Download Print this page
enika P8 T 4a Tango Instruction Manual

enika P8 T 4a Tango Instruction Manual

Four-button transmitter

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

E2022/06(P8 Ta Tango)A4
P8 T 4a Tango
CZ Čtyřtlačítkový vysílač
GB Four-button transmitter
ENIKA.CZ s.r.o.
Vlkov 33, 509 01 Nová Paka, Czech Republic
Telefon: +420 493 773311, Fax: +420 493 773322
E-mail: enika@enika.cz, http://www.enika.cz
CZ
POPIS
Vysílač slouží ve spolupráci s přijímači systému PO-
®
k dálkovému bezdrátovému ovládání elek-
SEIDON
trických spotřebičů prostřednictvím kódovaného rádi-
ového signálu.
Vysílač s přijímačem mohou být nastaveny tak, aby
se na vysílači indikovalo zpětné potvrzení, že komu-
nikace mezi přístroji správně proběhla.
Při stisku hmatníku vysílače (obr. 1) se vyšle kódova-
ný signál, který přijímač zachytí a provede naprogra-
movanou funkci. Pod hmatníkem jsou ve čtyřech ro-
zích umístěny čtyři spínače. Součástí vysílaného kó-
du je i informace, která část hmatníku byla stisknuta.
Tuto informaci přijímač vyhodnocuje, takže jeden vy-
sílač může v závislosti na stisknuté části hmatníku ří-
dit několik přijímačů, nebo provádět několik funkcí,
nebo je možné několika vysílači ovládat jeden přijí-
mač.
Každý vysílač má od výrobce nastaven svůj vlastní
neopakovatelný kód, takže nemůže docházet k vzá-
jemnému ovlivňování při používání několika vysílačů.
Vysílání kódovaného signálu je signalizováno bliká-
ním zelené svítivé diody (LED) v průzoru hmatníku po
dobu stisku tlačítka.
Pokud je umožněno zpětné potvrzování, pak změna
barvy blikání na červenou upozorňuje na to, že potvr-
zovací signál od přijímače vysílač nezachytil. To je
nejčastěji způsobeno rušením vysílaného kódované-
ho signálu mezi vysílačem a přijímačem. Někdy může
být zarušena jen část vysílaného kódu (např. při
dlouhém stisku tlačítka vysílače). Pak může být změ-
na barvy blikání jen dočasná.
Podle popisu v návodu příslušného přijímače lze vysí-
lače naprogramovat v tzv. vícetlačítkových funkcích.
Pro ovládání sdružených funkcí (ON + OFF, TIMER +
OFF) lze použít pravé nebo levé poloviny hmatníku
(obr. 1). Tyto poloviny hmatníku lze použít i při ovlá-
dání funkcí JAL a ROLL ve dvoutlačítkovém módu.
Celý hmatník se použije při ovládání funkcí JAL a
ROLL ve třítlačítkovém módu.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Upevnění vysílače na vybrané místo se provádí při-
šroubováním nebo přilepením oboustrannou lepicí
páskou.
Montáž
- Po vyjmutí výrobku z obalu sejměte vysílací jednot-
ku (obr. 2c) ze základní desky (obr. 2a).
- Odstraňte izolační fólii mezi baterií (obr. 3) a kon-
taktem.
- Přišroubujte nebo přilepte základní desku (obr. 2a)
tak aby nápis TOP byl nahoře.
- Na základní desku přiložte rámeček (obr. 2b) – není
součástí dodávky.
- Vysílací jednotku nasuňte na základní desku – ba-
terie směrem dolů.
Při instalaci do vícenásobného rámečku spolu s jiným
přístrojem je nutno předem odstranit přesahující část
základní desky odlomením v naznačeném místě.
Demontáž
- Vysílací jednotku (obr. 2c) sejměte ze základní
desky (obr. 2a) vložením vhodného nástroje mezi
boční část vysílací jednotky a rámeček (obr. 2b).
- Vysuňte vysílací jednotku a sejměte rámeček.
Obr. 1, Fig. 1
Obr. 2, Fig. 2
a
b
c
Obr. 3, Fig. 3
Nastavení zpětného potvrzování
Vysílač je z výroby nastaven tak, aby indikoval zpětné
potvrzování vyslaného kódu. Pokud potvrzování není
vyžadováno, lze jej v nastavovacím režimu zrušit:
- Stiskněte najednou všechny čtyři rohy hmatníku vy-
sílače a držte je tak dlouho (asi 10 s), než se trvale
rozsvítí signalizační LED. Ta svítí červeně, což
značí, že je potvrzování zapnuto.
- Stiskněte současně spodní polovinu hmatníku
(OFF1 + OFF2) v době, kdy signalizační LED svítí
(nastavovací režim je omezen na dobu asi 5 s).
Zrušení potvrzování je signalizováno rozsvícením
zelené LED na dobu asi 3 s s návratem do provoz-
ního režimu.
Opětné zapnutí potvrzování se provede podobným
způsobem:
- Stiskněte najednou všechny čtyři rohy hmatníku vy-
sílače a držte je tak dlouho (asi 10 s), než se trvale
rozsvítí signalizační LED. Ta svítí zeleně, což zna-
čí, že je potvrzování vypnuto.
- Stiskněte současně horní polovinu hmatníku (ON1
+ ON2) v době, kdy signalizační LED svítí. Nasta-
vení potvrzování je signalizováno rozsvícením čer-
vené LED na dobu asi 3 s s návratem do provozní-
