Black & Decker MT300 Original Instructions Manual

Black & Decker MT300 Original Instructions Manual

Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Montage
  • Wartung
  • Technische Daten
  • EG-Konformitätserklärung
  • Garantie
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques
  • Entretien
  • Caractéristiques Techniques
  • Protection de L'environnement
  • Déclaration de Conformité CE
  • Uso Previsto
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Protezione Dell'ambiente
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Garanzia
  • Beoogd Gebruik
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elek- Trisch Gereedschap
  • Elektrische Veiligheid
  • Overige Risico's
  • Technische Gegevens
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Uso Específico
  • Servicio Técnico
  • Riesgos Residuales
  • Seguridad Eléctrica
  • Montaje
  • Consejos para un Uso Óptimo
  • Mantenimiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Ficha Técnica
  • Declaración de Conformidad de la CE
  • Utilização Prevista
  • Instruções de Segurança
  • Riscos Residuais
  • Segurança Eléctrica
  • Dados Técnicos
  • Protecção Do Ambiente
  • Declaração de Conformidade CE
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
  • Övriga Risker
  • Tekniska Data
  • EG-Deklaration Om Överensstämmelse
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler for Elektroverktøy
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Tekniske Data
  • Tilsigtet Brug
  • Personlig Sikkerhed
  • EF-Overensstemmelseserklæring
  • Tekniset Tiedot
  • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Ενδεδειγμένη Χρήση
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Προστασία Του Περιβάλλοντος
  • Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MT300
www.blackanddecker.eu
MT280

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker MT300

  • Page 1 MT300 www.blackanddecker.eu MT280...
  • Page 4: Intended Use

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) Your BLACK+DECKER MT280, MT300 oscillating tool has protected supply. Use of an RCD reduces the risk of been designed for DIY applications such as sanding opera- electric shock.
  • Page 5: Safety Of Others

    (Original instructions) ENGLISH d. Store idle power tools out of the reach of children and The intended use is described in this instruction manual. do not allow persons unfamiliar with the power tool or The use of any accessory or attachment or performance these instructions to operate the power tool.
  • Page 6: Electrical Safety

    ENGLISH (Original instructions) Accessories Vibration The declared vibration emission values stated in the technical This tool includes some or all of the following accessories. data and the declaration of conformity have been measured The performance of your tool depends on the accessory used. in accordance with a standard test method provided by BLACK+DECKER and Piranha accessories are engineered EN 60745 and may be used for comparing one tool with...
  • Page 7 (Original instructions) ENGLISH Press the sheet firmly and evenly onto the sanding base, Carbide grout removal blade. making sure that the holes in the sheet coincide with the (Part number - X26125-XJ) holes in the base. Carbide coated surface ideal for clearing grout and tile adhesive from Removing a sanding sheet flat surfaces and for fast stock...
  • Page 8: Hints For Optimum Use

    ENGLISH (Original instructions) Hints for optimum use Connect the blue lead to the neutral terminal. Warning! No connection is to be made to the earth terminal. Always hold the tool securely. For precision work, hold the Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs. tool near the front.
  • Page 9: Technical Data

    Black & Decker repair agents and full details of our after- sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com MT300, MT280 oscillating tool Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register Black & Decker declares that these products described under your new BLACK+DECKER product and to be kept up to date "technical data"...
  • Page 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung d. Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie Das oszillierende BLACK+DECKER MT280, MT300 das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Multifunktionswerkzeug wurde für Heimwerkerarbeiten wie Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen z.
  • Page 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, Gefährdungen durch Staub. wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Werkzeug ein verdecktes Kabel oder das Gerätekabel berühren 4. Gebrauch und Pflege von Geräten könnte.
  • Page 12 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Achten Sie beim Sägen von Rohren oder Leitungen Für die Ermittlung der Vibrationsbelastung müssen die darauf, dass diese frei von Wasser, Stromkabeln und tatsächlichen Einsatzbedingungen und Verwendungen des Ähnlichem sind. Geräts während des gesamten Arbeitsgangs berücksichtigt Berühren Sie das Werkstück oder das Sägeblatt nicht di- werden, einschließlich der Zeiten, wenn das Gerät nicht rekt nach dem Gebrauch.
  • Page 13: Montage

