Download Print this page
Raider RD-GG03 User Manual

Raider RD-GG03 User Manual

Gasoline generator

Advertisement

Quick Links

○ синхронен генератор за
ток монофазен
○ gasoline generator
○ generator benzina
○ benzinski generator
○ generator moči
○ генератор на струја
○ ισχύ γεννήτριασ
○ generator
RD-GG03
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
9
EN
original instructions' manual
15
RO
instructiuni originale
21
SR
originalno uputstvo za upotrebu
27
SL
navodilo za uporabo
33
MK
упатство за употреба
39
EL
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
45
HR
Upute za upotrebu
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Raider RD-GG03

  • Page 1 ○ gasoline generator ○ generator benzina originalno uputstvo za upotrebu ○ benzinski generator navodilo za uporabo ○ generator moči ○ генератор на струја упатство за употреба ○ ισχύ γεννήτριασ Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης ○ generator Upute za upotrebu RD-GG03 USER’S MANUAL...
  • Page 2 Изобразени елементи: 1. Капачка на резервоара 2. Контакти за променлив ток 230V 3. Изход за постоянен ток 12V 4. Предпазител 5. Волтметър 6. Капачка на маслото 7. Датчик на маслото 8. Електрически ключ (пусков ключ) 9. Ръчен стартер 10. Кран за горивото...
  • Page 3 Уважаеми потребители, Поздравления за покупката на машина от най-успешно развиващата се марка - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 40 сервиза в цялата страна.
  • Page 4 мерна параметър стойност машината Тегло Носете защитни очила, антифони и каска Носете защитни ръкавици Носете предпазна маска Прочетете инструкциите за употреба МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Указания за безопасна работа При използването на уредите трябва се спазят някои предпазни мерки, свързани...
  • Page 5 преработка, на определените за това места. Предназначение на уреда. Генераторът RAIDER RD-GG03 е предназначен да захранва ръчни електрически инструменти или прибори с максимална мощност до около 2 000W. Да се има в предвид, че някои уреди имат по-висока стартова мощност от указаната.
  • Page 6 Проверете нивото на маслото и горивото, евентуално добавете. Проверете маслото – да бъде SAE 10W-30 или SAE 15W40. Погрижете се за достатъчна вентилация на уреда. Уверете се, че запалителният кабел е закрепен към запалителната свещ. Преценете непосредственото обкръжение на електрогенератора.
  • Page 7 Внимание! Двигателят е без масло в картера и е снабден с датчик за нивото на маслото. При ниско ниво на маслото двигателя може да не стартира. При зареждането с масло генератора трябва да е в хоризонтално положение. Маслото се налива бавно докато прелее. Не използвайте...
  • Page 8 ВНИМАНИЕ! НЕПОСРЕДСТВЕНО ПРЕДИ РАБОТА ПОСТАВЕТЕ ЛОСТА НА КРАНА В ПОЛОЖЕНИЕ „ON” ЗА ДА ОСИГУРИТЕ ПОДАВАНЕТО НА ГОРИВО КЪМ ДВИГАТЕЛЯ!!! 4. Почистване, поддръжка и съхранение. 4.1. Поддържайте защитните приспособления, въздушните прорези и корпуса на мотора незамърсени от прах и мръсотия, колкото е възможно.
  • Page 9 Congratulations for the purchase of gasoline brush cutter from the successfully growing brands - RAIDER. As being properly installed and operated, RAIDER are safe and reliable machines, and work with them will bring a real pleasure. For your convenience has been built an excellent service network of 40 service stations across the country.
  • Page 10 Wear safety goggles, earmuffs and a helmet Wear protective gloves Wear protective mask Read the instructions’ manual Depicted elements: 1. Cover of the tank 2. Output 230V 3. DC output of 12V 4. Fuse 5. Voltmeter 6. Cap Oil 7.
  • Page 11 2. Purpose of the unit. Generator RAIDER RD-GG03 is intended to supply hand-held power tools or appliances with maximum power to about 5000 W (notice that some appliances have larger starting power than the one that is marked for them) The generator is not suitable for powering computers and other precision technique.
