Page 1
MANUALE D’USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK affettaverdure elettrico electric vegetable chopper elektricni rezalnik zelenjave elektricna sprava za rezanje povrca Art. 155949.01 220-240V~, 50/60Hz 150W...
Page 2
La sicurezza di prodotti testati e certificati per te. affettaverdure elettrico su www.eurospin.it trovi la versione digitale del manuale d’uso...
INDICE ISTRUZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA USO PREVISTO CONTENUTI DELLA CONFEZIONE E DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO COME SI USA PULIZIA E MANUTENZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GARANZIA...
ISTRUZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA Leggere tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Scollegare sempre l'apparecchiatura dall'alimentazione quando nessuno è presente e prima del montaggio, dello smontaggio e della pulizia. Spegnere l’apparecchio scollegarlo dall’alimentazione prima di cambiare gli accessori oppure prima di avvicinarsi alle parti che sono in movimento quando funzionano.
Page 5
L’apparecchio è omologato alle normative e agli standard vigenti. Il dispositivo è progettato per funzionare solo con corrente alternata. Prima di utilizzarlo la prima volta, verificare che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella nominale riportata sull'etichetta dell'apparecchio. Non posizionare o utilizzare l'apparecchio su piani cottura o in prossimità...
Page 6
Utilizzare una prolunga solo dopo aver verificato che funzioni perfettamente. Non utilizzare un elettrodomestico se: - è caduto sul pavimento. - la lama è danneggiata. Scollegare sempre l'apparecchio quando non in uso e prima di montare o smontare la lama. Se il cavo di alimentazione è...
Page 7
Ciclo operativo Passaggio di Carico Quantità Durata Numero di prova (ingredienti) On/Off operazioni Sminuzzamento Carota 0.5Kg 1 min/2 min di verdura Taglio di Parmigiano duro 250g 2 min formaggio selezionato...
USO PREVISTO L'apparecchio è destinato solo alla preparazione di alimenti in ambiente domestico. Qualsiasi altro uso potrebbe provocare danni all’apparecchio o infortuni. L'uso commerciale del prodotto non è previsto. Solo per uso in ambienti domestici chiusi. CONTENUTI DELLA CONFEZIONE E DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Gruppo motore Bicchiere...
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. Assicurarsi che la tensione indicata sull’etichetta dei valori nominali corrisponda a quella della rete elettrica domestica. Pulire tutte le parti (tranne il corpo) in acqua calda e sapone. Prima dell’uso, assicurarsi che tutte le parti siano ben assemblate. COME SI USA Selezionare la lama in base all’uso desiderato.
Lama Lama per Lama Lama per Lama per grattugia fine grattugia tritacarne affettatura affettatura (Verde) grossa (Blu) (Rosso) fine (Giallo) grossa (Arancione) √ √ √ √ Carote √ √ √ √ Zucchine √ √ √ √ Patate √ √ √ √...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problemi e possibili cause. Soluzioni • L’apparecchio non funziona. Assicurarsi che la spina di alimentazione sia ben collegata alla presa di corrente. • Accertarsi che la presa di corrente non sia difettosa. • L’apparecchio spegne Fare una pausa di 2 minuti dopo un ciclo operativo. automaticamente GARANZIA L’apparecchio è...
Page 12
The safety of products tested and certified for you. electric vegetable chopper at www.eurospin.it you will find the digital version of the user manual...
Page 13
CONTENTS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED USE PACKAGE CONTENTS AND DESCRIPTION OF THE APPLIANCE BEFORE THE FIRST USE HOW TO USE CLEANING PROBLEM AND SOLUTION WARRANTY CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT...
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions and save it for future reference. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. Switch product disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the...
Page 15
Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use. Use the appliance only for its intended purpose with recommended accessories components. Improper use or wrong operation may lead to hazards. This appliance conforms to the applicable technical regulations and standards.
Page 16
Never introduce food using your hands, always use the pusher. Do not use the appliance for food with too thick a consistency e.g. sugar, meat. Never unplug the appliance by pulling on the cable. Only use an extension lead after checking that it is in perfect working order.
