ITALIANO ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO SIMBOLI GRAFICI Attenzione pericolo Leggere le istruzioni/avvertenze Indossare gli occhiali protettivi Indossare le protezioni acustiche Indossare una maschera Marcatura di conformità L’utensile è inserito nella lista CU TR Ø Diametro Diametro del disco, platorello, orbita... Velocità...
AVVERTENZE GENERALI PARTI DELLA MACCHINA Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni sono 1. Etichetta di identificazione riportate nel fascicolo “INDICAZIONI PER LA SICUREZZA” che 2. Leva di comando immissione aria compressa costituisce parte integrante della presente documentazione, il 3.
MONTAGGIO: Il prodotto, quando giunge a fine vita, non deve essere disperso Tutte le macchine costruite dalla RUPES Spa sono garantite per 12 -Fare aderire mediante pressione il disco di carta abrasiva al nell’ambiente o gettato tra i rifiuti domestici, ma deve essere...
ENGLISH TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS SYMBOLS Warning symbol Read instruction manual/ warning message Wear eye protection Wear ear protection Wear a mask CE compliant This symbol designates that this tool is listed by under CU TR compliant Ø Diameter Size of drill bits, grindings wheels…...
The product, when it reaches the end of its life, must not be FITTING: All tools manufactured by RUPES Spa are guaranteed for 12 months dispersed in theenvironment or thrown away as household waste. - Press the abrasive paper disc into the pad ensuring that the holes from the date of purchase against fabrication and material defects.
GENERAL WARNINGS PARTS OF THE TOOL The safety and accident prevention instructions are reported in the 1. Identification plate “SAFETY INSTRUCTION” booklet which forms an integral part of 2. Compressed air on/off lever these documents. This OPERATING INSTRUCTION MANUAL 3. Speed control indicates the additional information required specifically for use of 4.
FRANÇAIS CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL SYMBOLES Symbole d'avertissement / Message d'avertissement Lisez le manuel d'instruction Porter des lunettes de protection Porter une protection de l'oreille Porter un masque Conforme aux normes CE L'outil est inclus dans la liste CU TR Diamètre Taille de forets, roues broyages Ø...
Page 12
RECOMMANDATIONS GENERALES PARTIES DE LA MACHINE Les instructions relatives à la sécurité et à la protection contre 1 - Ètiquette d’identification les accidents du travail sont contenues dans le fascicule 2 - Levier de commande entrée air comprimé "INDICATIONS RELATIVES A LA SECURITE" qui fait partie 3 - Régulateur de vitesse intégrante de la présente documentation.
- pour le montage, agir dans le sens inverse. piécesinternes, doivent être effectuer par un Centres d’Assistance autorisé disponible aussi sur www.rupes.com. MONTAGE/REMPLACEMENT DES DISQUES Utiliser uniquement des pièces de rechange originales RUPES. DU PAPIER ABRASIF La surface du tampon est réalisée dans un matériau apte à ÉLIMINATION recevoir les disques de papier abrasif et à...
Page 16
ALLGEMEINE HINWEISE BAUTEILE DER MASCHINE Die Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind im 1 - Schild mit Geräte-Kenndaten beiliegenden Heft „HINWEISE ZUR SICHERHEIT" enthalten. Das 2 - Bedienhebel z. Einleitung der Druckluft Heft ist integrierender Bestandteil der vorliegenden 3 - Drehzahleinstellung Dokumentation; Diese BEDIENUNGSANLEITUNG enthält daher 4 - Gerätegehäuse nur Zusatzinformationen, welche den spezifischen Einsatz 5 - Druckluftanschluß...
Page 17
Schleifpapierscheiben geeignet ist und bietet eine einfache und oderandere Bedürfnisse wenden Sie sich bitte an einer schnelle Haftung der Schleifpapierscheiben. autorisiertenKundendienststelle an. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von RUPES. MONTAGE: Die Schleifpapierscheibe unter Andrücken auflegen. Dabei darauf ENTSORGUNG achten, daß die Löcher in der Schleifpapierscheibe über den Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, darf Absau-göffnungen im Schleifteller liegen.
ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL SÍMBOLOS Advertencias Advertencia Lea las instrucciones Use gafas protectoras Use protección para los oídos Use una máscara Marca de conformidad Marca de conformidad Diámetro Diámetro del disco, la almohadilla de lijado, órbita ... Ø...
Page 20
ADVERTENCIAS GENERALES PARTES DE LA MAQUINA Las instrucciones para la seguridad y la prevención de 1 - Etiqueta de identificación accidentes sei lustran en el opúsculo "INDICACIONES PARA LA 2 - Palanca de mando admisión aire comprimido SEGURIDAD" que forma parte de la presente documentación. 3 - Comando regulador de la velocidad El MANUAL DE INSTRUCCIONES para el uso ilustra solamente 4 - Cuerpo máquina...
Autorizado disponibles también en www.rupes.com. una adhesión rápida y fácil de los discos de papel abrasivo. Utilice solamente piezas de recambio originales RUPES. MONTAJE: ELIMINACIÓN Aplicar a presión el disco abrasivo teniendo cuidado de que los El producto, una vez alcanzado el final de su vida útil, no se puede...
NEDERLANDS VERTALING VAN ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING PICTOGRAMMEN Waarschuwing Lees de volgende instructie voor u het product gebruikt Draag een veiligheidsbril Draag gehoorbescherming Draag een masker Marca de conformidad Merkteken van overeenstemming Ø Diameter Grootte van boren, slijpsel wielen ... Onbelast toerental Rotatiesnelheid bij nullast Revolutie of heen en weer per minuut Revoluties, beroertes, oppervlakte snelheid, banen ..
Page 24
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN ONDERDELEN VAN DE MACHINE De veiligheids- en ongevalpreventievoorschriften staan in het 1 - Typeplaatje boekje “VEILIGHEIDSADVIEZEN” dat een wezenlijk deel 2 - AAN/UIT schakelaar uitmaakt deze documentatie; deze 3 - Toerenregelaar GEBRUIKSAANWIJZING staat extra informatie die alleen 4 - Machinehuis betrekking heeft op het specifieke gebruik van de gereedschap.
Page 25
Ook accessoires. beschikbaar op www.rupes.com. Als een pad met verkeerde afmetingen wordt gemonteerd, kunnen Gebruik enkel originele onderdelen van RUPES. overmatige trillingen optreden, niet aanvaardbaar voor de machine. VERWIJDERING MONTEREN: Aan het einde van het nuttige leven mag het apparaat niet in het...
РУССКИЙ ПЕРЕВОД ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НЫЕОБОЗНАЧЕНИЯ Внимание опасность Прочитать инструкции Надевать защитные очки Надевать защитуслуха Надевать защитную маску Маркировка соответствия Маркировка соответствия EurAsian диаметр Диаметр диска, шлифовальная подошва, орбита ... Ø Без нагрузки скорость Скорость вращения Оборотов в минуту скорость .../min.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА во время работы. Для правильной оценки времени работы Инструкции по технике безопасности и профилактике необходимо также учитывать время работы инструмента на производственного травматизма представлены в холостом ходу и периоды простоя. Все эти воздействия брошюре «УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ», относятся...
Page 29
Используйте исключительно запасные части МОНТАЖ: производства компании RUPES. Установить диск из абразивной бумаги, прижимая его к диску- подошве так, чтобы отверстия на бумаге совпадали с УТИЛИЗАЦИЯ отверстиями для вытяжки, выполненными на диске-подошве. Когда изделие достигает конца срока службы, оно не должно...
Need help?
Do you have a question about the Scorpio III and is the answer not in the manual?
Questions and answers