Rupes RH323 Manual

Rupes RH323 Manual

Random-orbital pneumtic sanders
Hide thumbs Also See for RH323:
Table of Contents
  • Istruzioni Originali Per L'uso
  • Dati Tecnici
  • Montaggio Della Macchina
  • Manutenzione
  • Conversion des Instructions de Fonctionnement Original
  • Caracteristiques Techniques
  • Parties de la Machine
  • Montage de la Machine
  • Technische Daten
  • Montage
  • Datos Tecnicos
  • Vertaling Van Originele Gebruiksaanwijzing
  • Technische Gegevens
  • Перевод Инструкции По Эксплуатации
  • Dati Tecnici
  • Технически Данни
  • Монтаж На Машината
  • Grafické Symboly
  • Technické Údaje
  • Tekniske Oplysninger
  • Tehnilised Andmed
  • Date Tehnice
  • Tarkoituksenmukainen Käyttö
  • Säännöllinen Huolto
  • Τεχνικα Δεδομενα
  • Műszaki Adatok
  • Messa in Funzione
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Techniniai Duomenys
  • Latviešu Valoda
  • Tehniskie Dati
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Símbolos Gráficos
  • Dados Técnicos
  • Manutenção Ordinária
  • Technické Údaje
  • Tehnični Podatki
  • Tekniska Data
  • Allmänna Varningar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo
20071 Vermezzo con Zelo (MI) - ITALY
Tel +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040
e-mail: info_rupes@rupes.it - www.rupes.com
RH323
RH326
RH323A
RH326A
RH323T
RH326T
IT Levigatrici rotorbitali pneumatiche ........................................................................................................... 2
EN Random-orbital pneumtic sanders............................................................................................................ 6
FR Ponceuses rotorbitales pneumatiques ................................................................................................... 10
DE Pneumatische Exzenterschleifer ............................................................................................................. 14
ES Lijadoras rotórbitales neumáticas .......................................................................................................... 18
NL Pneumatisch roterend excentrische schuurmachine ........................................................................... 22
RU Пневматические вращательно-орбитальные шлифовальные машины ..................................... 26
AR .................................................................................................................................................................... 30
‫ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟﺻﻧﻔرة اﻟد و ارة اﻟﻲﺗ ﺗﻌﻣل ﺑﺿﻐط اﻟﮭ و اء‬
BG Пневматични орбитални шлайфмашини ............................................................................................ 34
ZH 气动式转子砂光机
气动式转子砂光机 ................................................................................................................................. 38
CS Pneumatické excentrické brusky ............................................................................................................ 42
DA Pneumatiske roterende slibemaskiner ................................................................................................... 46
ET Pneumaatilised ekstsentriklihvmasinad ................................................................................................. 50
FI Paineilmakäyttöiset kehähiomakoneet ................................................................................................... 54
EL Λειαντικά μηχανήματα περιστροφικής κίνησης πεπιεσμένου αέρα [τριβεία] .................................... 58
HU Levegős rotációs csiszoló ....................................................................................................................... 62
HI रै ं ड म-ऑर् ब िटल न् य ू म े ट िक सै ं ड र् स ............................................................................................................................ 66
LT Pneimatiskās orbitālās slīpmašīnas ....................................................................................................... 70
LV Pneumatinės žiedinės šlifavimo staklės................................................................................................. 74
PL Szlifierki oscylacyjne pneumatyczne ...................................................................................................... 78
PT Lixadoras orbitais especiais pneumáticas ............................................................................................. 82
RO Mașini de șlefuit pneumatice roto-orbitale ............................................................................................. 86
SK Pneumatické rotačné orbitálne brúsky ................................................................................................... 90
SL Ekscentrični pnevmatski brusilniki ......................................................................................................... 94
SV Pneumatiska excenterslipmaskiner ........................................................................................................ 98
RH329
RH353
RH329A
RH353A
RH329T
RH353T
RH356
RH359
RH356A
RH359A
RH356T
RH359T

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RH323 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rupes RH323

  • Page 1 Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 Vermezzo con Zelo (MI) - ITALY Tel +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040 e-mail: info_rupes@rupes.it - www.rupes.com RH323 RH326 RH329 RH353 RH356 RH359 RH323A RH326A RH329A RH353A RH356A RH359A RH323T RH326T...
  • Page 2: Istruzioni Originali Per L'uso

    Alcuni dei seguenti simboli possono essere presenti sul vostro utensile. Si prega di studiarli e imparare loro il significato. Una corretta interpretazione permetterà un utilizzo migliore e sicuro dell’utensile. RH323 - RH326 - RH329 RH223 - RH226 - RH229 RH253 - RH256 - RH259...
  • Page 3 RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A DATI TECNICI RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Levigatrici rotorbitali pneumatiche RH223A RH253A RH226A RH256A RH229A RH259A Pressione max.di entrata [bar/PSI] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90...
  • Page 4: Montaggio Della Macchina

    AVVERTENZE GENERALI PARTI DELLA MACCHINA Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni 1. Etichetta di identificazione sono riportate nel fascicolo “INDICAZIONI PER LA SICUREZZA” 2. Leva di comando immissione aria compressa che costituisce parte integrante della presente documentazione, 3. Comando regolatore di velocità il presente MANUALE D’ISTRUZIONI per l’uso riporta solamente 4.
  • Page 5: Manutenzione

    Per la manutenzione e la periodica pulizia delle parti interne, come cuscinetti, ingranaggi, etc. o altre necessità rivolgersi ai Centri di MONTAGGIO/ SOSTITUZIONE DEI DISCHI DI CARTA Assistenza autorizzati consultabili anche sul sito www.rupes.com ABRASIVA sezione Service. La superficie del platorello è realizzata in materiale adatto alla Utilizzare solo ricambi originali RUPES.
  • Page 6: Technical Data

    Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbol will allow you to operate the tool better and safer. RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359...
  • Page 7 RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A TECHNICAL DATA RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Random-orbital pneumatic sanders RH223A RH253A RH226A RH256A RH229A RH259A Max. working pressure [bar/PSI] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90...
  • Page 8 GENERAL WARNINGS PARTS OF THE TOOL The safety and accident prevention instructions are reported 1. Identification plate in the “SAFETY INSTRUCTION” booklet which forms 2. Compressed air on/off lever an integral part of these documents. This OPERATING 3. Speed control INSTRUCTION MANUAL indicates the additional information 4.
  • Page 9: Maintenance