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Das verwendete Zubehör hat wesentlichen Einfluss auf die Karbid-Fugenfräsblatt. Leistung des Geräts. Zubehörteile von BLACK+DECKER (Teilenummer – X26125-XJ) und Piranha erfüllen höchste Qualitätsstandards und wurden Karbidbeschichtete Oberfläche zum speziell für die Verwendung mit Ihrem Gerät entwickelt. Bei Entfernen von Mörtel und Verwendung dieses Zubehörs erhalten Sie stets optimale Fliessenkleber von glatten...
  • Page 14: Wartung

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Drehzahlregler (Abb. G) Achtung: Tragen Sie beim Entfernen von Zubehörteilen Handschuhe, da Zubehörteile beim Gebrauch heiß werden Mit dem Drehzahlregler können Sie die Geschwindigkeit des können. Geräts je nach Anwendung einstellen. Stellen Sie den Drehzahlregler (2) auf die gewünschte Anbringen eines Schleifblatts (Abb.
  • Page 15: Technische Daten

    Sie auch im Internet unter: www.2helpU.com und Irland) Technische Daten Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn ein neuer Netzstecker angebracht werden muss: MT300 (Typ 1) MT280 (Typ 1) Entsorgen Sie den alten Stecker auf sachgerechte Weise. Verbinden Sie die braune Leitung mit dem spannungsfüh- Spannung renden Anschluss des Steckers.
  • Page 16: Eg-Konformitätserklärung

    Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union MT300, MT280 Oszillierende multifunktionswerkzeug und der Europäischen Freihandelszone EFTA. Black & Decker erklärt, dass diese unter "Technische Daten" Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät beschriebenen Geräte übereinstimmen mit:...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    électrique. Votre scie-ponceuse à mouvement alternatif d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le BLACK+DECKER MT280, MT300 est conçue pour les câble pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez activités de bricolage, comme le ponçage. Elle convient aussi pas pour le débrancher.
  • Page 18 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à Tenez l’outil au niveau des surfaces de prise isolées. recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont Ceci permet d’éviter les accidents en cas de contact correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels de l’accessoire de coupe avec des fils cachés ou son dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
  • Page 19: Caractéristiques

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Ne touchez pas la pièce ou la lame immédiatement après Quand l’exposition aux vibrations est évaluée afin de déter- avoir utilisé l’outil. Elles peuvent être très chaudes. miner les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/ Prenez garde aux dangers cachés.
  • Page 20 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Lame de coupe en plongée et de Râpe couverte de carbures. (Réf. précision pour objets en bois, en - X26130-XJ) plastic tendre.(Réf. - X26105-XJ) Surface recouverte de carbures, Extraction, coupe de précision et en idéale pour éliminer les enduits et plongée de bois et de plastic tendre.
  • Page 21: Entretien

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Conseils pour une utilisation optimale Retrait d’une feuille abrasive Sortez la feuille de ponçage du plateau de ponçage (4). Maintenez toujours l’outil fermement. Pour un travail de Attention ! N'utilisez jamais le plateau de ponçage sans une précision, maintenez l’outil proche de l’avant.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    électriques et des produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit. MT300, MT280 outil oscillant BLACK+DECKER offre une solution permettant de recycler Black & Decker confirme que les produits décrits dans les les produits BLACK+DECKER lorsqu'ils ont atteint la fin de "Données techniques"...
  • Page 23 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Garantie Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très large. Ce certificat de garantie est un docu- ment supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux.
  • Page 24: Uso Previsto

    Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare il cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile e non La levigatrice oscillante BLACK+DECKER MT280, MT300 è tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente. stata ideata per le applicazioni Fai da te come ad esempio Mantenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi la levigatura.
  • Page 25 ITALIANO (Traduzione del testo originale) g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il Tenere l’elettroutensile afferrando le impugnature collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta isolate se vi è la possibilità che la punta del trapano della polvere, assicurarsi che questi siano installati e possa venire a contatto di cavi nascosti o del filo di utilizzati correttamente.
  • Page 26 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Essere consapevoli che vi possono essere dei pericoli Quando si valuta l’esposizione alle vibrazioni per determinare nascosti: prima di praticare tagli in pareti, pavimenti o le misure di sicurezza richieste, in conformità alla normativa soffitti, controllare l’ubicazione di cablaggi e tubazioni. 2002/44/CE e destinata alla protezione delle persone che usano regolarmente gli elettroutensili nello svolgimento delle Sicurezza altrui...
  • Page 27 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Accessori Lama di rimozione della boiacca al Questo elettroutensile è dotato di alcuni o di tutti gli accessori carburo. (Parte numero - X26125- riportati di seguito. Le prestazioni dell'elettroutensile dipendono dall'accessorio Con superficie rivestita al carburo usato.
  • Page 28: Manutenzione

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Montaggio di un foglio carta vetrata (fig. D) Regolare la manopola di comando della velocità vari- Allineare il foglio di carta vetrata (9) alla base di levigatura abile (2) sulla regolazione richiesta. Sulla regolazione 1, (4) come illustrato.
  • Page 29: Dati Tecnici

    Dati tecnici nello o con un panno morbido e asciutto. Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un MT300 (Tipo 1) MT280 (Tipo 1) panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
  • Page 30: Dichiarazione Di Conformità Ce

    La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area). MT300, MT280 dell'utensile oscillante Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del Black & Decker dichiara che questi prodotti descritti al para- materiale, della costruzione o per mancata conformità...
  • Page 31: Beoogd Gebruik

    Uw oscillerend gereedschap van BLACK+DECKER MT280, schok. MT300 is ontwikkeld voor doehetzelftoepassingen als d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. schuren. Het is ook geschikt voor het snijden in hout, kunst-...
  • Page 32 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende 5. Onderhoud kleding of sieraden. Houd haren, kleding en a. Laat het gereedschap alleen repareren door handschoenen uit de buurt van bewegende delen. gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen originele vervangingsonderdelen.
  • Page 33: Overige Risico's

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Trillingen Blijf met uw handen uit de buurt van het snijgebied. Steek uw handen nooit onder het werkstuk. Blijf met De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technis- uw vingers en duim uit de buurt van het heen en weer che gegevens en de conformiteitsverklaring zijn gemeten bewegende blad en van de heen en weer bewegende conform een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt...
  • Page 34 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Onderdelen Harde schraper. Dit gereedschap kan de volgende onderdelen bevatten: (Onderdeelnummer - X26135-XJ) 1. Aan-uitschakelaar Ideaal voor het verwijderen van harde 2. Knop voor variabele snelheid of zachte materialen van vlakke 3. Super-lok klemhendel voor accessoires waarbij geen oppervlakken, zoals het verwijderen gereedschap nodig is van vinyl vloeren, gebonden...
  • Page 35 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Schuif de accessoire (8) tussen de schacht en de ac- Opmerking: De pasring en bevestigingsbout worden niet cessoirehouder, waarbij u ervoor zorgt dat de accessoire gebruikt voor het bevestigen van BLACK+DECKER-acces- ingrijpt op alle acht pinnen op de houder, en evenwijdig soires.
  • Page 36: Technische Gegevens

    Als de accu is ingebouwd, laat u deze volledig ontladen. Technische gegevens Schakel dan het apparaat uit. Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereed- MT300 (Type 1) MT280 (Type 1) schap/apparaat/lader met een zachte borstel of droge Spanning doek.
  • Page 37: Eg-Conformiteitsverklaring

    De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. MT300, MT280 oscillerend gereedschap Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de Black & Decker verklaart dat deze producten, die zijn beschre- datum van aankoop defect raken ten gevolge van materiaal- ven onder "Technische gegevens", voldoen aan:...
  • Page 38: Uso Específico

    No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior, ya que La herramienta oscilante BLACK+DECKER MT280, MT300 existe el peligro de recibir una descarga eléctrica. ha sido diseñada para diversas aplicaciones de bricolaje, d.
  • Page 39: Servicio Técnico

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de Sujete la herramienta eléctrica por la superficie de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que agarre protegida cuando realice una operación en la éstos estén montados y que sean utilizados que el accesorio de corte pueda entrar en contacto correctamente.
  • Page 40: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Al cortar una cañería o tubo, asegúrese de que no con- ¡Atención! El valor de emisión de vibraciones durante el fun- tiene restos de agua, cableado eléctrico, etc. cionamiento real de la herramienta eléctrica puede diferir del No toque la pieza de trabajo o la hoja justo después de valor declarado en función de cómo se utilice dicha herrami- utilizar la herramienta.
  • Page 41: Montaje

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Accesorios Raspador flexible. (Número de Esta herramienta incluye uno o más de los siguientes ac- pieza: X26140-XJ) cesorios. Ideal para eliminar materiales de El adecuado funcionamiento de la herramienta depende elastómero de superficies planas de los accesorios que utilice.
  • Page 42: Consejos Para Un Uso Óptimo

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Extracción de un accesorio BLACK+DECKER/Piranha (fig. ¡Atención! Antes de cortar en paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación de cables y tuberías. Sujete la herramienta y pulse la palanca de sujeción ac- Control de la velocidad variable (fig. G) cesoria (3).
  • Page 43: Mantenimiento

    No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes. Ficha técnica Sustitución del enchufe de la red eléctrica (sólo MT300 (Tipo 1) MT280 (Tipo 1) para el Reino Unido e Irlanda) Si es necesario colocar un nuevo enchufe para la red Voltaje eléctrica:...
  • Page 44: Declaración De Conformidad De La Ce

    La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de MT300, MT280 herramienta oscilante los de la Zona Europea de Libre Comercio. Black & Decker declara que los productos descritos en la Si un producto Black &...
  • Page 45: Utilização Prevista

    Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta, A ferramenta oscilante BLACK+DECKER MT280, MT300 foi nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo concebida para aplicações de bricolage, tais como lixar. Tam- afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes...
  • Page 46 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica Segure a ferramenta eléctrica pelas áreas isoladas a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a quando executar uma operação em que o acessório ferramenta eléctrica adequada para o trabalho de corte possa entrar em contacto com a cablagem pretendido.
  • Page 47: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Tenha cuidado com os perigos escondidos. Antes de cor- Quando avaliar a exposição da vibração para determinar as tar em paredes, tectos ou chãos, verifique a localização medidas de segurança exigidas pela norma 2002/44/CE para de cablagem e tubos.
  • Page 48 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Acessórios Raspador flexível. (Número de Esta ferramenta inclui alguns ou todos os seguintes peça - X26140-XJ) acessórios. Ideal para remover materiais O desempenho da ferramenta depende do acessório utilizado. elastómeros de superfícies planas e Os acessórios BLACK+DECKER e Piranha são concebidos rígidas em zonas de difícil alcance, segundo normas de elevada qualidade e desenvolvidos tais como vedante de silicone e...
  • Page 49 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Remover um acessório BLACK+DECKER/Piranha (fig. A) Atenção! Antes de cortar em paredes, tectos ou chãos, Segure na ferramenta e aperte a alavanca de fixação verifique a localização de cablagem e tubos. acessória (3). Controlo de velocidade variável (fig. G) Retire o acessório da ferramenta, certificando-se de que o mesmo fica desencaixado dos oito pinos do suporte.
  • Page 50: Dados Técnicos

    Dados técnicos Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos MT300 (Tipo 1) MT280 (Tipo 1) ou à base de solventes. Tensão Substituição da ficha de alimentação (apenas...
  • Page 51: Declaração De Conformidade Ce

    é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e da MT300, MT280 ferramenta oscilante Associação Europeia de Comércio Livre. A Black & Decker declara que os produtos descritos em Se um produto Black &...
  • Page 52: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Det här oscillerande multiverktyget från BLACK+DECKER utomhus. Om du använder en förlängningssladd som är MT280, MT300 är avsett för gör det själv-tillämpningar, t.ex. avsedd för utomhusbruk minskar risken för att du ska få slipning. Verktyget kan även användas vid sågning i trämate- en elstöt.
  • Page 53: Övriga Risker