  • Page 12 Before starting the gasoline generator, make sure that no consumers are plugged. Check the fuel level, possibly add. Check the oil – should be SAE 10W-30 or SAE 15W40. Ensure sufficient ventilation of the unit. Ensure that the ignition cable is attached to the spark plug.
  • Page 13 5. After the start of the engine choke back to the starting position. ATTENTION !!! Before starting the engine, make sure that you did not include electrical equipment to the generator (Figure 5) Attention! Engine is without oil in the crankcase and is equipped with a sensor for the oil level. At low oil level engine may not start.
  • Page 14 CAUTION! IMMEDIATELY BEFORE WORK place lever valve in position “ON” to ensure Fueling ENGINE !!! 4. Cleaning, maintenance and storage. 4.1. Keep safety equipment, air slots and the motor housing contaminated by dust and dirt as possible. 4.2. Clean the unit with a clean cloth or with compressed air at low pressure.
  • Page 15 Felicitări pentru achiziționarea aparatului de dezvoltare cel mai mare succes marca - Raider. Când este instalat corect și funcționează, RAIDER sunt masini sigure și fiabile și de lucru cu le va da adevarata placere. Pentru confortul dvs. este construit și servicii de rețea excelente cu 45 de servicii în toată...
  • Page 16 Purtați ochelari de protecție, protecție și cască auzului Purtați mănuși de protecție Purtați o mască de protecție Citiți instrucțiunile de utilizare МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Caracteristici produs: 1. Coperta rezervor 2. Contacte AC 230V 3. Ieșire DC 12V 4. Siguranță...
  • Page 17 1.35. Păstrați uleiul folosit în ambalajul original și prelucrarea manuală a zonelor desemnate. 2. Scopul și descrierea funcțională. Generator RAIDER RD-GG03 este destinat utilizării amatori. Vă rugăm să rețineți că dispozitivul în funcție de scopul lor nu este fabricat pentru uz industrial, artizanale sau uz industrial.
  • Page 18 Este capabil să furnizeze instrumente sau aparate electrice de mână cu putere de până la 5000 W. Generatorul este echipat cu un 230 V (Imagine. Postul 6) și ieșire DC 12 V (Imagine. Element 5), care este folosit pentru a încărca bateriile.
  • Page 19 2. Așezați poziția de contact contactul “ON” (Figura 2) 3. Glisați soc complet din stânga după plăcuța de identificare (figura 3))
  • Page 20 4. Trageți cablul de pornire ușor (9), până când simțiți mânerul (efort) și trageți aprinderea mașinii. (Figura 4) 5. După pornirea motorului sufoca înapoi la poziția inițială. ATENTIE !!! Înainte de pornirea motorului, asigurați-vă că nu a inclus echipamente electrice la generator (Figura 3.2.
  • Page 21 Čestitamo na kupovini mašine za najuspešnije razvoju brenda - Raider. Kada pravilno instaliran i radi, RAIDER su sigurne i pouzdane mašine i rad sa njima će vam dati pravo zadovoljstvo. Za vaš pogodnost je izgrađen i odlična servisna mreža sa 45 službi širom zemlje.
  • Page 22 Nosite zaštitne naočare , zaštitu sluha i kacigu Nositi zaštitne rukavice Nosite zaštitnu masku Pročitajte uputstva za upotrebu МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Elementi: 1. Korica tenk 2. Kontakti AC 230V 3. Izlaz DC 12V 4. Osigurač 5. Voltmeter 6. Kap ulja (brojač) 7.
  • Page 23 1.35. Držite se koristi ulje u originalnom pakovanju i obradu ručno određenih oblasti. 2. Svrha i funkcionalni opis. Generator RAIDER RD-GG03 je namenjen za amaterski upotrebu. Imajte na umu da uređaj prema namjeni nije proizveden za industrijsku, zanatskih ili industrijsku upotrebu. Ne preuzimamo odgovornost ukoliko aparat koristi u industrijskoj, zanatskih ili industrijskih preduzeća, kao i u ekvivalentnim aktivnostima.