    Maintenance and cleaning of the inner parts, must be carried out The pad surface is made of material suitable for receiving the abrasive only by an authorized customer-service workshop. paper discs and provides easy and quick adhesion of abrasive paper Use only RUPES original spare parts. discs. DISPOSAL FITTING:...
  • Page 10: Conversion Des Instructions De Fonctionnement Original

    Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Se il vous plaît de les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil meilleur et plus sûr. RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359...
  • Page 11 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A DATI TECNICI CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Ponceuses rotorbitales pneumatiques RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Consommation air [ bar/PSI ] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90 Consommation air [ l/min ]...
  • Page 12: Parties De La Machine

    RECOMMANDATIONS GENERALES PARTIES DE LA MACHINE Les instructions relatives à la sécurité et à la protection contre 1 - Ètiquette d’identification les accidents du travail sont contenues dans le fascicule 2 - Levier de commande entrée air comprimé "INDICATIONS RELATIVES A LA SECURITE" qui fait partie 3 - Régulateur de vitesse intégrante de la présente documentation.
  • Page 13 MONTAGE/REMPLACEMENT DES DISQUES DU PAPIER ABRASIF autorisé disponible aussi sur www.rupes.com. Utiliser uniquement des pièces de rechange originales RUPES. La surface du tampon est réalisée dans un matériau apte à recevoir les disques de papier abrasif et à fournir une adhérence facile et rapide ÉLIMINATION...
  • Page 14: Technische Daten

    Einige der folgenden Symbole können am Werkzeug vorhanden sein. Bitte studieren und lernen, ihre Bedeutung. Die richtige Interpretation wird die optimale Nutzung und sichere Werkzeug ermöglichen. RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 RH223 - RH226 - RH229...
  • Page 15 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A DATI TECNICI TECHNISCHE DATEN Pneumatische Exzenterschleifer RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Betriebsdruck [ bar/PSI ] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90 Luftverbrauch [ l/min ] Umdrehungen n°...
  • Page 16 ALLGEMEINE HINWEISE BABUTEILE DER MASCHINE Die Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind im 1 - Schild mit Geräte-Kenndaten beiliegenden Heft „HINWEISE ZUR SICHERHEIT" enthalten. 2 - Bedienhebel z. Einleitung der Druckluft Das Heft ist integrierender Bestandteil der vorliegenden 3 - Drehzahleinstellung Dokumentation; Diese BEDIENUNGSANLEITUNG enthält daher 4 - Gerätegehäuse nur Zusatzinformationen, welche den spezifischen Einsatz dieses 5 - Druckluftanschluß...
  • Page 17: Montage

    Bedürfnisse wenden Sie sich bitte an einer Schleifpapierscheiben geeignet ist und bietet eine einfache und autorisiertenKundendienststelle an. schnelle Haftung der Schleifpapierscheiben. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von RUPES. MONTAGE: ENTSORGUNG Die Schleifpapierscheibe unter Andrücken auflegen. Dabei darauf Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, darf achten, daß...
  • Page 18: Datos Tecnicos

    Algunos de los siguientes símbolos pueden estar presentes en su herramienta. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. La interpretación correcta permitirá el mejor uso y una herramienta segura. RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 RH223 - RH226 - RH229...
  • Page 19 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A DATI TECNICI DATOS TECNICOS Lijadoras rotórbitales neumáticas con aspiración RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Presion máx. de entrada [ bar/PSI ] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90...
  • Page 20 ADVERTENCIAS GENERALES PARTES DE LA MAQUINA Las instrucciones para la seguridad y la prevención de accidentes 1 - Etiqueta de identificación sei lustran en el opúsculo "INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD" 2 - Palanca de mando admisión aire comprimido que forma parte de la presente documentación. 3 - Comando regulador de la velocidad El MANUAL DE INSTRUCCIONES para el uso ilustra solamente 4 - Cuerpo máquina quella informaciones adicionales estrictamente relacionadas con...
  • Page 21 Servicio Autorizado adecuado para recibir los discos de papel abrasivo y proporciona disponibles también en www.rupes.com. Utilice solamente piezas de recambio originales RUPES. una adhesión rápida y fácil de los discos de papel abrasivo. ELIMINACIÓN MONTAJE: - Aplicar a presión el disco abrasivo teniendo cuidado de que los...
  • Page 22: Vertaling Van Originele Gebruiksaanwijzing

    Sommige van de volgende symbolen kunnen aanwezig zijn op uw instrument. Gelieve ze te bestuderen en hun betekenis te leren. Juiste interpretatie zal het beste gebruik en veilig hulpmiddel mogelijk te maken. RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359...
  • Page 23 RH223A - RH226A - RH229A RH323A - RH326A - RH329A RH253A - RH256A - RH259A RH353A - RH356A - RH359A DATI TECNICI TECHNISCHE GEGEVENS Pneumatish roterend excentrische RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Luchtdruk [ bar/PSI ] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90 Luchtverbruik [ l/min ]...
  • Page 24 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN ONDERDELEN VAN DE MACHINE De veiligheids- en ongevalpreventievoorschriften staan in het 1 - Typeplaatje boekje “VEILIGHEIDSADVIEZEN” dat een wezenlijk deel uitmaakt 2 - AAN/UIT schakelaar van deze documentatie; in deze GEBRUIKSAANWIJZING staat 3 - Toerenregelaar extra informatie die alleen betrekking heeft op het specifieke 4 - Machinehuis gebruik van de gereedschap.
  • Page 25 - volg de omgekeerde procedure bij het monteren. erkende servicedienst wenden. Ook beschikbaar op www.rupes.com. Gebruik enkel originele onderdelen van RUPES. MONTEREN/VERVANGEN VAN DE SCHUURSCHIJVEN Een beschadigde pad moet onmiddellijk vervangen worden.
  • Page 26: Перевод Инструкции По Эксплуатации

