Remove scale regularly, using special descaling agents, available at the market, following given instructions. STORAGE Switch off and unplug the appliance; let it entirely cool. Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE. The cord can be wrapped around the base area for storage. www.scarlett.ru SC-EK21S11...
Page 5
IM013 Keep the appliance in a dry cool place. – www.scarlett.ru SC-EK21S11...
Page 6
. Konvice je ozu. PROVOZ NALÉVÁNÍ VODY napájecího podstavce. 0.8 l (níže rysky “MIN”). Nenanlévejte vice než 1,7 l vody (výše rysky “MAX“), ZAPNUTÍ Nalijte do konvice vodu a postavte ji na napájecí podstavec. VYPNUTÍ Po uvedení vody www.scarlett.ru SC-EK21S11...
Page 7
IM013 . Není-li v konvici voda nebo je-li jí málo, POZOR: automaticky se vypne vodu. OPAKOVANÉ ZAPNUTÍ -li se voda v 15-20 SKLADOVÁNÍ peciálního prostoru v napájecím podstavci. www.scarlett.ru SC-EK21S11...
Page 10
Kasutage ainult komplektis olevat alust. Ei tohi kasutada alust muul otstarbel. Enne, kui teekann aluselt ära tõstate, lülitage seade välja. Enne seadme sisselülitamist veenduge, et kaas on korralikult suletud, vastasel juhul ei lülitu vee keemisel seade automaatselt välja ja keev vesi võib sellest välja pritsida. www.scarlett.ru SC-EK21S11...
ära. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid, metallist küürimiskäsna ja harja, samuti ka orgaanilisi lahusteid. Puhastage regulaarselt kannu katlakivist spetsiaalsete vahenditega, mis on saadavad kauplustest. Katlakivieemaldusvahendite kasutamisel järgige palun nende tootja kasutusjuhiseid. HOIDMINE Vajaduse korral võib panna hoiukambri sisse. LIETOŠANAS INSTRUKCIJA parametriem tnes. Neizvietojiet www.scarlett.ru SC-EK21S11...
Page 12
Neleiskite vandeniui patekti ant šildymo pagrindo. dami išjunkite kvalifikuotus specialistus prietaiso veikimui bei saugumui patikrinti. ar neinstruktuo netempkite laido. Prietaisas turi tv sauso lygaus paviršiaus. Nestatykite virdulio Neleiskite vaikams šildymo šildymo pagrindo jam veikiant iš išsijungimo sistema, ir vanduo gali išsipilti. – www.scarlett.ru SC-EK21S11...
Page 13
és a víz kiloccsanhat. A készülék csak vízmelegítésre alkalmas. A készüléket károsodás elkerülése végett más célból felhasználni tilos. Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe. Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC– órán belül tartsa www.scarlett.ru SC-EK21S11...
Page 14
Ha ez megtörtént, várjon legalább 10 percig, amíg a ISMÉTELT BEKAPCSOLÁS 15-20 másodpercig. TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS Öntse ki a torkán a vizet, kinyitva annak fedelét. – szárazzal. Ne használjon súrolószert, kefét, szerves oldószert. TÁROLÁS Szükség esetén www.scarlett.ru SC-EK21S11...
IM013 – – NÁVOD NA POUŽÍVANIE BEZPECNOSTNE OPATRENIA uschovajte ho pre informáciu. elektirckej siete. Používajte len v domácnosti v súlade s v priemys Nepoužívajte vonku. alebo iných pred www.scarlett.ru SC-EK21S11...
Page 16
Ak voda v kanvici prejde varom a kanvic sekúnd pred jej zapnutím. nechajte ho, aby úplne vychladol. V žiadnom prípade nemyte kanvicu a vyhrievaciu vyhrievaciu potom suchou. Nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky, kovové obchodoch. Ak používate umývacie prostriedky, ria5te sa návodom na ich obaloch. UCHOVÁVANIE Uchovávajte www.scarlett.ru SC-EK21S11...
Need help?
Do you have a question about the SC-EK21S11 and is the answer not in the manual?
Questions and answers