  • Page 24 3.1. Pokretanje benzinski motor. Prije početka benzina generator, uverite se da nema potrošači uključeni. Magnetno paljenje i motor (tačka 9 Slika.), Koja rotira radilice počela povlačenjem startnu vrpcu. Pažnja! Pre prvog puštanja u rad mora napuniti rezervoar sa benzinom smeše u odnosu 50: 1 (za svaki litar benzina, stavi 20 ml ulja.).
  • Page 25 5. Posle pokretanja motora uguši nazad u početni položaj. PAŽNJA !!! Pre pokretanja motora, proverite da niste uvrstili električnu opremu sa generatorom (slika 5) 3.2. Zaustavite motor Pre nego što zaustavi električni, ostavite ga na kratko da rade bez opterećenja da bi uređaj da se ohladi.
  • Page 26 5. Rešavanje problema. neuspeh Proverite: Svećica Nivo goriva Motor se ne može pokrenuti . Položaj stopcock Proverite nivo ulja Motor počinje i traje obično , ali ne Prebacite električne hranu šalje struju Razlog : Regulator ili kondenzator je u kvaru .
  • Page 27 Čestitamo vam za nakup stroja za najbolj uspešno razvija blagovno znamko - Raider. Ko je pravilno nameščen in deluje, RAIDER so varni in zanesljivi stroji in delo z njimi, vam bo pravi užitek. Za je zgrajena vaš udobje in odlične storitve omrežja z 45 storitev po vsej državi.
  • Page 28 Nosite zaščitna očala, zaščita in čelado sluha Nositi zaščitne rokavice Nosite zaščitno masko Preberite navodila za uporabo МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Elementi: 1. Pokrovček za rezervoarja 2. Kontakti AC 230V 3. izhodna DC 12V 4. Varovalka 5. Voltmeter 6. pokrovček Oil (gauge) 7.
  • Page 29 1.35. Naj bo uporabljeno olje v originalni embalaži in predelavi strani določenih območjih. 2. Namen in funkcionalni opis. Generator RAIDER RD-GG03 je namenjen amaterski uporabi. Prosimo, upoštevajte, da je naprava v skladu z njihovim namenom ni izdelan za industrijsko, obrtno ali industrijsko uporabo. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, če se naprava uporablja v industriji, obrti ali industrijskih podjetij, kot tudi v enakovrednih dejavnosti.
  • Page 30 3.1. Zagon bencinski motor. Pred začetkom generator bencina, se prepričajte, da ne gre za potrošnike. Magnetno vžig in motor je začel s potegom zaganjalnika kabel (Slika. Točka 9), ki se vrti motorno gred. Pozor! Preden se prvi zagon napolnite z mešanico bencina v razmerju 50: 1 (za vsak liter bencina, dal 20 ml olja.).
  • Page 31 5. Po zagonu motorja zaduši nazaj v začetni položaj. POZOR !!! Pred zagonom motorja se prepričajte, da ste ne vključuje električne opreme na generatorju (slika 5) 3.2. Ustavite motor Preden prenehate električni, pustimo kratek čas dela brez bremena, da bi naprava ohladi. “ 1.
  • Page 32 5. Odpravljanje težav. Odpoved Preverite: Vžigalna svečka Nivo goriva Motorja ni mogoče zagnati. Položaj petelinčka Preverite nivo olja Motor zažene in teče normalno, Stikalo električnega vira vendar ne pošilja elektriko razlog: Generator ima malo ali nič Regulator ali kondenzator je v okvari.
  • Page 33 “Евромастер Импорт-Експорт” ООД е овластен застапник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на фирмата е гр. Софија 1231, бул. “Ломски пат” 246, тел. +359 700 44 155, +359 2 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com.
  • Page 34 Носете заштитни очила, антифони и шлем Носете заштитни ракавици Носат заштитна маска Прочитајте ги упатствата за употреба МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Eлементи: 1. Капаче на резервоарот 2. Контакти за наизменична струја 230V 3. Излез за еднонасочна струја 12V 4. Осигурувач...