    Закон в направлении, указанном стрелкой направлении Некоторые из следующих символов может присутствовать на вашем инструменте. Пожалуйста, изучитьихиузнатьихсмысл. Правильная интерпретация позволитнаилучшимобразомиспользоватьибезопасныйинструмент. RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 RH223 - RH226 - RH229 RH253 - RH256 - RH259 ОБЩИЕ...
  • Page 27 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A DATI TECNICI ОБЩИЕ ПРАВИЛА Пневматические вращательно-орбитальные шлифовальные машины RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ [ bar/PSI ] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90 РАСХОД...
  • Page 28 ОБЩИЕ ПРАВИЛА необходимо также учитывать время работы инструмента Инструкции по технике безопасности и профилактике на холостом ходу и периоды простоя. Все эти воздействия производственного травматизма представлены в брошюре относятся к основным применениям инструмента. Если «УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ», которая инструмент используется для других применений, с другими является неотъемлемой частью этой документации.
  • Page 29 корректно подсоединена к эффективной Vermezzo con Zelo (MI), 16/06/2022 соответствующей вытяжной системе (RH..A, RH..T СЕРИИ). Техническая документация составлена: КОНТРОЛЬНЫЙ ЗАПУСК RUPES S.p.A. - Включить машину и убедиться, что нет аномальной вибрации Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo или коробления диска абразивной бумаги. 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Italy (Италия) В противном случае немедленно выключить машину иустранить аномалии. - Закрепить компонент, который вы обрабатываете, чтобы избежать любого движения во время обработки.
  • Page 30: Dati Tecnici

    Alcuni dei seguenti simboli possono essere presenti sul vostro utensile. Si prega di studiarli e imparare loro il significato. Una corretta interpretazione permetterà un utilizzo migliore e sicuro dell’utensile. RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 RH223 - RH226 - RH229 RH253 - RH256 - RH259 ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ...
  • Page 31 RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ DATI TECNICI RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Levigatrici rotorbitali pneumatiche RH223A RH253A RH226A RH256A RH229A RH259A ‫ﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﺍﻟﺻﻧﻔﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻌﻣﻝ ﺑﺿﻐﻁ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬ Pressione max.di entrata [bar/PSI] 6.2 / 90 6.2 / 90...
  • Page 32 ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻭﺻﻠﺔ ﺗﺯﻭﻳﺩ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﻣﺿﻐﻭﻁ )ﻏﻳﺭ ﻣﺯﻭﺩﺓ( ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﺷﺩﻫﺎ ﻓﻲ‬ avvitandolo nella apposita sede (5). .(5) ‫ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺏ‬ (2) ‫ﺗﺄﻛﺩ ﺃﻧﻪ ﻋﻧﺩ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﻣﺿﻐﻭﻁ، ﻗﺩ ﺗﻡ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺫﺭﺍﻉ ﺗﺷﻐﻳﻝ‬ RH223-RH253 RH323-RH353 Assicurarsi che, quando viene allacciata l'aria compressa, la .‫ﺍﻵﻟﺔ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻲ‬ RH226-RH256 RH326-RH356 leva di azionamento (2) dell'utensile pneumatico sia disinserita.
  • Page 33 SMALTIMENTO :‫ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬ Il prodotto, quando giunge a fine vita, non deve essere disperso Tutte le macchine costruite dalla RUPES Spa sono garantite per 1 2 MONTAGGIO: ‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺻﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺇﻟﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﻣﺭﻩ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ، ﻳﺟﺏ ﺃﻻ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻧﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ‬...
  • Page 34: Технически Данни

    Някои от следните символи могат да бъдат налични на вашия инструмент. Моля, научете ги и научете тяхното значение. Една правилна интерпретация ще позволи една по-добра и безопасна употреба на инструмента. RH223 - RH226 - RH229 RH253 - RH256 - RH259 RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Пневматични орбитални шлайфмашини...
  • Page 35 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ RH223A RH253A RH226A RH256A RH229A RH259A Пневматични орбитални шлайфмашини RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Макс. Входно налягане [bar/PSI] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90...
  • Page 36: Монтаж На Машината

    ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ на функциониране без материал и спирането на инструмента. Инструкциите за безопасност и предотвратяването на Посочените стойности на емисии представят основните злополуки са представени в свитъка ‘ИНСТРУКЦИИ ЗА приложения на инструмента. Ако инструментът бъде използван БЕЗОПАСНОСТ’, който представлява неразделна част от за други приложения, с други аксесоари или дали се подлага на...
  • Page 37 - устройството за задвижване е ефикасно, работейки при не Vermezzo con Zelo (MI), 16/06/2022 захранена машина; - всички компоненти на машината са монтирани правилно и не Техническо досие на: представят признаци на повреда; RUPES S.p.A. - машината да бъде правилно свързана към една подходяща и Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo ефикасна система за аспирация (серия RH..A и RH..T). 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Италия ОПЕРАТИВНИ ИНСТРУКЦИИ - Стартирайте хартията и проверете дали няма налични...
  • Page 38 转盘、垫盘、轨道直径 Ø 空转速度 转子速度 每分钟转数 速度 .../min. 箭头 按照箭头方向操作 以下某些标志可能出现在你们的刀具上。建议研究并学习其意义。正确的解释可以确保刀具的优良安全使用。 RH323 - RH326 - RH329 RH223 - RH226 - RH229 RH353 - RH356 - RH359 RH253 - RH256 - RH259 技术数据 RH323 RH353 RH326 RH356 RH329 RH359 气动式转子砂光机 最大输入压力 [bar/PSI] 6.2 / 90...
  • Page 39 RH223A - RH226A - RH229A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A RH253A - RH256A - RH259A 技术数据 RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A 气动式转子砂光机 最大输入压力 [bar/PSI] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90 空气消耗 [l/min] 真空转数...
  • Page 40 一般性警告 一般性警告 机器的部件 机器的部件 安全和事故预防说明参见手册‘安全说明’,后者构成了 1 识别标签 本文献的步伐,而本使用说明书只含有和刀具具体有关的 2 压缩气排放命令杆 附加信息。 3 速度调节器操控 4 机壳 5 压缩气接口 符合规定用途的使用 符合规定用途的使用 6 抽吸管接口 Ø int 29/25 mm(SERIE RH.A-RH..T) 本刀具作为砂光机运行。阅读本刀具随附的安全警告、说 本刀具作为砂光机运行。阅读本刀具随附的安全警告、说 7 消声器 明 、插图和规格。 明 、插图和规格。 8 抽吸罩 (SERIE RH..A- RH..T) 一旦不遵守以下说明,可能造成触电、火灾和/或严重事 9 垫盘...
  • Page 41 (11) 注入刀具的压缩气接口,保持和上方接口的垂直位 置。在此操作后,将机器断气,使之运行几秒钟。 在重置机器并长期停用之前,需要按照上述内容进行润滑 立即替换掉坏的垫盘。使用原版配件最佳。 。 如果安装了尺寸错误的垫盘,就会造成震动过大,且机器 质保不含错误或不当润滑导致的伤害。 无法承受。 - 沿着防护罩上箭头的方向,用扳手 (12) 旋开垫盘 (10) 用户不能进行干预 用户不能进行干预 的固定螺钉。 为了维护和定期清洁内部部件,比如齿轮轴承等,或出 - 为了安装,需要逆向操作。 于其他需要,联系授权的协助中心,具体参见网站 www. rupes.com 的服务板块。 安装/ 替换磨砂纸盘 安装/ 替换磨砂纸盘 垫盘表面采用的材料可以接受磨砂纸盘,并且让磨砂纸盘 只使用RUPES的原装备件 简洁快速地依附。 处置 处置 安装: 如果使用寿命结束,产品不能丢弃在环境内,或者丢在家 - 通过按压,让磨砂纸盘依附到垫盘上,确保磨砂纸盘的 用废弃品间,但是必须在授权的分类收集中心处置(联系 孔眼对准垫盘的既有抽吸孔眼。 本地的管辖当局,从而知晓依据法规,在哪里处置产品) 。正常处置产品有助于保护健康和环境。而不当的产品布...
  • Page 42: Grafické Symboly

    Některé z následujících symbolů mohou být přítomné na vašem nástroji. Žádáme vás, abyste si je prostudovali a naučili se jejich význam. Správný výklad umožní lepší a bezpečnější použití nástroje. RH223 - RH226 - RH229 RH253 - RH256 - RH259 RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 TECHNICKÉ ÚDAJE RH223 RH253...
  • Page 43 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A TECHNICKÉ ÚDAJE Pneumatické excentrické brusky RH223A RH253A RH226A RH256A RH229A RH259A RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Max. tlak na vstupu [bar/PSI] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90...
  • Page 44 OBECNÁ UPOZORNĚNÍ ČÁSTI STROJE Instrukce pro bezpečnost a prevenci úrazů jsou uvedeny ve 1. Identifikační štítek svazku „INSTRUKCE PRO BEZPEČNOST“, který tvoří nedílnou 2. Ovládací páka přívodu stlačeného vzduchu součást této dokumentace, tento NÁVOD K POUŽITÍ uvádí pouze 3. Ovládání regulátoru rychlosti doplňkové informace úzce spojené se specifickým použitím 4. Tělo stroje nástroje. 5. Přívod stlačeného vzduchu 6. Přívod odsávacího potrubí Ø int. 29 /25 mm (SÉRIE RH..A-RH..T) POUŽITÍ...
  • Page 45 Vermezzo con Zelo (MI), 16/06/2022 Ujistěte se, že: - regulátor rychlosti (3) je v poloze MAX; Technická dokumentace je u: - spoj přívodní trubky stlačeného vzduchu je v perfektním stavu; RUPES S.p.A. - pohonné zařízení je účinné, ale pracujte se strojem odpojeným od Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo napájení; 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Italy - všechny součástky stroje jsou správně namontovány a nevykazují...
  • Page 46: Tekniske Oplysninger

    Nogle af de følgende symboler kan være til stede på dit værktøj.Studér dem og lær deres betydning.En korrekt forståelse medfører en bedre og sikrere brug af værktøjet. RH223 - RH226 - RH229 RH253 - RH256 - RH259 RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 TEKNISKE OPLYSNINGER RH223 RH253...
  • Page 47 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A TEKNISKE OPLYSNINGER Pneumatiske roterende slibemaskiner RH223A RH253A RH226A RH256A RH229A RH259A RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Maksimum arbejdstryk [bar/PSI] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90...
  • Page 48 GENERELLE ADVARSLER MASKINENS DELE Vejledningen til sikkerhed og forebyggelse af ulykker er angivet 1. Identifikationsetikette i hæftet "SIKKERHEDSINSTRUKTIONER", som er en integreret 2. Håndtag til trykluftforsyning del af denne dokumentation. Denne BRUGSVEJLEDNING angiver 3. Hastighedsregulator kun yderligere oplysninger, der er tæt forbundert til den specifikke 4. Værktøjets krop brug af værktøjet. 5.
  • Page 49 - Ved hjælp af nøglen (12) skrues fastgørelsesskruen på gear osv. eller ved andre behov, kontakt de autoriserede servicecentre slibetallerkenen (10) af i den retning, der er angivet med pilen på også på hjemmesiden www.rupes.com Service sektionen. beskyttelseshætten. Brug kun originale RUPES reservedele.
  • Page 50: Tehnilised Andmed

    Tööriistal võivad olla mõned järgmistest sümbolitest. Jälgige neid ja tehke endale selgeks nende tähendus. Nende õige tõlgendamine võimaldab kasutada tööriista paremini ja ohutumalt. RH223 - RH226 - RH229 RH253 - RH256 - RH259 RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 TEHNILISED ANDMED RH223 RH253...
  • Page 51 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A TEHNILISED ANDMED RH223A RH253A RH226A RH256A RH229A RH259A Pneumaatilised ekstsentriklihvmasinad RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Maks.sisendsurve [bar/PSI] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90 Õhukulu [l/min]...
  • Page 52 ÜLDISED HOIATUSED MASINA OSAD Ohutus- ja õnnetusjuhtumite vältimise juhised on ära toodud 1. Tehase andmesilt dokumendis „OHUTUSJUHEND”, mis moodustab lahutamatu 2. Suruõhu juhtimiskang osa käesolevast dokumendist ehk KASUTUSJUHENDIST, milles 3. Kiirusregulaator on ära toodud ainult täiendav teave seoses tööriista spetsiifilise 4. Masina korpus kasutamisega. 5. Suruõhuühendus 6. Imitoruühendus siseläbimõõduga Ø 29 /25 mm SIHTOTSTARBELINE KASUTAMINE (SEERIA RH.A-RH..T) Tööriist on mõeldud kasutamiseks lihvmasinana.
  • Page 53 Siseosade nagu hammasrataste ja laagrite vms korraliseks hoolduseks - paigaldamiseks tuleb keerata seda vastupidises suunas. ja puhastamiseks tuleb pöörduda volitatud teeninduskeskuse poole, mille leiate näiteks saidilt www.rupes.com (lehelt Service). LIIVAPABERIKETASTE PAIGALDAMINE/VAHETAMINE Kasutage ainult RUPESi originaalvaruosi. Padja pind on valmistatud materjalist, mis sobib liivapaberketaste kinnitamiseks ja võimaldab liivapaberketaste hõlpsat ja kiiret...
  • Page 54: Date Tehnice

