VEAB CV MTU Series Manual

VEAB CV MTU Series Manual

Duct heaters

Advertisement

Quick Links

CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU
MANUAL
SE
Kanalvärmare typ
VIKTIGT:
Läs denna manual innan produkten monteras, ansluts och tas i bruk
Spara manualen för framtida bruk.
MANUAL
GB
Duct heaters type
IMPORTANT:
Please read this manual before installation, connection and putting the product into use
Save the manual for future use.
HANDBUCH
DE
Elektro-Heizregisters type
ACHTUNG:
Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Gerät montieren, anschliessen und in Betrieb nehmen
Handbuch für zukünftigen Gebrauch aufbewahren.
MANUEL
FR
Batterie de chauffage électrique type
IMPORTANT: Veuillez lire ce manuel avant toute installation, connexion et mise en service du produit
Conservez le manuel pour une utilisation future.
HANDLEIDING
NL
Kanaalverwarmers type
BELANGRIJK:
Lees deze handleiding voorafgaand aan de installatie, de aansluiting en het gebruik van het product
Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik.
OPAS
FI
CV ..-..-.MTU
TÄRKEÄÄ:
Lue tämä opas ennen laitteen asennusta, liitäntää ja käyttöönottoa
Säilytä opas myöhempää käyttöä varten.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
Канальный обогреватель тип
ВНИМАНИЕ
:
Перед монтажом подключением и эксплуатацией данного калорифера прочтите настоящюю инструкцию
,
C
охраните инструкцию для пользования ею в будущем
CV ..-..-.MTU
/
CV ..-..-.PTU
CV ..-..-.MTU
/
CV ..-..-.PTU
CV ..-..-.MTU
CV ..-..-.MTU
/
CV ..-..-.PTU
-tyyppien kanavalämmittimet
CV ..-..-.MTU
/
CV ..-..-.PTU
CV ..-..-.MTU
/
CV ..-..-.PTU
/
CV ..-..-.PTU
/
CV ..-..-.PTU
.
........................................... 2, 16, 19, 29, 38
........ 4, 16, 19, 29, 38
.................. 6, 16, 19, 29, 38
........ 8, 16, 19, 29, 38
........... 10, 17, 19, 29, 39
......................................... 12, 17, 19, 29, 39
.... 14, 17, 19, 29, 39
Art.nr. 173444-02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VEAB CV MTU Series

  • Page 1 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU MANUAL Kanalvärmare typ CV ..-..-.MTU CV ..-..-.PTU VIKTIGT: Läs denna manual innan produkten monteras, ansluts och tas i bruk ........... 2, 16, 19, 29, 38 Spara manualen för framtida bruk. MANUAL Duct heaters type CV ..-..-.MTU CV ..-..-.PTU IMPORTANT: Please read this manual before installation, connection and putting the product into use...
  • Page 2 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU VIKTIGT: Läs denna manual innan produkten används. Spara manualen för framtida bruk. Säkerhetsinformation 1. Denna apparat får användas av barn över 8 år, personer med fysiska eller psyk- iska funktionshinder, samt personer som saknar erfarenhet men endast under förutsättning att de har fått noggranna instruktioner om apparatens funktioner och eventuella risker.
  • Page 3 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU Montering 1. Värmaren är anpassad för inskjut i standard spirokanal. Fixering till kanalsystemet sker med skruv. 2. Luftriktningen genom värmaren skall följa pilen, placerad på kopplingslådans sida. 3. Värmaren kan monteras i horisontell eller vertikal kanal. Värmaren får endast anslutas till kanaler som är av obrännbart och temperaturbeständigt material.
  • Page 4: Safety Information

    CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU CAUTION: Read this manual before using the product. Save the manual for future use. Safety information 1. This appliance may be used by children aged eight years or above, people with physical and mental disabilities as well as those who lack any experience, provided that they have received detailed instructions about the functionality of the appliance and any risks.
  • Page 5: Maintenance

    CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU Fitting 1. The heater is designed for insertion into standard spiral ducting. It is fixed to the ducting with screws. 2. The air must flow through the heater in the direction of the arrow, placed on the side of the connection box.
  • Page 6 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU ACHTUNG: Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Gerät verwenden. Handbuch für zukünftigen Gebrauch aufbewahren. Sicherheitshinweise 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, körperlich oder geistig Behinderten sowie von uner fahrenen Personen bedient werden, jedoch nur, wenn sie über die Funktionen des Gerätes eingehend unterrichtet und auf die Gefahren aufmerksam gemacht wurden.
  • Page 7: Montage

    CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU Montage 1. Der Elektro-Heizregister ist ausschliesslich für die Einschubmontage in Standard-Lüftungskanäle vorgesehen. Die Befestigung am Kanalsystem erfolgt mit Schrauben. 2. Die Luftrichtung durch den Heizregister muß mit dem Pfeil an der Seite des Heizregisters übereinstimmen. 3.
  • Page 8: Informations De Sécurité

    CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU IMPORTANT: Lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Mettre ce mode d’emploi de côté en vue d’une utilisation future. Informations de sécurité 1. Cet appareil peut être employé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, des personnes présentant des déficiences physiques ou psychiques et des personnes sans aucune expérience dans le domaine, uniquement à...
  • Page 9: Entretien

    CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU Montage 1. La batterie est conçu pour être inséré dans des conduits de modèle standard. Il se fixe au système de conduits à l'aide de vis. 2. La direction de l'air à travers la batterie doit suivre la flèche placée sur le côté de la batterie. 3.
  • Page 10 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU WAARSCHUWING: Lees deze handleiding voor gebruik van het produkt. Bewaar het voor toekomstig gebruik. Veiligheidsinformatie 1. Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen van acht jaar en ouder en personen met een beperkte fysieke of geestelijke gesteldheid of met een gebrek aan ervaring en kennis, mits ze gede tailleerde instructies hebben gekregen m.b.t.
  • Page 11 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU Montage 1. De verwarmer is ontworpen om direct tussen spiraal gefelst kanaal te monteren en wordt middels schroeven vast gezet. 2. De luchtstroom moet volgens de pijl op de verwarmer door het apparaat stromen. 3. De verwarmer kan in horizontaal of verticaal kanaal gemonteerd worden. De verwarmer mag alleen worden aangesloten op kanalen die zijn gemaakt van onbrandbaar materiaal dat bestand is tegen hoge en lage temperaturen.
  • Page 12 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU VAROITUS: Lue nämä käyttöohjeet ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa käyttöä varten. Turvallisuustiedot 1. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita omaavat tai kokemattomat henkilöt, mutta vain sillä edellytyksellä, että he olevat saaneet täsmälliset ohjeet laitteen toiminnasta ja mahdollisista riskeistä.
  • Page 13 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU Asennus 1. Lämmitin soveltuu standardimalliseen kierresaumattuun kanavaan. Liittäminen kanavistoon tehdään ruuveilla. 2. Ilmavirran on kuljettava lämmittimen läpi kytkentärasian sivussa olevan nuolen mukaisesti. 3. Lämmitin voidaan asentaa vaaka- tai pystysuoraan kanavaan. Kanavalämmitin voidaan liittää ainoastaan palamattomasta ja lämmönkestävästä materiaalista valmistettuihin kanaviin. Kytkentärasia voidaan asentaa ylöspäin tai korkeintaan 90˚...
  • Page 14 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU ВНИМАНИЕ Перед включением нагревателя внимательно прочитайте данную инструкцию Сохраните ее для использования в будущем Применение Описываемый прибор может использоваться детьми в возрасте восьми лет или старше, людьми с инвалидностью вследствие физических или психических нарушений, а также людьми, не имеющими соответствующего опыта, при условии, что...
  • Page 15: Техническое Обслуживание

    CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU Монтаж 1. Нагреватель вставляется в стандартный спиральный канал и закрепляется с помощью винтов. Воздух через нагреватель должен проходить в направлении стрелки, расположенной на боковой стороне нагревателя вблизи от соединительной коробки Нагреватель может устанавливаться в горизонтальном или вертикальном канале. Данный канальный...
  • Page 16 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU Normalt har värmarna överhettningsskydd av bimetalltyp. Värmare med tillägget CV ..-..-..-D har överhettningsskydd av kapillärrörstyp. Värmare av typ CV ..-..-.PTU har element med lägre ytbelastning än CV ..-..-.MTU och avsedda för lägre luftflöden. Värmarna använder en extern NTC-givare (kanalgivare eller rumsgivare) och konfigureras för an- vändning av extern (TG-R430) eller intern börvärdespotentiometer (inställning på...
  • Page 17 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU Gewoonlijk het verwarmers hebben oververhittingsbeveiligingen van het bimetalen type, terwijl verwarmers met CV ..-..-..-D in de typeaanduiding hebben oververhittingsbeveiligingen van het type capillaire buis. Verwarmers van het type CV ..-..-.PTU hebben verwarmingselementen met een lagere oppervlaktebelasting dan het type CV ..-..-.MTU , voor lagere luchtstromen.
  • Page 18 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU OBS ! Kretskortet är spänningsförande när värmarens matningsspänning är ansluten. A = Intern börvärdespotentiometer. B = Bygel (Int/Ext) skall vara ÖPPEN när intern börvärdespotentiometer används och SLUTEN när extern börvärdespotentiometer används. C = Trimpotentiometer justerad vid tillverkningen av regulatorn. Ändra INTE inställningen! WARNING ! The PCB is at mains voltage level when the heater is connected to mains.
  • Page 19 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU Konfigurering för användning av intern börvärdesinställning. Configuration for use of internal setpoint setting. Konfigurierung für die interne Sollwerteinstellung. Configuration en vue de l'utilisation du réglage interne de la consigne. Aanpassingen t.b.v. interne setpoint instelling. Sisäisen asetusarvon säätimen valmistelu käyttöä varten. Конфигурация...
  • Page 20: Connection Example

    CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU CV ..-..-1MTU CV ..-..-1PTU 230V~ 230V~ TG-R430 TG-R430 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 CV ..-..-1MTUL CV ..-..-1PTUL 230V~ 230V~ TG-R430 TG-R430 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 ( ≤ 500mA ) ( ≤ 500mA ) Inkopplingsexempel Connection example T = Tryckvakt / Flödesvakt T = Pressure switch / Airflow switch...
  • Page 21 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU CV ..-..-1MTU CV ..-..-1PTU 230V~ 230V~ TG-R430 TG-R430 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 CV ..-..-1MTUL CV ..-..-1PTUL 230V~ 230V~ TG-R430 TG-R430 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 ( ≤ 500mA ) ( ≤ 500mA ) Aansluitvoorbeeld Пример...
  • Page 22 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU CV ..-..-2MTU CV ..-..-2PTU 400V 2~ 400V 2~ 230V~ 230V~ TG-R430 TG-R430 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 CV ..-..-2MTUL CV ..-..-2PTUL 400V 2N~ 400V 2N~ 230V~ 230V~ TG-R430 TG-R430 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 ( ≤ 500mA ) ( ≤...
  • Page 23 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU CV ..-..-2MTU CV ..-..-2PTU 400V 2~ 400V 2~ TG-R430 TG-R430 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 CV ..-..-2MTUL CV ..-..-2PTUL 400V 2N~ 400V 2N~ TG-R430 TG-R430 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 ( ≤ 500mA ) ( ≤ 500mA ) Aansluitvoorbeeld Пример...
  • Page 24 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU CV ..-..-3MTU CV ..-..-3PTU 400V 3~ 400V 3~ 230V~ 230V~ TG-R430 TG-R430 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 CV ..-..-3MTUL CV ..-..-3PTUL 400V 3N~ 400V 3N~ 230V~ 230V~ TG-R430 TG-R430 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 ( ≤ 500mA ) ( ≤...
  • Page 25 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU CV ..-..-3MTU CV ..-..-3PTU 400V 3~ 400V 3~ TG-R430 TG-R430 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 CV ..-..-3MTUL CV ..-..-3PTUL 400V 3N~ 400V 3N~ TG-R430 TG-R430 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 ( ≤ 500mA ) ( ≤ 500mA ) Aansluitvoorbeeld Пример...
  • Page 26 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU CV ..-..-3MTU2 CV ..-..-3PTU2 230V 3~ 230V 3~ 230V~ 230V~ TG-R430 TG-R430 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 CV ..-..-3MTUL2 CV ..-..-3PTUL2 230V 3~ 230V 3~ 230V~ 230V~ TG-R430 TG-R430 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 ( ≤ 500mA ) ( ≤...
  • Page 27 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU CV ..-..-3MTU2 CV ..-..-3PTU2 230V 3~ 230V 3~ TG-R430 TG-R430 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 CV ..-..-3MTUL2 CV ..-..-3PTUL2 230V 3~ 230V 3~ TG-R430 TG-R430 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 ( ≤ 500mA ) ( ≤ 500mA ) Aansluitvoorbeeld Пример...
  • Page 28 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU...
  • Page 29 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU Konfigurering för användning av extern börvärdesinställning. Configuration for use of ternal setpoint setting. Konfigurierung für die terne Sollwerteinstellung. Configuration en vue de l'utilisation du réglage terne de la consigne. Aanpassingen t.b.v. terne setpoint instelling. Ulkoisen asetusarvon säätimen valmistelu käyttöä varten. Конфигурация...
  • Page 30 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU CV ..-..-1MTU CV ..-..-1PTU 230V~ 230V~ TG-K330 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 CV ..-..-1MTUL CV ..-..-1PTUL 230V~ 230V~ TG-K330 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 ( ≤ 500mA ) ( ≤...
  • Page 31 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU CV ..-..-1MTU CV ..-..-1PTU 230V~ 230V~ TG-K330 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 CV ..-..-1MTUL CV ..-..-1PTUL 230V~ 230V~ TG-K330 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 ( ≤ 500mA ) ( ≤...
  • Page 32 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU CV ..-..-2MTU CV ..-..-2PTU 400V 2~ 400V 2~ 230V~ 230V~ TG-K330 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 CV ..-..-2MTUL CV ..-..-2PTUL 400V 2N~ 400V 2N~ 230V~ 230V~ TG-K330 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 TG-R430...
  • Page 33 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU CV ..-..-2MTU CV ..-..-2PTU 400V 2~ 400V 2~ TG-K330 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 CV ..-..-2MTUL CV ..-..-2PTUL 400V 2N~ 400V 2N~ TG-K330 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430...
  • Page 34 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU CV ..-..-3MTU CV ..-..-3PTU 400V 3~ 400V 3~ 230V~ 230V~ TG-K330 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 CV ..-..-3MTUL CV ..-..-3PTUL 400V 3N~ 400V 3N~ 230V~ 230V~ TG-K330 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 TG-R430...
  • Page 35 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU CV ..-..-3MTU CV ..-..-3PTU 400V 3~ 400V 3~ TG-K330 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 CV ..-..-3MTUL CV ..-..-3PTUL 400V 3N~ 400V 3N~ TG-K330 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430...
  • Page 36 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU CV ..-..-3MTU CV ..-..-3PTU2 230V 3~ 230V 3~ 230V~ 230V~ TG-K330 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 CV ..-..-3MTUL2 CV ..-..-3PTUL2 230V 3~ 230V 3~ 230V~ 230V~ TG-K330 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 TG-R430...
  • Page 37 CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU CV ..-..-3MTU CV ..-..-3PTU2 230V 3~ 230V 3~ TG-K330 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 CV ..-..-3MTUL2 CV ..-..-3PTUL2 230V 3~ 230V 3~ TG-K330 TG-K330 TG-R530 TG-R530 TG-R630 TG-R630 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430 TG-R430...
  • Page 38: Troubleshooting

    CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU Felsökning Full värme utan reglering: Koppla bort givarkretsen och bygla kopplingsplintarna 15 och 18. Kopplas värmen bort nu, så ligger felet i den externa givarkretsen. Om värmen inte kopplas bort och ingen lysdiod är tänd på kretskortet, kan felet vara kortslutning i en triac. Ingen värme: Kontrollera att matningsspänning finns och att överhettningsskydden ej löst ut.
  • Page 39: Поиск Неисправностей

    CV ..-..-.MTU / CV ..-..-.PTU Storingzoeken Volle vermogen verwarming, maar geen regeling: Koppel het sensorcircuit los en overbrug de klemmen 15 en 18. Als de verwarming nu is uitgeschakeld, ligt de fout in het externe sensor circuit. Als de verwarming niet is uitgeschakeld en er geen LED brandt op de printplaat, kan de fout een kortsluiting in een triac zijn.
  • Page 40 It is possible that the document include technical inaccuracies or typographical errors. VEAB Heat Tech AB may make improvements and/or changes in the products and/or the brochure at any time without notice. Das Dokument kann technische Abweichungen oder Druckfehler enthalten.

This manual is also suitable for:

Cv ptu seriesCv series

Table of Contents