  • Page 35 1.35. Чувајте ги употребеното масло во оригиналното пакување и го дадете за преработка, на одредени места. 2. Намена и функционално опис. Генераторот RAIDER RD-GG03 е наменет за аматерски употреба. Ве молиме имајте предвид дека апаратот, според намената не е произведен за индустриска, занаетчиска или индустриска употреба. Претпоставуваме никаква...
  • Page 36 Генераторот не е погоден за напојување на компјутери и друга прецизност техника. Адаптираше е за лесно пренесување благодарение на рачка која го прави лесен за преместување. Погоден за употреба кога сте на кампување во шумата или во домашни услови.
  • Page 37 4. Повлечете непречено јажето на стартерот (9), додека не почувствувате зафат (напор) и извлечете за палење на машината. (Фиг.4) 5. По стартот на моторот вратите назад задави во првобитната положба. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ !!! Пред палењето на моторот бидете сигурни дека не сте вклучиле електрична апаратура...
  • Page 38 4.4. Периодично проверувајте ја состојбата на филтерот за воздух, кој е од дунапрен и се чисти со перење со вода. 4.5. Периодично прояверявайте контактните површини на свеќи за палење, во присуство на гареж или загадување исчистете ги или ако е потребно - заменете свеќи.
  • Page 39 Αγαπητοί χρήστες, Συγχαρητήρια για την αγορά του μηχανήματος από τα πιο επιτυχή ανάπτυξη της μάρκας - RAIDER. Όταν εγκατασταθεί σωστά και λειτουργεί, Raider είναι ασφαλή και αξιόπιστα μηχανήματα και εργάζονται μαζί τους θα σας δώσει πραγματική απόλαυση. Για την καλύτερη...
  • Page 40 Φοράτε γυαλιά ασφαλείας, προστασίας και κράνος ακοής. Να φοράτε προστατευτικά γάντια. Φοράτε προστατευτική μάσκα Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Στοιχεία: 1. Καλύψτε το δοχείο 2. Επαφές AC 230V 3. Έξοδος DC 12V 4. Ασφάλεια 5. Βολτόμετρο 6. Καπάκι του πετρελαίου (μετρητής) 7.
  • Page 41 1.35. Κρατήστε το χρησιμοποιημένο λάδι στην αρχική συσκευασία και επεξεργασία με το χέρι των χαρακτηρισμένων περιοχών. 2. Σκοπός και λειτουργική περιγραφή. Γεννήτρια RAIDER RD-GG03 προορίζεται για ερασιτεχνική χρήση. Παρακαλώ σημειώστε ότι η συσκευή σύμφωνα με τον προορισμό τους, δεν έχει κατασκευαστεί για βιομηχανική, βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη...
  • Page 42 επιχειρήσεις, καθώς και σε αντίστοιχες δραστηριότητες. Η γεννήτρια δεν είναι κατάλληλη για την τροφοδοσία υπολογιστών και για άλλη ακρίβεια tεχνική. Η πρόσβαση είναι εύκολη στη μεταφορά χάρη στην λαβή που το καθιστά εύκολο να μετακινηθεί. Κατάλληλο για χρήση όταν κάμπινγκ στο δάσος ή στο σπίτι.
  • Page 43 3. Σύρετε το τσοκ πλήρως αριστερά ακολουθώντας την πινακίδα (εικόνα 3) 4. Τραβήξτε το κορδόνι εκκίνησης ήπια (9) μέχρι να αισθανθείτε τη λαβή (προσπάθειας) και τραβήξτε την ανάφλεξη της μηχανής. (Σχήμα 4) 5. Μετά την εκκίνηση του κινητήρα πνίξει πίσω στην αρχική...