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte Ät, drick och rök inte på arbetsplatsen. elverktyget användas av personer som inte är vana Släng damm och annat avfall på miljösäker plats. vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning. Användningsområdet beskrivs i den här bruksanvisnin- Elverktyg är farliga om de används av ovana personer.
  • Page 54 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Tillbehör Vibrationer De uppgivna vibrationsvärdena i avsnitten Tekniska data Detta verktyg har några eller samtliga av följande tillbehör. och EU-förklaring om överensstämmelse har uppmätts i Vilka resultat du får med verktyget beror på vilka tillbehör du enlighet med en standardtestmetod föreskriven i EN 60745 använder.
  • Page 55 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Tryck slippapperet jämnt och hårt mot basplattan och se Hårdmetallblad för borttagning till att hålen i papperet sammanfaller med hålen i plattan. puts. (Artikelnummer – X26125-XJ) Med hårdmetallyta perfekt för Ta bort ett slippapper borttagning av puts och kakellim från Dra av slippapperet från basplattan (4).
  • Page 56 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Råd för optimal användning Anslut den blå ledningen till den icke strömförande anslut- ningen. Håll alltid verktyget på ett säkert sätt. Håll i verktygets Varning! Anslut inte till jordanslutningen. Följ monteringsan- främre del vid precisionsarbete. visningarna som medföljer kontakter av god kvalitet. Rekom- Fixera arbetsstycket när så...
  • Page 57: Tekniska Data

    Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera din nya BLACK+DECKER-produkt samt för att erhålla MT300, MT280 oscillerande multiverktyget information om nya produkter och specialerbjudanden. Vidare information om märket BLACK+DECKER och vårt produktsor- Black & Decker garanterar att produkterna som beskrivs under timent återfinns på...
  • Page 58: Generelle Sikkerhetsadvarsler For Elektroverktøy

    Når du bruker et elektroverktøy utendørs, må du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk. Når Dette oscillerende verktøyet fra BLACK+DECKER MT300, du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs MT280 er konstruert for gjør det selv-oppgaver, for eksempel bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt.
  • Page 59 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) c. Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller koble fra Fjern alt støv grundig etter sliping. batteripakken på elektroverktøyet før du utfører Vær ekstra forsiktig når du pusser maling som kan in- innstillinger, bytter tilbehør eller legger neholde bly, eller metall som kan avgi giftig støv: elektroverktøyet bort.
  • Page 60: Elektrisk Sikkerhet

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Funksjoner Personskader som forårsakes av langvarig bruk av et verktøy. Når du bruker et verktøy i lange perioder, må du Dette verktøyet har enkelte av eller alle funksjonene nedenfor. sørge for å ta regelmessige pauser. 1.
  • Page 61 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Advarsel! Bruk hansker når du fjerner tilbehør, da det kan bli Fleksibel skrape. (Delenummer varmt under bruk. – X26140-XJ) Ideell for fjerning av elastiske Sette på slipepapir (figur D) materialer fra harde, plane overflater Plasser slipepapiret (9) i forhold til slipebasen (4) som vist.
  • Page 62 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Bytte nettstøpsel (gjelder bare Storbritannia og Når du skal slå verktøyet av, skyver du på/av-bryteren (1) Irland) bakover (posisjon O). Hvis ny nettplugg må settes på: Råd for optimal bruk Kast det gamle støpselet på en trygg måte. Hold alltid verktøyet sikkert.
  • Page 63: Tekniske Data

    En oversikt over autoriserte Black & Decker-serviceverksteder og alle opplysninger om ettersalgsservice og kontakter er også tilgjengelig på Internett: MT300, MT280 oscillerende verktøyet www.2helpU.com Black & Decker erklærer at disse produktene som er beskre- Besøk vårt webområde www.blackanddecker.no for å regis- vet under "Tekniske data", er i samsvar med:...
  • Page 64: Tilsigtet Brug

    Hvis elværktøj benyttes i det fri, skal der benyttes en forlængerledning, som er godkendt til udendørs brug. Dit BLACK+DECKER MT280, MT300 oscillerende værktøj Brug af en forlængerledning til udendørs brug nedsætter er beregnet til gør-det-selv-opgaver som f.eks. slibning. Det risikoen for elektrisk stød.
  • Page 65 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) c. Træk stikket ud af stikkontakten og/eller batteriet Man skal grundigt fjerne alt støv efter slibning. inden indstilling, tilbehørsudskiftning eller opbevaring Man skal være specielt opmærksom ved slibning af mal- af elværktøjet. Disse sikkerhedsforanstaltninger ing, som er blybaseret, og ved slibning af nogle typer træ...
  • Page 66 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Funktioner Tilskadekomst forårsaget af langvarig brug af et værktøj. Husk at holde pause jævnligt ved brug af et værktøj i Dette værktøj leveres med nogle af eller alle følgende længere tid. komponenter. Høreskader. 1. Tænd/sluk-kontakt Sundhedsrisici forårsaget af indånding af støv, der gener- 2.
  • Page 67 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Træk tilbehøret ud fra værktøjet, og sørg for, at tilbehøret Bøjelig skraber. (Art.nr. - X26140- går ud af indgreb med alle otte stifter på holderen. Slip fastspændingshåndtaget til tilbehør. Meget velegnet til fjernelse af Advarsel: Der skal bæres handsker, når tilbehør afmonteres, elastomermaterialer fra hårde flade da det kan blive meget varmt i brug.
  • Page 68 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Start og stop (fig. H) Rengør med jævne mellemrum motorhuset med en fugtig klud. Der må ikke bruges skuremidler eller opløsnings- Tænd værktøjet ved at skubbe tænd/sluk-kontakten (1) midler. fremad (position I). Sluk værktøjet ved at skubbe afbryderkontakten (1)bagud Udskiftning af stik (kun Storbritannien og Irland) (position O).
  • Page 69: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Black & Decker-serviceværksteder samt servicevilkår og kontaktpersoner er tilgængelig på internettet på adressen: www.2helpU.com MT300, MT280 oscillerende værktøj Gå venligst ind på vores website www.blackanddecker.dk for Black & Decker erklærer, at produkterne beskrevet under at registrere dit nye produkt og for at blive holdt ajour om nye "Tekniske data"...
  • Page 70 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus lisäävät sähköiskun vaaraa. e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan Oskilloiva BLACK+DECKER MT280, MT300 -monitoimityöka- ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön lu on tarkoitettu käytettäväksi kodin nikkarointitöihin, kuten soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun hiontaan. Se sopii myös puun, muovin, kipsin, ei-rautapito- vaaraa.
  • Page 71 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) b. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja Varoitus! Hiontatyöstä syntyvä pöly voi pysäyttää virtakytkimestä. Jos sähkötyökalua ei voi aiheuttaa terveyshaittoja käyttäjälle ja mahdol- käynnistää ja pysäyttää virtakytkimellä, se on vaarallinen lisille sivullisille. Käytä kasvosuojusta, joka on ja se täytyy korjata.
  • Page 72 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Sähköturvallisuus Muut riskit ovat mahdollisia, jos käytät työkalua muulla kuin turvavaroituksissa mainitulla tavalla. Nämä riskit voivat liittyä Tämä laite on kaksoiseristetty, joten erillistä muun muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön. maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, että vir- Tiettyjä...
  • Page 73 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Kokoaminen Segmentoitu sahanterä. (osanumero - X26120-XJ) Lisävarusteiden kiinnittäminen ja irrottaminen Pitkäikäinen terä, joka sopii (kuvat A–F) täydellisesti puun, muovien sekä Varoitus! Ennen lisävarusteen kiinnittämistä irrota työkalun ohutseinäisten rautapitoisten ja virtajohto sähköverkosta. ei-rautapitoisten materiaalien sahaamiseen. BLACK+DECKER / Piranha -lisävarusteen kiinnittäminen Jäykkä...
  • Page 74 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Vaihtoehtoisten lisävarusteiden kiinnitys (kuva F) Hiottaessa maalikerrosten välillä käytä erittäin hienoa Aseta välikappale (6) holkkiin (10). hiomapaperia. Aseta vaihtoehtoinen lisävaruste (11) holkkiin (10). Aloita karkealla hiomapaperilla hioessasi epätasaisia Kiinnitä kiinnityspultti (7) tiukasti paikoilleen vaihtoehtoisen pintoja tai poistaessasi maalia. Kun hiot muunlaisia lisävarusteen kiristämiseksi (11).
  • Page 75: Tekniset Tiedot

