siguientes: del aparato, haciendo coincidir el eje del cojinete con la guía de la cuchilla móvil (Fig. 2). Apriete ligeramente los tornillos.
  • Page 19 Paso 1 – Afloje ligeramente los dos tornillos Paso 4 – COMPRUEBE QUE LA CUCHILLA DE pequeños en cada lado del juego de cuchillas con el CORTE MÓVIL (NEGRA) NO SOBRESALE MÁS ALLÁ destornillador provisto. DE LA CUCHILLA FIJA (DORADA). ADVERTENCIA: SI LA CUCHILLA DE CORTE MOVEDIZA (NEGRA) SOBRESALE MÁS ALLÁ...
  • Page 20: Operación

    Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este adaptador de clase 2. ESTE APARATO CONTIENE UNA BATERÍA RECARGABLE DE IONES Use este aparato solamente con el adaptador provisto. DE LITIO, LA CUAL DEBE RECICLARSE SEGÚN LAS LEYES VIGENTES Use el aparato solamente con el adaptador provisto (modelo C045120-A). AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL.
  • Page 21 ADVERTENCIA: (VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE) BabylissPro reparará o remplazará (a su opción) este producto sin cargo por un período SI CREE QUE NO HAY de 24 meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de fabricación o materiales.
  • Page 22 Repuestos para cortadoras/recortadoras BaBylissPRO ® Puede que repuestos sean disponibles para este producto. Para más información, comuníquese con el servicio posventa de BabylissPro, llamando al 1-800-326-6247. Deberá proveer el nombre del producto/número de modelo, la fecha de compra y el nombre o la descripción de la pieza que necesita.

Table of Contents