  • Page 44 Προσοχή! Ηλεκτρική γεννήτρια είναι εξοπλισμένη με προστασία υπερφόρτωσης. 4. Καθαρισμός και συντήρηση 4.1. Διατηρείτε τα συστήματα ασφαλείας, χρονοθυρίδες αέρα και το περίβλημα του μοτέρ που έχουν μολυνθεί από τη σκόνη και τη βρωμιά όσο το δυνατόν. 4.2. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα καθαρό πανί ή με πεπιεσμένο αέρα σε χαμηλή πίεση.
  • Page 45 Čestitamo na kupnji uređaja za najuspješnije razvija brand - Raider. Ako se pravilno instaliran i radi, RAIDER su sigurne i pouzdane strojeve i raditi s njima će vam dati pravi užitak. Za praktičnost je izgrađen i izvrsna usluga mreže sa 45 službi u cijeloj zemlji.
  • Page 46 Nositi zaštitne naočale, zaštitu i kacigu sluha Nositi zaštitne rukavice Nositi zaštitnu masku Pročitajte upute za uporabu МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНСТ Elementi: 1. Kapa spremnika 2. Kontakti AC 230V 3. Izlazni DC 12V 4. osigurača 5. Voltmetar 6. kapa ulje (manometar) 7.
  • Page 47 1.35. Držite ulje u izvornom pakiranju i obradu ruka određenim područjima. 2. Svrha i funkcionalni opis. Generator RAIDER RD-GG03 namijenjen amaterskim uporabu. Imajte na umu da je uređaj u skladu s njihovom svrhom ne proizvodi za industrijsku, obrt ili industrijsku uporabu. Mi ne preuzimamo odgovornost ako se uređaj koristi u industrijske, obrt ili industrijskih poduzeća, kao iu jednakim aktivnostima.
  • Page 48 3.1. Pokretanje benzinski motor. Prije početka generator benzin, pobrinite se da nema potrošači su uključeni. Magnetno paljenje i motor je počeo povlačenjem startno kabel (slika. Točka 9.), koji se vrti radilicu. Pažnja! Prije prvog puštanja u pogon treba napuniti spremnik benzina smjesu u omjeru 50: 1 (za svaku litru benzina, stavite 20 ml ulja.).
  • Page 49 5. Nakon pokretanja motora gušiti natrag u početni položaj. PAŽNJA !!! Prije pokretanja motora, pobrinite se da ne uključuje električnu opremu generatora (Slika 5) 3.2. Zaustavite motor Prije nego što se zaustavi na struju, ostavite ga za kratko vrijeme za rad bez opterećenja kako bi se omogućilo da se uređaj ohladi.
  • Page 50 5. Rješavanje problema. kvar Provjerite: Svjećica Razina goriva Motor se ne može pokrenuti. Položaj zaustavni ventil Provjerite razinu ulja Motor pokreće i radi normalno, ali Zamijenite opskrbiti ne šalje struju razlog: Regulator ili kondenzator neispravan. Generator ima malu ili nikakvu Aktivirani nadstrujne zaštite.
  • Page 51 EXPLODED VIEW DRAWING RD-GG03...
  • Page 52 www.raider.bg...
  • Page 53 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Gasoline Generator Trademark: RAIDER Model: RD-GG03 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery...
  • Page 54 Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Синхронен генератор за ток Запазена марка: RAIDER Модел: RD-GG03 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година...
  • Page 55 Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Generator benzina Trademark: RAIDER Model: RD-GG03 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 56 DECLARATION OF CONFORMITY Gasoline Generator RAIDER RD-GG03 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
  • Page 57 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 58 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 59 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 60 ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 61 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godinе i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 62 GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: +359 2 934 10 10 UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799...
  • Page 63 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 64 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 65 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 66 www.raider.bg...
  • Page 67 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 68 Machines “RAIDER” are designed and manufactured in accordance with the regulations in Bulgaria and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee Commercial guarantee “Euromaster Import-Export” Ltd. offers to the territory of Bulgaria, respectively: for people who bought a machine: - For domestic use (private) - 24 months.
  • Page 69 DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajal¬ca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Prosimo, vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garanci- jskim listom je pogoj za uveljavljanje garan¬cije.
  • Page 70 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...