    Kierrätysmateriaalien käyttö auttaa vähentämään ympäristön saastumista ja uusien raaka-aineiden tarvetta. MT300, MT280 oskilloiva työkalu Paikallisissa säädöksissä voidaan määrätä, että kodin Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu sähkötuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien jätteidenkäsit- kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien telyasemilla tai laitteita myyvissä...
  • Page 76 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Takuu Black & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA). Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valm- istusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black &...
  • Page 77: Ενδεδειγμένη Χρήση

    Ενδεδειγμένη χρήση b. Αποφύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα Το παλμικό εργαλείο BLACK+DECKER MT280, MT300 έχει (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. Όταν το σώμα σας σχεδιαστεί για εφαρμογές DIY όπως εργασίες λείανσης. Είναι είναι γειωμένο, αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
  • Page 78 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) d. Πριν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία, e. Να συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία. Ελέγξτε εάν τα αφαιρέστε τυχόν εργαλεία ή κλειδιά ρύθμισης. Εάν κινούμενα εξαρτήματα είναι σωστά ευθυγραμμισμένα ή αν έχουν μπλοκάρει, εάν έχουν σπάσει κομμάτια και αφήσετε...
  • Page 79 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ασφάλεια τρίτων Προειδοποίηση! Η επαφή ή η εισπνοή Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για χρήση από άτομα της σκόνης που δημιουργούν οι εφαρμογές (στα οποία περιλαμβάνονται και τα παιδιά) με μειωμένες λείανσης μπορεί να ενέχουν κίνδυνο για την φυσικές, αντιληπτικές...
  • Page 80 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Αξεσουάρ Κατά τον προσδιορισμό της έκθεσης σε δόνηση για τον καθορισμό των απαιτούμενων μέτρων ασφάλειας σύμφωνα Αυτή η συσκευή διαθέτει μερικά ή όλα από τα παρακάτω με την οδηγία 2002/44/EΚ για την προστασία προσώπων εξαρτήματα. που χρησιμοποιούν συχνά ηλεκτρικά εργαλεία στην εργασία Η...
  • Page 81 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Συναρμολόγηση Άκαμπτη ξύστρα. (Αριθμός ανταλλακτικού - X26135-XJ) Τοποθέτηση και αφαίρεση των εξαρτημάτων (εικ. Ιδανική για την αφαίρεση σκληρών A - F) και μαλακών υλικών από επίπεδες Προειδοποίηση! Πριν τοποθετήσετε ένα εξάρτημα, επιφάνειες όπως την αφαίρεση αποσυνδέστε το εργαλείο από την πρίζα. δαπέδων...
  • Page 82 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Αφαίρεση του προσαρμογέα εξαγωγής σκόνης Σημειώστε το επιθυμητό σημείο έναρξης. Περιστρέψτε το ασφαλιστικό παξιμάδι (12) Ενεργοποιήστε το εργαλείο και εισάγετε αργά τα αριστερόστροφα. εξαρτήματα στο προς επεξεργασία αντικείμενο στο Τραβήξτε τον προσαρμογέα εξαγωγής σκόνης(5)από τη επιθυμητό σημείο έναρξης. βάση...
  • Page 83: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Τεχνικά χαρακτηριστικά Αντικατάσταση του ρευματολήπτη (Η.Β. & Ιρλανδία μόνο) MT300 (Τύπος 1) MT280 (Τύπος 1) Αν χρειαστεί να εγκαταστήσετε έναν καινούριο ρευματολήπτη (φις): Τάση Απορρίψτε με ασφαλή τρόπο το παλιό φις. Ταχύτητα χωρίς Συνδέστε τον καφέ αγωγό στον ηλεκτροφόρο ακροδέκτη...
  • Page 84: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα νόμιμα δικαιώματά σας. Η εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής MT300, MT280 ταλαντούμενο εργαλείο Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών. Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά...
  • Page 88 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

This manual is also suitable for:

Mt280Mt300ka

Table of Contents