enika P8 T 1 MS Quick Start Manual

enika P8 T 1 MS Quick Start Manual

One, two and four-button transmitter

Advertisement

E2018/08(P8 T MAU)A4
P8 T 1 MS, P8 T 2 MS, P8 T 4 MS
CZ Jedno, dvou a čtyřtlačítkový vy-
sílač
GB One, two and four-button trans-
mitter
P8 T 1 MR, P8 T 3 MR, P8 T 6 MR
CZ Jedno, tří a šestitlačítkový vysí-
lač
GB One, three and six-button trans-
mitter
ENIKA.CZ s.r.o.
Vlkov 33, 509 01 Nová Paka, Czech Republic
Telefon: +420 493 773311, Fax: +420 493 773322
E-mail: enika@enika.cz, http://www.enika.cz
CZ
POPIS
Vysílač slouží ve spolupráci s přijímači systému POSEI-
DON
®
k dálkovému bezdrátovému ovládání elektrických
spotřebičů prostřednictvím kódovaného rádiového signá-
lu.
Při stisku tlačítka vysílače (obr. 1) se vyšle kódovaný sig-
nál, který přijímač zachytí a provede naprogramovanou
funkci. Součástí vysílaného kódu je i informace, které tla-
čítko bylo stisknuto. Tuto informaci přijímač vyhodnocuje,
takže jeden vysílač může v závislosti na stisknutém tlačít-
ku řídit několik přijímačů, nebo provádět několik funkcí,
nebo je možné několika vysílači ovládat jeden přijímač.
Každý vysílač má od výrobce nastaven svůj vlastní neo-
pakovatelný kód, takže nemůže docházet k vzájemnému
ovlivňování při používání několika vysílačů.
Vysílání kódu je indikováno problikáváním svítivé diody
(LED) v průzoru po dobu stisku tlačítka.
Podle popisu v návodu příslušného přijímače lze vysílače
naprogramovat v tzv. vícetlačítkových funkcích. Pro ovlá-
dání sdružených funkcí (ON + OFF, TIMER + OFF)
a funkcí JAL a ROLL ve dvoutlačítkovém módu lze použít
dvojice tlačítek dvou, čtyř a šestitlačítkového vysílače.
Čtyřtlačítkový vysílač lze použít při ovládání funkcí JAL
a ROLL ve třítlačítkovém módu.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Upevnění vysílače na vybrané místo se provádí přišrou-
bováním nebo přilepením oboustrannou lepicí páskou.
Montáž
- Po vyjmutí výrobku z obalu mírným tahem nebo zasu-
nutím vhodného nástroje sejměte základnu vysílače.
- Základnu přilepte nebo přišroubujte na určené místo.
Pozor na správnou orientaci (obr. 2)!
- Odstraňte izolační fólii mezi baterií a kontaktem
(obr. 3).
- Vysílací jednotku nasuňte zpět na základnu.
Výměna baterie
Při běžném provozu je životnost baterie větší než 10 let.
Na vybití baterie upozorňuje změna blikání LED. Rovno-
měrné pravidelné blikání se u vybité baterie změní na ne-
rovnoměrné krátké problikávání. Na vybitou baterii vysíla-
če upozorňují i signalizační LED na některých přijímačích.
Výměna baterie (obr. 3) se provede po vyjmutí vysílací
jednotky ze základny. Povolte čtveřici (šestici) šroubů na
plošném spoji a novou baterii vložte mezi kontakty uvol-
něného plošného spoje. Šrouby opatrně dotáhněte a vy-
sílací jednotku zatlačte zpátky do základny.
Poznámky:
Přístroj je napájen 3V baterií a proto jej lze umístit i ve
vlhkém prostředí (koupelna, sklep) nebo přímo na hořlavý
podklad (např. na dřevěný obklad).
Pokud tlačítko zůstane zablokováno ve stisknutém stavu
na dobu delší než 60 s, vysílání kódu se automaticky zru-
ší.
Pro zajištění maximálního dosahu neumísťujte přístroj na
kovovou podložku nebo v blízkosti kovových předmětů.
Tímto ENIKA.CZ s.r.o. prohlašuje, že typ radiového zaří-
zení P8 T 1 (2, 4) MS a P8 T 1 (3, 6) MR je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU Prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: www.enika.cz.
Obr. 1, Fig. 1
GB