    Työvälineestäsi voi löytyä joitakin seuraavista symboleista. Tutustu niihin ja opettele niiden merkitys. Niiden oikea tulkinta sallii työvälineen paremman ja turvallisen käytön. RH223 - RH226 - RH229 RH253 - RH256 - RH259 RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 DATE TEHNICE RH223 RH253...
  • Page 55 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A DATE TEHNICE Mașini de șlefuit pneumatice roto-orbitale RH223A RH253A RH226A RH256A RH229A RH259A RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Maks. tulopaine [bar/PSI] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90...
  • Page 56: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    YLEISET VAROITUKSET KONEEN OSAT Turvallisuutta ja onnettomuuksien ennaltaehkäisyä koskevat 1. Tunnistustarra ohjeet on annettu kirjasessa ‘TURVALLISUUTTA KOSKEVAT 2. Paineilman syötön ohjausvipu OHJEET, joka kuuluu oleellisena osana tähän dokumentaatioon. 3. Nopeussäätimen ohjaus Tässä KÄYTTÖOHJEESSA annetaan yksinomaan työvälineen 4. Koneen runko erityiseen käyttöön liittyvät lisätiedot. 5.
  • Page 57: Säännöllinen Huolto

    Sisäosien, kuten laakerit, hammastukset tms. huoltoa ja säännöllistä HIOMAPAPERILAIKKOJEN ASENNUS/VAIHTO puhdistusta tai muita tarpeita varten, käänny valtuutettujen huoltokesk- Kiillotustyynyn pinta on valmistettu hiomapaperilaikkojen usten puoleen, jotka löytyvät myös sivustolta www.rupes.com osa kiinnittämi- seen soveltuvasta materiaalista ja se tekee Service. mahdolliseksi...
  • Page 58: Τεχνικα Δεδομενα

    Το εργαλείο σας ενδέχεται να αποτυπώνει στην επιφάνειά του κάποια από τα σύμβολα που ακολουθούν. Μελετήστε τα και μάθετε να τα αναγνωρίζετε. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων επιτρέπει την καλύτερη και ασφαλέστερη χρήση του εργαλείου. RH223 - RH226 - RH229 RH253 - RH256 - RH259 RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ RH223 RH253...
  • Page 59 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ RH323A RH353A RH223A RH253A RH226A RH326A RH356A RH329A RH359A RH256A RH229A RH259A Λειαντικά μηχανήματα περιστροφικής κίνησης πεπιεσμένου αέρα Μέγιστη...
  • Page 60 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣPARTS OF THE TOOL Οι οδηγίες ασφαλείας και πρόληψης ατυχημάτων 1. Ετικέτα ταυτοποίησης παρατίθενται στον φάκελο "ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ", ο οποίος 2. Μοχλός ελέγχου παροχής πεπιεσμένου αέρα αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της παρούσας τεκμηρίωσης. 3. Εντολή ρύθμισης της ταχύτητας Το παρόν ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΕΩΣ περιέχει (μόνο) 4. Σώμα μηχανήματος επιπρόσθετες πληροφορίες που αφορούν τη συγκεκριμένη 5. Βύσμα/ένωση πεπιεσμένου αέρα χρήση του εργαλείου. 6. Βύσμα/ένωση σωλήνα αναρρόφησης Ø εσωτ. 29 /25 mm (ΣΕΙΡΑ RH.A-RH..T) ΧΡΗΣΗ...
  • Page 61 ΛΕΙΑΝΣΗΣ την εγγύηση. Δεν επιτρέπεται άλλου είδους παρέμβαση από πλευράς χρήστη. Η επιφάνεια της πλάκας είναι κατασκευασμένη από υλικό κατάλληλο για Για τη συντήρηση και τον περιοδικό καθαρισμό των εσωτερικών την εφαρμογή δίσκων χαρτιού λείανσης -κι αυτό διότι επιτρέπει την εύκολη εξαρτημάτων, βλ. έδρανα, γρανάζια κ.λπ. επικοινωνήστε με ένα και γρήγορη προσκόλλησή τους. από τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Εξυπηρέτησης -για σχετικές πληροφορίες ανατρέξτε στον ιστότοπο www.rupes.com -σ.σ. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ: ενότητα Σέρβις. - προσκολλήστε τον δίσκο του χαρτιού λείανσης ασκώντας πίεση, Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά RUPES. προσέχοντας οι οπές αναρρόφησης της πλάκας να ταυτίζονται με εκείνες του χαρτιού λείανσης. ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: Όταν ολοκληρώνεται η ζωή ενός προϊόντος, αυτό δεν πρέπει...
  • Page 62: Műszaki Adatok

