Page 1
ALL-METAL INTERCHANGEABLE-BATTERY TRIMMER Operating Instructions MODEL FX799 For Professional Use For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. FX799 IB-18194.indd 1-2 FX799 IB-18194.indd 1-2 2023/8/30 10:03 2023/8/30 10:03...
When using electrical appliances, especially when children are present, basic into water. Return the appliance to a BaBylissPRO Service Center for safety precautions should always be taken, including the following: examination and repair.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the Brand: BaBylissPRO ® party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the Model No.: FX799 equipment. Description: Trimmer This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
OPERATING INSTRUCTIONS BLADE CARE Because the trimmer blades are precision-made for a very special use, they should ON/OFF SWITCH always be handled with care and cleaned and oiled regularly to ensure maximum To operate trimmer, simply slide switch to the ON (“I”) position. To stop operation, performance.
Page 5
HIDDEN HANGING HOOK Step 3 – Using your fingers on each side of the zero- gap tool, push up until the cutting blade is even with The FX799 has a sliding hanging hook that is built into the bottom of the unit next or slightly below the fixed blade.
BATTERY REMOVAL AND INSTALLATION The FX799 trimmer features a removable, rechargeable, and interchangeable battery, so you can cut and style for extended amounts of time with minimal interruption. Be sure trimmer is in the OFF (“0”) position before removing or installing the battery.
BATTERY SAFETY INFORMATION 1-800-8-BATTERY™ for information on lithium-ion battery recycling and disposal bans/restrictions in your area. BaBylissPRO's involvement in this program is part 1. This device requires one FXONE 18650 lithium-ion battery. of our commitment to preserving our environment and conserving our natural 2.
Page 8
CHARGING STAND INSTRUCTIONS The FXONE Universal Battery Charging Stand can be powered by either a universal FXCORD (not included) or the included USB-C cable. To use the USB-C cable: Connect the USB-C cable to the USB-C port at the back of the FXONE Universal Battery Charging Stand, then insert the battery into the charger.
BATTERY/CHARGING INDICATOR (TOP OF FXONE BATTERY) Read these instructions carefully before connecting the charging stand to any power supply. Plug the charging stand into a standard electrical outlet Blue flashing – Charging (using a power adapter) or into a certified USB power source (using the Blue solid –...
Page 10
POWER IS OFF WHEN BaBylissPRO resellers. THE SWITCH IS OFF, BaBylissPRO will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship YOU’RE WRONG.
Page 11
Should your professional electrical appliance possess a manufacturer's defect, it may be exchanged by your distributor or BaBylissPRO Canada at no charge within TWO YEARS from date of purchase if the electrical appliance is accompanied by...
à l’eau ; le retourner à un centre de service TENIR LOIN DE L’EAU BaBylissPRO autorisé afin qu’il soit inspecté et réparé. DANGER – 6. Tenir le cordon du socle de charge éloigné des surfaces chaudes.
Page 13
• Contacter le distributeur ou un technicien radio/TV. CONSERVER CES INSTRUCTIONS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR DÉCLARATION DE LA COMMISSION Marque : BaBylissPRO ® Modèle : FX799 FÉDÉRALE DE COMMUNICATIONS (FCC) Description : Tondeuse de finition AVERTISSEMENT : Toute modification apportée à cet appareil sans l’approbation expresse de l’autorité...
DIRECTIVES D’UTILISATION NETTOYAGE DES LAMES Les lames de cet appareil ont été fabriquées avec précision, pour un usage INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT spécifique. Elles doivent toujours être manipulées avec soin et être nettoyées et Pour allumer l’appareil, mettre l’interrupteur sur “I”. Pour l’éteindre, mettre huilées régulièrement pour garantir des performances optimales.
Page 15
Étape 2 – Faire glisser l’outil de réglage à zéro sur Étape 5 – Une fois que les lames sont réglées à la lame fixe jusqu’à ce qu’il se trouve tout contre la zéro (ou au niveau voulu), resserrer doucement les partie postérieure de la lame mobile.
Page 16
CLAPET MAGNÉTIQUE Cet appareil est doté d’un clapet magnétique amovible intégré à la partie supérieure du boîtier, qui permet d’accéder facilement aux pièces mobiles afin de les nettoyer. Pour retirer le clapet magnétique, le saisir par les ergots latéraux et tirer droit vers vous. Compartiment de la batterie Utiliser de l‘air comprimé...
Page 17
2. Conserver l’appareil dans un endroit frais et sec, car la batterie est sensible région. La participation de BaBylissPRO à ce programme fait partie de notre aux températures élevées. engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources 3.
Page 18
DIRECTIVES DE CHARGE Le socle de charge universel FXONE est compatible avec le cordon universel FXCORD (non inclus) et les câbles USB-C. Utilisation avec le câble USB-C : Brancher le câble USB-C à la prise USB-C au dos du socle de charge, puis placer la batterie sur ce-dernier. Utilisation avec le cordon universel FXCORD : Brancher le cordon FXCORD à...
INDICATEUR DE CHARGE (SUR LA BATTERIE FXONE) Lire attentivement ces instructions avant de brancher le socle de charge. Brancher le socle de charge dans une prise de courant (avec le cordon Indicateur bleu clignotant = En cours de charge d’alimentation FXCORD) ou à une source d’alimentation USB (avec un câble Indicateur bleu = Charge partielle ou complète (voir la section ci-dessous) USB-C).
Page 20
BaBylissPRO. QUE L’APPAREIL EST ÉTEINT, BaBylissPRO réparera ou remplacera (à sa discrétion) ce produit sans frais, s’il VOUS VOUS TROMPEZ. affiche un vice de matière ou de fabrication au cours des 24 mois suivant la date d’achat, à...
Page 21
Pour un service au titre de cette garantie retourner l’appareil défectueux au service Il se peut que des pièces de rechange soient disponibles pour cet appareil. à la clientèle de BaBylissPRO Canada accompagné de : Pour plus d’informations, appeler le service à la clientèle de BaBylissPRO au 1) Votre reçu de caisse daté ; 1-800-326-6247.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA funciona correctamente si está dañado después de una caída/caída en PELIGRO – agua; devuélvalo a un centro de servicio BaBylissPRO autorizado para su Cualquier aparato enchufado permanece en tensión, revisión y reparación. aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de electrocución o lesiones por 6.
Page 23
19. Retire las pilas del aparado si no va a ser usado por un período prolongado. 20. CAN ICES-3(B). DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Marca: BaBylissPRO ® Modelo: FX799 AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL Descripción: Recortadora de cabello...
INSTRUCCIONES DE USO CUIDADO DE LAS CUCHILLAS Las cuchillas han sido diseñadas con precisión para un uso específico. Deben INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO recibir un cuidado muy especial y ser limpiadas/aceitadas regularmente para Para encender el aparato, ponga el interruptor en “I”. Para apagar el aparato, asegurar un rendimiento óptimo.
Page 25
Paso 2 – Deslice la herramienta de ajuste a cero por Paso 5 – Cuando las cuchillas estén ajustadas a encima de la cuchilla fija hasta que esté contra la cero (o al nivel deseado), apriete suavemente los dos parte trasera de la cuchilla móvil. tornillos en cada lado del juego de cuchillas mientras mantiene la herramienta de ajuste a cero en su lugar.
Page 26
TAPA MAGNÉTICA Este aparato cuenta con una tapa magnética removible e integrada en la parte superior de la carcasa, que permite un fácil acceso a las piezas móviles para poder limpiarlas. Para quitar la tapa magnética, agárrela de las patas laterales y tire hacia usted.
Page 27
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LA BATERÍA sobre las opciones de reciclaje/eliminación de pilas/baterías y las interdicciones/ restricciones en su área. La participación de BaBylissPRO en este programa 1. Este aparato requiere una batería de iones de litio de tipo 18650 FXONE.
INSTRUCCIONES DE CARGA La base de carga universal FXONE es compatible con el cable universal FXCORD (no incluido) y los cables USB-C. Uso con cable USB-C: Conecte el cable USB-C al enchufe USB-C situado en la parte posterior de la base de carga y coloque la batería en ella. Uso con el cable universal FXCORD: Conecte el cable FXCORD al enchufe estándar situado en la parte posterior de la base de carga y coloque la batería en ella.
INDICADOR DE CARGA (EN LA BATERÍA FXONE) Lea atentamente estas instrucciones antes de enchufar la base de carga. Enchufe la base de carga en una toma de corriente (mediante el cable Luz azul parpadeante = Carga en proceso FXCORD) o una fuente de alimentación USB (mediante un cable USB-C). Luz azul sólida = Carga parcial o completa (véase la sección a continuación) Use un adaptador AC de tipo CA78M/C045120-A (no incluido) •...
BaBylissPRO o a un revendedor autorizado de SI CREE QUE NO HAY BaBylissPRO. A menos que la ley aplicable exija lo contrario, esta garantía no es para los minoristas (u otros consumidores/compradores comerciales, ni CORRIENTE CUANDO EL propietarios/consumidores que hayan comprado este producto a revendedores no autorizados por BaBylissPRO.
Page 31
Si este producto resulta ser defectuoso dentro los DOS AÑOS después de la fecha Puede que repuestos sean disponibles para este producto. de será sustituido sin cargo por el distribuidor o por BaBylissPRO Canada, siempre Para más información, comuníquese con el servicio de atención al cliente de que usted tenga una prueba de compra.
Need help?
Do you have a question about the FXONE FX799 and is the answer not in the manual?
Questions and answers