DESCRIPTION

Use this transmitter along with receivers of the POSEI-
®
DON
system for remote wireless control of electrical ap-
pliances using encoded radio-frequency signals.
If any button on the transmitter is pressed (fig. 1), the
transmitter sends a coded signal which is received by the
receiver and the programmed function is carried out. The
transmitted code includes information about which button
has been pressed. It means that by pressing a button
a single transmitter can control several receivers or exe-
cute several functions, or several transmitters can control
a single receiver.
Each transmitter has its own default unique code set by
the manufacturer to avoid mutual interference when using
more transmitters.
Ongoing transmission of a code is indicated by a short-
blinking LED in transparent frame close to the button
while the button is pressed.
Transmitters can be programmed for so-called multi-
button functions according to the description in the in-
struction manual of the respective receiver. For the con-
trolling associated functions (ON + OFF, TIMER + OFF)
and functions JAL and ROLL in the two-buttons mode use
the preselected pairs of two, four and six buttons trans-
mitter. Four button transmitter is possible use for function
JAL and ROLL in three button mode.

FIRST USE

Mount the transmitter in the selected location by screws
or by a double-side adhesive tape.

Installation

- Unpack the product and gently pull or insert the suita-
ble tool for remove the base from the transmitter.
- Fix the base by screws or by an adhesive tape on the
suitable area. Be careful about the correct orientation
(fig. 2)
- Remove the insulation foil between the battery and the
contact (fig. 3).
- Slide the transmitter unit back onto the main board.

Replacing the battery

Battery lifetime is more than 10 year for common use.
A weak battery is indicated by a change in the LED flash-
ing. If the battery is weak, even and regular flashing will
change to irregular. Indication LEDs in some receivers
will indicate a weak battery in the transmitter, too. If you
need to replace the battery (fig. 3), unmount the transmit-
ter unit from the main board. Loosen four (six) screw
which are on the printed circuit board and insert new bat-
tery between loose contacts of the printed circuit board.
Carefully tighten the screws and slide the transmitter unit
back onto the main board.
Obr. 2, Fig. 2
Obr. 3, Fig. 3
Technická data /
P8 T 1 (2, 4) MS,

Technical data

P8 T 1 (3, 6) MR
1 (P8 T 1 MS, P8 T 1 MR),
2 (P8 T 2 MS),
Počet kanálů /
3 (P8 T 3 MR),
Number of channels:
4 (P8 T 4 MS),
6 (P8 T 6 MR
Použitá baterie /
CR2450 3V lithiová / lithium
Battery used:
Životnost baterie /
>10 let / years
Battery life time:
IP 20 podle / according to
Stupeň krytí / Protection:
ČSN EN 60529
Provozní teplota /
-20 ÷ ÷ ÷ ÷ + 55 ° C
Operating temperature:
Provozní kmitočet /
868,3 MHz
Frequency:
Vf výkon / RF power:
10 dBm
150 m ve volném prostoru /
Dosah / Range:
in open space
Počet kódů /
24
2
Number of codes:
Hmotnost / Weight:
60 g (MS), 85 g (MR)
85 × 85 × 10 mm (MS),
Rozměry / Dimensions:
85 × 120 × 10 mm (MR)
Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické
úpravy!
It is forbidden to do any technical modifications on the de-
vice!
Zařízení lze provozovat na základě aktuálního VO–R/10/.
(viz www.ctu.cz) a za podmínek v něm uvedených.

Notes:

The device is powered by a 3V battery and therefore can
be placed even in a humid area (such as a bathroom or
cellar) or directly on a flammable base (such as a wood
wall lining).
If the button remains blocked in the pressed position for a
period longer than 60 s, the transmission of the code will
automatically be cancelled.
To ensure the maximum range, do not place the device
on a metal base or near metal objects.
Hereby, ENIKA.CZ s.r.o. declares that the radio equip-
ment type P8 T 1 (2, 4) MS and P8 T 1 (3, 6) MR is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU Declaration of conformity is availa-
ble at the following inter-net address: www.enika.eu.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P8 T 1 MS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for enika P8 T 1 MS

  • Page 1 E2018/08(P8 T MAU)A4 P8 T 1 MS, P8 T 2 MS, P8 T 4 MS CZ Jedno, dvou a čtyřtlačítkový vy- sílač GB One, two and four-button trans- mitter Obr. 2, Fig. 2 P8 T 1 MR, P8 T 3 MR, P8 T 6 MR CZ Jedno, tří...
  • Page 2 EU Prohlášení o shodě Výrobce: ENIKA.CZ s. r. o. 190 00 PRAHA 9, Pod Harfou 933/86 IČO: 28218167 tímto prohlašuje, že výrobek typové označení: P8 T 1 (2, 4) MS P8 T 1 (3, 6) MR specifikace: druh výrobku: jedno-, dvou-, tří-, čtyř-, šestitlačítkový vysílač...

This manual is also suitable for:

P8 t 2 msP8 t 4 ms

Table of Contents