    Az alábbi jelzések némelyike jelen lehet az Önök berendezésén. Kérjük, tanulmányozza és tanulja meg ezek jelentéseit. A szabályos értelmezés a berendezés jobb és biztonságos használatát engedélyezi. RH223 - RH226 - RH229 RH253 - RH256 - RH259 RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 MŰSZAKI ADATOK RH223 RH253...
  • Page 63 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A MŰSZAKI ADATOK Levegős rotációs csiszoló RH223A RH253A RH226A RH256A RH229A RH259A RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Max. bemeneti nyomás [bar/PSI] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90...
  • Page 64 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A GÉP RÉSZEI A biztonsági és a balesetvédelmi utasítások a jelen dokumentáció 1. Beazonosítási címke egészéhez tartozó, BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK adatlapon 2. Sűrített levegő beviteli kar találhatók, a jelen HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV kizárólag a 3. Sebesség szabályozó vezérlő berendezés specifikus használatára vonatkozó, kiegészítő 4. Géptörzs információkat tartalmazza. 5. Sűrített levegő illeszkedés 6. Szívócső illeszkedés, Ø bels. 29/25 mm RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT (SZÉRIASZÁM: RH.A-RH..T) Ez a berendezés csiszológépként használható.
  • Page 65 A belső részek, úgy mint csapágyak, fogaskerekek, stb. védősapkán látható nyíl irányának megfelelő irányba; karbantartása és rendszeres tisztítása céljából vagy egyéb - felszereléshez ellenkező irányba haladjon. szükségessége esetén forduljon a www.rupes.com honlapon, a Szervíz rész alatt látható, engedélyezett Asszisztencia SÚROLÓPAPÍR LEMEZEK FELSZERELÉSE/KICSERÉLÉSE központokhoz. A csiszolótárcsa felülete a súroló papír lemezek fogadására Kizárólag RUPES eredeti alkatrészek használhatók.
  • Page 66 टू ल को बे ह तर और सु र ि�त तरीक े स े सं च ािलत करने की अनु म ित द े ग ी। RH223 - RH226 - RH229 RH253 - RH256 - RH259 RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 तकनीकी आँ क ड़े...
  • Page 67 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A तकनीकी आ ँ क ड़ े RH223A RH253A RH226A RH256A RH229A RH259A RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A र � डम ऑिब� ट ल �ु म ै ि टक स� ड स� 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90...
  • Page 68: Messa In Funzione

    (5). RH223-RH253 RH323-RH353 सु ि नि�त कर� िक जब सं प ीिडत वायु को कने � िकया जाए, तो �ू म ै ि टक ट ू ल ए��वे श न ��च Assicurarsi che, quando viene allacciata l'aria compressa, la...
  • Page 69: Dichiarazione Di Conformità

    (12) का उपयोग कर� ; आव�कताओं क े िलए www.rupes.com वे ब साइट क े से व ा अनु भ ाग म� िदए गए अिधक ृ त से व ा - प ै ड � ू िफ़ट करते समय काय� ि विध उलट द � ।...
  • Page 70: Techniniai Duomenys

    Ant jūsų įrankio gali būti kai kurie iš tolesnių simbolių. Prašome juos išnagrinėti ir išsiaiškinti jų reikšmę. Tinkamai išsiaiškinus bus galima įrankį naudoti geriau ir saugiau. RH223 - RH226 - RH229 RH253 - RH256 - RH259 RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 TECHNINIAI DUOMENYS Pneumatinės žiedinės šlifavimo staklės...
  • Page 71 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A TECHNINIAI DUOMENYS Pneumatinės žiedinės šlifavimo staklės RH323A RH353A RH223A RH253A RH226A RH326A RH356A RH329A RH359A RH256A RH229A RH259A 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90 Didž.
  • Page 72 BENDRIEJI PERSPĖJIMAI MAŠINOS DALYS Saugos ir nelaimingų atsitikimų prevencijos instrukcijos 1. Identifikacijos etiketė pateikiamos dokumente „SAUGOS NURODYMAI“, kuris yra 2. Suslėgto oro tiekimo valdymo svirtis neatskiriama šios dokumentacijos dalis. Šiame naudojimo 3. Greičio reguliatoriaus valdiklis INSTRUKCIJŲ VADOVE pateikiama tik papildoma informacija, 4. Įrenginio korpusas glaudžiai susijusi su specialiu įrankio naudojimu. 5. Suslėgto oro jungtis 6. Siurbimo vamzdžio jungtis, vid. Ø 29/25 mm NAUDOJIMAS PAGAL NUMATYTAS PASKIRTIS (SERIJA RH..A-RH..T) Šis įrankis yra skirtas veikti kaip šlifavimo staklės. Atidžiai...
  • Page 73 - montuodami atlikite veiksmus atvirkštine seka. ir valymo intervalų arba dėl kitų klausimų, reikia kreiptis į įgaliotus pagalbos centrus, kuriuos galima rasti ir interneto svetainės www. ŠLIFAVIMO POPIERIAUS DISKŲ MONTAVIMAS / PAKEITIMAS rupes.com dalyje „Service“ (aptarnavimas). Laikiklio paviršius yra pagamintas iš medžiagos, tinkamos Naudokite tik originalias „RUPES“ atsargines detales. montuoti šlifavimo popieriaus diskus ir leidžia šlifavimo popieriaus diskus lengvai bei greitai pritvirtinti. ŠALINIMAS Kai baigiama eksploatacija, gaminio negalima išmesti į aplinką MONTAVIMAS arba kartu su buitinėmis atliekomis, bet privaloma nuvežti į įgaliotus...
  • Page 74: Latviešu Valoda