Page 17
Operation cycle Test step Load Quantity Time of operation Number of (ingredients) operation Vegetable Carrot 0.5Kg 1 min/2 min cutter Cheese Hard Parmesan 250g 2 min cutter cheese selected...
INTENDED USE This appliance is intended only for the preparation of food in private household only. Any other use may result in damage to appliance or injuries. This appliance is not intended for commercial use. For indoor household use only. PACKAGE CONTENTS AND DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Motor unit...
BEFORE THE FIRST USE Unpack the packaging material completely. Ensure the voltage indicated on the rating label corresponds the mains voltage in your home. Wash all parts (except body) in warm soapy water. Before use, ensure all parts are assembled well. HOW TO USE Choose the blade which corresponds to the desired use.
PROBLEM AND SOLUTION Problems and possible causes Solutions • Appliance does not work. Make sure the power plug is well connected with power socket. • Make sure main power socket is not defective. • Appliance shut off automatically Operation cycle is no more than 2 minutes break. WARRANTY The appliance is guaranteed for three years from the date of delivery, as shown by the date on the receipt/invoice.
Page 22
Varnost izdelkov preizkušena in potrjena za vas. elektricni rezalnik zelenjave na www.eurospin.it najdete digitalno različico uporabniškega priročnika...
Page 23
KAZALO SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA PREDVIDENA UPORABA VSEBINA PAKETA IN OPIS NAPRAVE PRED PRVO UPORABO NACIN UPORABE CIŠCENJE IN NEGA TEŽAVA IN REŠITEV GARANCIJA...
SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA Preberite vsa navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo. Kadar naprava ni pod nadzorom in pred sestavljanjem, razstavljanjem čiščenjem napravo vedno izključite iz vira napajanja. Pred zamenjavo pripomočkov ali približevanjem premikajočim se delom med uporabo izklopite izdelek in ga izključite iz vira napajanja. To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, če so pod ustreznim nadzorom ali če so bili seznanjeni z varno uporabo in razumejo...
Page 25
napravo in jo izključite iz vira napajanja. Napravo uporabljajte izključno njen predvideni namen priporočenimi pripomočki in sestavnimi deli. Z neustrezno uporabo ali napačnim upravljanjem lahko povzročite nevarnosti. Ta naprava je skladna z veljavnimi tehničnimi predpisi in standardi. Zasnovana je za delovanje samo z izmeničnim tokom.
Page 26
Sklopa rezila ne odstranite, dokler se motor popolnoma ne ustavi. Hrane ne dodajajte z rokami, ampak uporabite potiskalo. Naprave ne uporabljajte za obdelavo hrane s previsoko gostoto, npr. za sladkor, meso. Naprave nikoli ne odklapljajte z vlečenjem za kabel. Podaljšek uporabite šele, ko preverite, da je v brezhibnem stanju za delovanje.
Page 27
Napravo in vse druge pripomočke po vsaki uporabi očistite. Upoštevajte navodila v poglavju »Čiščenje in nega«. Delovni cikel Testni korak Obremenitev Količina Čas delovanja Številka (sestavine) delovanja Rezalnik Korenje 0.5Kg 1 min./2 min. zelenjave Rezalnik Trd parmezan 250g 2 min. sira (izbrani sir)
PREDVIDENA UPORABA Ta naprava je namenjena samo za pripravo hrane v zasebnih gospodinjstvih. Kakršna koli drugačna uporaba lahko povzroči poškodbe naprave ali telesne poškodbe. Ta naprava ni namenjena za komercialno uporabo. Samo za notranjo uporabo v gospodinjstvu. VSEBINA PAKETA IN OPIS NAPRAVE Motorna enota Posodica Rezilo za fino ribanje (zelena barva)
PRED PRVO UPORABO Embalažo popolnoma odstranite. Prepričajte se, ali se napetost, navedena na tipski ploščici, ujema z omrežno napetostjo v vašem domu. Vse dele (razen ohišja) operite v topli milnici. Pred uporabo se prepričajte, ali so vsi deli dobro sestavljeni. NACIN UPORABE Izberite rezilo, ki ustreza želenemu načinu uporabe.