ho režimu.
Pro naprogramování kódu vysílače do paměti přijíma-
če je třeba, aby v době, kdy je přijímač v programo-
vacím režimu, vysílač vyslal tzv. inicializační kód. Pro
jeho vyslání je třeba stisknout vybranou část hmatní-
ku dvakrát po sobě s prodlevou max. 2 s.
Pokud je u vysílače nastaveno zpětné potvrzování
kódu, je součástí inicializačního kódu i požadavek na
potvrzení. Přijímač pak na takto naprogramovaný kód
reaguje odesíláním potvrzovací zprávy. Pokud je na
vysílači potvrzování vypnuto, pak požadavek na po-
tvrzení v inicializačním kódu není a přijímač potvrzo-
vací zprávy nevysílá.
Technická data /
P8 T 4a Tango
Technical data
Počet kanálů /
4
Number of channels:
Použitá baterie /
CR2450 3V lithiová / lithium
Battery used:
Životnost baterie /
10 let / years
Battery life time:
IP 20 podle / according to
Stupeň krytí / Protection:
ČSN EN 60529
Provozní teplota /
-20  + 55 °C
Operating temperature:
Provozní kmitočet /
868,3 MHz
Frequency:
150 m ve volném prostoru /
Dosah / Range:
in open space
Počet kódů /
24
2
Number of codes:
Hmotnost / Weight:
60 g
81 x 81 x 17 mm (s rámečkem
Rozměry / Dimensions:
/ with frame)
Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické
úpravy!
It is forbidden to do any technical modifications on the de-
vice!
Zařízení lze provozovat na základě aktuálního VO–R/10/.
(viz www.ctu.cz) a za podmínek v něm uvedených.
Zpětné potvrzování přijatého kódu může být napro-
gramováno pouze do jednoho přijímače, jinak by se
potvrzovací kódy mohly vzájemně zarušit. Pokud je
třeba ovládat najednou více přijímačů, doporučuje se
inicializační kód s požadavkem na potvrzování na-
programovat do nejvzdálenějšího přijímače, pak po-
tvrzování na vysílači v nastavovacím režimu vypnout
a naprogramovat zbývající přijímače. Pak se potvrzo-
vání na vysílači opět zapne.
Výměna baterie
Na vybití baterie upozorňuje změna blikání LED.
Rovnoměrné pravidelné blikání se u vybité baterie
změní na nerovnoměrné problikávání. Na vybitou ba-
terii vysílače upozorňují i signalizační LED na někte-
rých přijímačích.
Výměna baterie (obr. 3) se provede po demontáži vy-
sílací jednotky ze základny.
Poznámky:
Přístroj je napájen 3V baterií a proto jej lze umístit i ve
vlhkém prostředí (koupelna, sklep) nebo přímo na
hořlavý podklad (např. na dřevěný obklad).
Pokud hmatník zůstane zablokován ve stisknutém
stavu na dobu delší než 60 s, vysílání kódu se auto-
maticky zruší. Na 60 s je omezeno i blikání červené
LED v případě, kdy je nastaveno zpětné potvrzování
a vysílač potvrzovací signál od přijímače nezachytil.
Pro zajištění maximálního dosahu neumísťujte přístroj
na kovovou podložku nebo v blízkosti kovových
předmětů.
ENIKA.CZ s.r.o. tímto prohlašuje, že tento P8 T 4a
Tango je ve shodě se základními požadavky a další-
mi příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
GB
DESCRIPTION
Use this transmitter along with receivers of the PO-
SEIDON® system for remote wireless control of elec-
trical appliances using encoded radio-frequency sig-
nals.
The transmitter and receiver can be set up so that the
transmitter indicates a reverse acknowledgement that
communication between the devices has been com-
pleted correctly.
If keypad of the transmitter is pressed (fig. 1), the
transmitter sends a coded signal which is received by
the receiver and the programmed function is carried
out. There are four switches under each corner of the
keypad. The transmitted code includes information
about which switch (or combination of switches) has
been pressed. The receiver evaluates this infor-
mation, which means that based on the pressed part
of the keypad, a single transmitter can control several

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P8 T 4a Tango and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for enika P8 T 4a Tango

  • Page 1 LED na dobu asi 3 s s návratem do provoz- Upevnění vysílače na vybrané místo se provádí při- ního režimu. ENIKA.CZ s.r.o. tímto prohlašuje, že tento P8 T 4a šroubováním nebo přilepením oboustrannou lepicí Opětné zapnutí potvrzování se provede podobným Tango je ve shodě...
  • Page 2 - Attach the frame (fig. 2b) (not included) to the main board. ENIKA.CZ s.r.o. hereby declares that this P8 T 4a - Slide the transmitter unit onto the main board – with Tango complies with the essential requirements and the battery facing down.