    Daži no šiem simboliem var atrasties uz Jūsu darbarīka. Lūdzam izpētīt tos un iemācīties to nozīmi. Pareiza izpratne nodrošinās labāku un drošāku darbarīka lietošanu. RH223 - RH226 - RH229 RH253 - RH256 - RH259 RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 TEHNISKIE DATI Pneimatiskās orbitālās slīpmašīnas...
  • Page 75 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A TEHNISKIE DATI Pneimatiskās orbitālās slīpmašīnas RH223A RH253A RH226A RH256A RH229A RH259A RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Ievades maksimālais spiediens [bar/PSI] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90...
  • Page 76 VISPĀRĪGI BRĪDINĀJUMI MAŠĪNAS SASTĀVDAĻAS Drošības un negadījumu novēršanas norādījumi ir ietverti 1. Identifikācijas etiķete mapē "DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI", kas ir šīs dokumentācijas 2. Saspiesta gaisa padeves vadības svira neatņema- ma sastāvdaļa, šī NORĀDĪJUMU ROKASGRĀMATA 3. Ātruma regulatora vadība lietošanai norāda tikai papildu informāciju, kas ir saistīta tikai 4. Mašīnas korpuss ar darbarīka specifisko lietošanu. 5. Saspiesta gaisa pieslēgums 6. Iesūkšanas caurules stiprinājums Ø int. 29/25 mm PAREDZĒTAJAM IZMANTOJUMAM ATBILSTOŠĀ LIETOŠANA (SĒRIJAS RH.A-RH..T) Šis darbarīks ir domāts tam, lai tiktu lietots kā slīpmašīna. 7. Klusinātājs Izlasiet visus ar šo darbarīku sniegtos drošības brīdinājumus, 8. Nosūcējs (SĒRIJAS RH..A- RH..T) norādījumus, attēlus un specifikācijas. 9. Paliktnis Zemāk norādīto norādījumu neievērošana var izraisīt elektrošoku, 10. Paliktņa stiprinājuma skrūves ugunsgrēku un/vai nopietnus nelaimes gadījumus.
  • Page 77 ABRAZĪVĀ PAPĪRA DISKU MONTĀŽA/NOMAIŅA gadījumā sazinieties ar pilnvarotajiem klientu apkalpošanas Paliktņa virsma ir īstenota no tāda materiāla, kas ir piemērots centriem, kuri ir apskatāmi tīmekļa vietnē www.rupes.com abrazīvā papīra disku uzlikšanas, un nodrošina ātru un vieglu Apkopes sadaļā. abrazīvā papīra diska saķeri. Lietojiet tikai RUPES oriģinālās rezerves daļas.
  • Page 78: Dane Techniczne

    Niektóre z wyżej przedstawionych znaków mogą być umieszczone na posiadanym przez Państwa narzędziu. Prosimy zapoznać się z nimi i ich znaczeniem. Prawidłowe interpretowanie znaków umożliwi lepsze i bezpieczniejsze korzystanie z narzędzia. RH223 - RH226 - RH229 RH253 - RH256 - RH259 RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 DANE TECHNICZNE Szlifierki oscylacyjne pneumatyczne...
  • Page 79 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A DANE TECHNICZNE Szlifierki oscylacyjne pneumatyczne RH323A RH353A RH223A RH253A RH226A RH326A RH356A RH329A RH359A RH256A RH229A RH259A Maksymalne ciśnienie robocze [bar/PSI] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90...
  • Page 80 OGÓLNE INFORMACJE CZĘŚCI NARZĘDZIA Zasady dotyczące bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom 1. Tabliczka identyfikacyjna są podane w broszurze „INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA”, 2. Przełącznik dopływu sprężonego powietrza która stanowi integralną część poniższej dokumentacji. 3. Regulator prędkości Niniejsza INSTRUKCJA OBSŁUGI zawiera tylko dodatkowe 4. Korpus narzędzia informacje, ściśle związane z konkretnym zastosowaniem 5. Przyłącze dla sprężonego powietrza urządzenia. 6. Przyłącze przewodu do odsysania pyłów Ø wewn. 29/25 mm (SERIE RH..A-RH..T) ZASTOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM...
  • Page 81: Deklaracja Zgodności

    EN ISO 11148-8:2011, EN ISO 15744:2008, EN ISO 28927-3:2009. stanie; – element uruchamiający jest skuteczny; skontrolować go przy Vermezzo con Zelo (MI), 16/06/2022 niezasilanej szlifierce; – wszystkie komponenty narzędzia są prawidłowo zamontowane i nie Dokumenty techniczne znajdują się w: są uszkodzone; RUPES S.p.A. – narzędzie jest prawidłowo podłączone do odpowiedniego i Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo skutecznego systemu zasysania pyłów (serie RH..A i RH..T). 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) -Włochy WSKAZANIA DOTYCZĄCE PRACY – Włączyć narzędzie i sprawdzić, czy nie generuje nieprawidłowych drgań i czy krążki ścierne są prawidłowo zamocowane (patrz punkt MONTAŻ / WYMIANA KRĄŻKÓW ŚCIERNYCH).
  • Page 82: Símbolos Gráficos

    Alguns dos seguintes símbolos podem estar presentes sobre a sua ferramenta. Recomenda-se estudá-los e aprender seu significado. Uma interpretação correta permitirá uma utilização melhor e segura da ferramenta. RH223 - RH226 - RH229 RH253 - RH256 - RH259 RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 DADOS TÉCNICOS Lixadoras orbitais especiais pneumáticas...
  • Page 83 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A DADOS TÉCNICOS RH223A RH253A RH226A RH256A RH229A RH259A Lixadoras orbitais especiais pneumáticas RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Pressão máx. de entrada [bar/PSI] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90...
  • Page 84 ADVERTÊNCIAS GERAIS PARTES DA MÁQUINA As instruções para a segurança e a prevenção de acidentes 1. Etiqueta de identificação são descritas no manual ‘INDICAÇÕES PARA A SEGURANÇA’ 2. Alavanca de comando de emissão de ar comprimido que constitui parte integrante da presente documentação, o 3. Comando regulador de velocidade presente MANUAL DE INSTRUÇÕES para o uso descreve só as 4.
  • Page 85: Manutenção Ordinária

    Centros de Assistência autorizados consultáveis também no sítio www. aderência fácil e rápida dos discos de papel abrasivos. rupes.com seção Serviços. Utilizar só peças de reposição originais RUPES. MONTAGEM: - Fazer aderir com pressão o disco de papel abrasivo à almofada de ELIMINAÇÃO...
  • Page 86 și în condiții de siguranță. RH223 - RH226 - RH229 RH253 - RH256 - RH259 RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 DATE TEHNICE Mașini de șlefuit pneumatice roto-orbitale...
  • Page 87 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A DATE TEHNICE Mașini de șlefuit pneumatice roto-orbitale RH223A RH253A RH226A RH256A RH229A RH259A RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Presiune max.de intrare [bar/PSI] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90...
  • Page 88 AVERTISMENTE GENERALE PĂRȚI ALE MAȘINII Instrucțiunile privind siguranța și prevenirea accidentelor 1. Eticheta de identificare sunt indicate în fișa de „INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ”, 2. Manetă de comandă pentru alimentarea cu aer comprimat care face parte integrantă din această documentație, 3. Comandă a regulatorului de viteză prezentul MANUAL DE INSTRUCȚIUNI conținând numai 4. Corpul mașinii informațiile suplimentare strict legate de utilizarea specifică...
  • Page 89 Vermezzo con Zelo (MI), 16/06/2022 - racordul și furtunul de alimentare cu aer comprimat sunt în stare perfectă; Fișierul tehnic la: - dispozitivul de acționare este eficient, dar funcționează cu RUPES S.p.A. mașina nealimantată; Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo - toate componentele mașinii sunt montate corect și nu prezintă 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Italy semne de deteriorare;...
  • Page 90: Technické Údaje

    Niektoré z nasledujúcich symbolov sa môžu nachádzať na Vašom nástroji. Prosíme Vás, aby ste si ich preštudovali a naučili sa ich význam. Ich správny výklad umožní lepšie a bezpečné využitie nástroja. RH223 - RH226 - RH229 RH253 - RH256 - RH259 RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 TECHNICKÉ ÚDAJE Pneumatické rotačné orbitálne brúsky...
  • Page 91 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A TECHNICKÉ ÚDAJE Pneumatické rotačné orbitálne brúsky RH323A RH353A RH223A RH253A RH226A RH326A RH356A RH329A RH359A RH256A RH229A RH259A Max. tlak na vstupe [bar/PSI] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90...
  • Page 92 VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA SÚČASTI NÁSTROJA Pokyny pre bezpečnosť a prevenciu úrazov sú uvedené 1. Identifikačný štítok v dokumente „POKYNY PRE BEZPEČNOSŤ“, ktorý je 2. Ovládacia páka na prívod stlačeného vzduchu neoddeliteľnou súčasťou tejto dokumentácie. Tento NÁVOD 3. Ovládač regulátora otáčok NA OBSLUHU uvádza len doplňujúce informácie, ktoré úzko 4. Telo nástroja súvisia s konkrétnym použitím nástroja. 5. Nástavec pre stlačený vzduch 6. Nástavec pre saciu trubicu vnútorný Ø 29 /25 mm POUŽITIE V SÚLADE S URČENÝM ÚČELOM (SÉRIA RH..A- RH..T) 7. Tlmič...
  • Page 93 - všetky komponenty nástroja sú namontované správne a nevykazu- jú znaky poškodenia; Technický súbor na: - nástroj je riadne pripojený na vhodné a efektívne odsávacie RUPES S.p.A. zariadenie (séria RH..A a RH..T). Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Taliansko PREVÁDZKOVÉ...
  • Page 94: Tehnični Podatki

    Nekateri od naslednjih simbolov so lahko prisotni na vašem orodju. Oglejte si jih in si zapomnite njihov pomen. Pravilno tolmačenje bo omogočilo učinkovitejšo in varnejšo uporabo orodja. RH223 - RH226 - RH229 RH253 - RH256 - RH259 RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 TEHNIČNI PODATKI RH223 RH253...
  • Page 95 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A TEHNIČNI PODATKI Ekscentrični pnevmatski brusilniki RH323A RH353A RH223A RH253A RH226A RH326A RH356A RH329A RH359A RH256A RH229A RH259A Največji vstopni tlak [bar/PSI] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90...
  • Page 96 SPLOŠNA OPOZORILA DELI NAPRAVE 1. Tipska tablica Navodila za varnost in preprečevanje nesreč so navedena 2. Ročica za dovod stisnjenega zraka v datoteki "VARNOSTNA NAVODILA", ki je sestavni del te 3. Regulator hitrosti dokument- acije. V teh navodilih za uporabo so navedene 4. Ohišje naprave zgolj dodatne informacije, ki so tesno povezane z uporabo 5. Priključek stisnjenega zraka samega orodja.
  • Page 97 MONTAŽA / ZAMENJAVA DISKOV BRUSILNEGA PAPIRJA www.rupes.com v razdelku servisiranje (Service). Površina brusilnega krožnika je izdelana iz materiala, primernega Uporabljajte samo originalne nadomestne dele RUPES. za namestitev diskov brusilnega papirja, zaradi česar se slednji hitro in enostavno prilegajo krožniku. ODLAGANJE MED ODPADKE Ob koncu njegove življenjske dobe izdelka ne smete odvreči v MONTAŽA:...
  • Page 98: Tekniska Data

    Vissa av följande symboler kan finnas på ditt verktyg Studera dem noga och lär dig deras betydelse. En korrekt tolkning medger en bättre och säkrare användning av verktyget. RH223 - RH226 - RH229 RH253 - RH256 - RH259 RH323 - RH326 - RH329 RH353 - RH356 - RH359 TEKNISKA DATA Pneumatiska excenterslipmaskiner...
  • Page 99 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A TEKNISKA DATA Pneumatiska excenterslipmaskiner RH323A RH353A RH223A RH253A RH226A RH326A RH356A RH329A RH359A RH256A RH229A RH259A Max. ingångstryck [bar/PSI] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90 Luftförbrukning [l/min]...
  • Page 100: Allmänna Varningar

    ALLMÄNNA VARNINGAR MASKINENS DELAR Instruktionerna rörande säkerhet och olycksförebyggande 1. Identifieringsetikett åtgärder återges i häftet "SÄKERHETSANVISNINGAR", som utgör 2. Kommandospak för införande av tryckluft en integrerande del av denna dokumentation. Denna BRUKSAN- 3. Hastighetsreglage VISNING återger endast ytterligare information, som samman- 4.
  • Page 101 MONTERING/BYTE AV SLIPPAPPERSRONDELLERNA rupes.com under Service. Slipplattans yta är utförd i ett material som passar för att fästa Använd endast reservdelar RUPES i original. slippappersrondellerna och som gör att slippappersrondellerna fastsätts på ett enkelt och snabbt sätt. BORTSKAFFNING När produkten nått slutet av sin livslängd får den inte kastas i...
  • Page 104 RUPES S.p.A. a socio unico RUPES S.p.A. a socio unico Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 Vermezzo con Zelo (MI) - Italy Tel. +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040 Uff. Vendite e assistenza clienti: tel. +39 02 94694312 e-mail: info_rupes@rupes.it - web: http://www.rupes.com...

Table of Contents