TEŽAVA IN REŠITEV Težave in morebitni vzroki Rešitve • Naprava ne deluje. Preverite, ali je napajalni kabel dobro priključen v električno vtičnico. • Prepričajte se, da električna vtičnica ni poškodovana. • Naprava se samodejno izklopi. Delovni cikel ne sme biti daljši od 2 minut, nato mora slediti odmor.
Page 32
Sigurnost proizvoda testiranih i certificiranih za vas. elektricna sprava za rezanje povrca na web stranici www.eurospin.it možete pronaći digitalnu verziju ovog korisničkog priručnika...
Page 33
SADRŽAJ OPCE SIGURNOSNE UPUTE PREDVIĐENA NAMJENA SADRŽAJ PAKIRANJA I OPIS UREĐAJA PRIJE PRVE UPORABE NACIN UPORABE CIŠCENJE I ODRŽAVANJE PROBLEM I RJEŠENJE JAMSTVO...
OPCE SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte sve upute i spremite i za buduće potrebe. Odspojite uređaj iz napajanja ako ga ostavljate bez nadzora i prije sklapanja, rastavljanja ili čišćenja. Isključite uređaj i odvojite ga od izvora napajanja prije zamjene pribora ili pristupanja dijelovima koji se pomiču tijekom upotrebe.
Page 35
Isključite uređaj i odspojite ga od izvora napajanja prije zamjene pribora ili pristupanja dijelovima koji se pomiču tijekom upotrebe. Uređaj koristite samo za svrhu za koju je predviđen i s preporučenim priborom i dijelovima. Nepropisna upotreba i pogrešna upotreba mogu stvoriti opasnost. Ovaj uređaj je usklađen s važećim tehničkim propisima i standardima.
Page 36
Nikad ne unosite hranu rukama, uvijek koristite potisnik. Nemojte koristiti uređaj za pregustu hranu, primjerice šećer, meso Nikad ne isključujte uređaj povlačenjem za kabel. Produžni kabel koristite samo kad provjerite je li u besprijekornom stanju. Kućanski uređaj ne smije se koristiti ako: - je pao na pod.
Page 37
Radni ciklus Korak Punjenje Količina Vrijeme rada Broj radnji ispitivanja (sastojci) Sjeckalica Mrkva 0.5 kg 1 min/2 min povrća Tvrdi parmezan 250 g 2 min sjeckalica odabrani sir...
PREDVIĐENA NAMJENA Ovaj je uređaj namijenjen samo za pripremu hrane u privatnom kućanstvu. Bilo koja druga uporaba može dovesti do oštećenja uređaja ili ozljeda. Ovaj uređaj nije predviđen za komercijalnu upotrebu. Samo za unutarnju upotrebu u kućanstvima. SADRŽAJ PAKIRANJA I OPIS UREĐAJA Jedinica motora Čašica Nož...
PRIJE PRVE UPORABE Otpakirajte materijal ambalaže u potpunosti. Provjerite odgovara li napon naveden na nazivnoj pločici naponu mreže u vašem domu. Sve dijelove (osim kućišta) operite u toploj vodi sa sapunom. Prije upotrebe osigurajte da su svi dijelovi dobro sastavljeni. NACIN UPORABE Odaberite nož...
PROBLEM I RJEŠENJE Problemi i mogu ć i uzroci Rješenja • Aparat ne radi. Pazite da kabel napajanja bude dobro priključen u električnu utičnicu. • Pazite da mrežna električna utičnica nije neispravna. • Aparat se isključuje automatski Radni ciklus nije duži od 2 min. JAMSTVO Aparat je pokriven jamstvom u trajanju od 3 godine polazeći od datuma isporuke, to se može vidjeti na računu/fakturi.
Page 42
Art. 155949.01 SPINSERVICE S.r.l. Via Campalto, 3/D - 37036 San Martino B.A. (VR) Italia / Italy / Italija www.eurospin.it MADE IN CHINA / ZEMLJA PORIJEKLA: KINA Leggere e Conservare.
Need help?
Do you have a question about the 155949.01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers