Scheppach 7906100712 Translation Of The Original Instruction Manual

Scheppach 7906100712 Translation Of The Original Instruction Manual

Compressor accessory set
Table of Contents
  • Erklärung der Symbole auf dem Gerät
  • Technische Daten
  • Wartung und Reinigung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Données Techniques
  • Mise en Service
  • Maintenance Et Nettoyage
  • Mise Au Rebut Et Recyclage
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Technické Údaje
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Údržba a Čistenie
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Technická Data
  • Uvedení Do Provozu
  • Likvidace a Recyklace
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Műszaki Adatok
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • EG-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Art.Nr.
7906100712
AusgabeNr.
7906100851
Rev.Nr.
23/05/2017
Kompressor-Zubehörset
DE
Originalbetriebsanleitung
Compressor accessory set
GB
Translation of the original instruction manual
Ensemble d'accessoires pour compresseur
FR
Traduction du manuel d'origine
Sada príslušenstva ku kompresoru
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Sada příslušenství ke kompresoru
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Tartozékkészlet Sűrített Levegős Alkmalma-
HU
zásokhoz
Az eredeti használati útmutató fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
4 - 6
7 - 9
10 - 12
13 - 15
16 - 18
19 - 21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Scheppach 7906100712

  • Page 1 Tartozékkészlet Sűrített Levegős Alkmalma- 19 - 21 zásokhoz Az eredeti használati útmutató fordítása Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Verwendung oder Veränderung des Gerätes einzuhalten. gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwen- dung entstandene Schäden übernehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den privaten Einsatz bestimmt.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5: Technische Daten

    • Wenn Sie im Umgang mit dem Gerät unerfahren 4. Trennen Sie das Gerät nach Abschluss der Arbeit sind, sollten Sie sich über gefahrlosen Umgang vom Kompressor. schulen lassen.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6: Wartung Und Reinigung

    Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materiali- en, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7: Explanation Of The Symbols

    In addition to the safety notices contained in this op- erating manual and the particular instructions for your country, the generally recognised technical regulations for the operation of identical devices must be complied with.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Safety Information

    • If you are inexperienced in the use of this type of de- in an uncontrolled manner. vice, you should seek out information or training to learn how to handle it safely.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10 à l‘utilisation de la machine et flage des pneumatiques des véhicules automobiles. conscientes des risques associés sont autorisées à tra- vailler avec la machine. L‘âge minimum requis doit être respecté.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11: Données Techniques

    Ceci vous permet d’évi- arrière rapide du tuyau. ter que le tuyau flexible ne tourbillonne de manière • Faites attention aux endommagements. Avant la incontrôlée. mise en service, contrôlez l’appareil afin de détecter d’éventuels endommagements.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Maintenance Et Nettoyage

    Eliminez les composants défec- tueux en utilisant les filières d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez­vous chez un revendeur spécia- lisé ou auprès de lʼadministration de votre commune !  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13 Pri obsluhe stroja musí byť splnený stanovený minimálny vek. Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo škody, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpečnost- ných upozornení.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14: Bezpečnostné Pokyny

    • Ak nemáte skúsenosti s manipuláciou s náradím, náradia. Zabránite tak nekontrolovanému krúženiu mali by ste sa dať zaškoliť v oblasti bezpečnej ma- zásobovacej hadice. nipulácie.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15: Údržba A Čistenie

    Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálneho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16 Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způ- pokynů a instrukcí mohou způsobit závažná poranění sobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnostních a / nebo poškození věcí. pokynů. Všechny bezpečnostní pokyny a návody uschovej- te pro budoucnost.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17: Technická Data

    3. Uvolněte spouštěcí páku (6) , aby se zastavil přívod vzduchu. 4. Zařízení po ukončení práce oddělte od kompresoru. UPOZORNĚNÍ: Nejprve uvolněte hadici od kompre- soru a teprve potom odstraňte zásobovací hadici od zařízení. Tak se vyhnete nekontrolovanému víření zásobovací hadice.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18: Likvidace A Recyklace

    Příslušenství je vyrobeno z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní součástky odevzdejte k likvi- daci zvláštních odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupitelství!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19 A készüléket csak privát használatra tervezték. A jelen üzemelési utasításokba foglalt biztonsági előírá- sok és a helyi országos különleges előírások kiegészí- téseként be kell tartani az általánosan elismert műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek üzemelése- kor.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20: Biztonsági Tudnivalók

    4. A munka befejezése után válassza le a készüléket a kompresszorról. UTALÁS: Oldja le előbb a tömlőt a sürített levegő forrásról és csak azután távolítsa el az ellátó tömlőt a készülékről. Ezáltal megakadályozza az ellátó tömlő ellenőrizetlen rángatózását.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Karbantartás És Tisztítás

    és műanyagokból. Vigye a káro- sult alkatrészeket a különhulladék megsemmisítési helyhez. Érdeklődjön utánna a szaküzletben vagy a községi közigazgatásnál! A megsemmisítésnek úgy kell történnie, hogy ne keletkezzenek veszélyeztetések személyek és a környezet részére.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Eg-Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D­89335 Ichenhausen EG-Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Page 24 że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Table of Contents