RC4WD VV-JD00031 Quick Start Manual page 11

Table of Contents

Advertisement

PARTS INTRODUCTION AND INSTALLATION
INTRODUCCIÓN E INSTALACIÓN DE PIEZAS. //
INTRODUCTION ET INSTALLATION DES PIÈCES //
TEILEEINFÜHRUNG UND INSTALLATION
Rear axle swinging bridge design ±13 degrees, to ensure good tire
grip.
Diseño de puente basculante del eje trasero ±13 grados, para
garantizar un buen agarre de los neumáticos.
Conception du pont oscillant de l'essieu arrière ± 13 degrés, pour
assurer une bonne adhérence des pneus.
Hinterachsschwingbrückenkonstruktion ±13 Grad, um eine gute
Reifenhaftung zu gewährleisten.
Round edge retardingmechanism.
Mecanismo de retardo de borde redondo.
Mécanisme de ralentissement des bords arrondis.
Rundkanten-Verzögerungsmechanismus.
Design of 29.5-25L-5 Super Deep Pattern Wide Base Construction
Machinery Tire.
Diseño de 29.5-25L-5 Neumático para maquinaria de construcción de
patrón súper profundo y base ancha.
Conception de 29.5-25L-5 Pneu pour machines de construction à
base large à motif super profond.
Design des 29.5-25L-5 Super Deep Pattern Wide Base
Baumaschinenreifens.
Super simulated four rounds butterfly brake, double clamp mechanism.
Freno de mariposa de cuatro rondas súper simulado, mecanismo de doble
abrazadera.
Frein papillon à quatre tours super simulé, mécanisme à double serrage.
Super simulierte Schmetterlingsbremse mit vier Runden, doppelter
Klemmmechanismus.
10

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents