Page 1
MANUALE D’USO USER MANUAL NAVODILA ZA UPORABO PRIRUČNIK ZA UPORABU mini tritatutto mini chopper mini sekljalnik mini sjeckalica CODICE ART.: 145330.01 220-240V ~ 50/60Hz 200W Emissioni orarie indirette pari a 0,072 kgCO2/h...
Page 2
La sicurezza di prodotti testati e certificati per te. mini tritatutto • Sicurezza verificata • Provato nell’uso Il logo IMQ Verified attesta la conformità di questo prodotto a quanto dichiarato a fianco del logo secondo requisiti di sostenibilità, sicurezza e qualità. su www.eurospin.it trovi la versione digitale del manuale d’uso Dal luned i al venerd i 8.30-1 2.30 / 15.30-1 9.30 il sabato 8.30-12.30...
INDICE AVVERtENZE IMPORtANtI ................1 DESCRIZIONE DELL’APPARECChIO ..............4 IStRUZIONI PER L’USO ..................4 UtILIZZO DELL ’ACCESSORIO PELA AGLIO............6 tEMPI DI LAVORAZIONE ................... 6 PULIZIA ......................7 DAtI tECNICI ....................7 GARANZIA ....................... 8 I NOStRI CONSIGLI DI PREPARAZIONE ............... 9...
AVVERtENZE IMPORtANtI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO: Durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune pre- cauzioni elementari: Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corri- sponda a quello della vostra rete elettrica. Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore. Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzontale, stabile e ben illuminato.
Page 5
danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difettoso; tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimenta- zione, devono essere eseguite solamente dal centro assistenza o da tecnici autorizzati, in modo da prevenire ogni rischio. In caso di utilizzo di prolunghe elettriche, quest’ultime devo- no essere adeguate alla potenza dell’apparecchio, onde evita- re pericoli all’operatore e per la sicurezza dell’ambiente dove si opera.
Page 6
con un nuovo utilizzo (vedi dettagli tempi di lavorazione). Pericolo di lesioni: non usare il prodotto per scopi diversi da quelli per cui è stato costruito. Non fare uso errato dell’appa- recchio. Ogni utilizzo diverso da quello a cui l’apparecchio è destinato è...
DESCRIZIONE DELL’APPARECChIO Corpo motore Pulsante funzione TURBO Coperchio Lama superiore Lama Contenitore Base/Tappo in gomma Accessorio pela aglio IStRUZIONI PER L’USO Attenzione: Prima dell’utilizzo dell’apparecchio si consiglia di lavare tutte le parti removibili che verranno a contatto con alimenti, usando un panno con acqua calda e detersivo delicato. Asciugare bene. •...
Page 8
• Tagliare gli alimenti in piccoli pezzi e inserirli nel contenitore. • Inserire il coperchio (C) sul contenitore (F) (Fig. 3). Assicurarsi di inserire il coperchio con la parte sporgente rivolta verso l’alto. • Appoggiare il corpo motore (A) sul coperchio (C), accertandosi che si sia ben accoppiato. Inserire la spina del cavo alimentazione in una presa di corrente elettrica.
Attenzione: Non utilizzare le dita per rimuovere gli alimenti dalle pareti del contenitore. Utilizzare sempre una spatola da cucina. UtILIZZO DELL’ACCESSORIO PELA AGLIO • Inserire l’accessorio pela aglio (H) all’interno del contenitore (F), assicurandosi che si incastri perfettamente sopra l’apposito perno al centro del contenitore stesso (Fig. 2). •...
Alimenti Capacità Preparazione tempo/velocità massima massimi Frutta essiccata 110 g Tagliare a dadini. 5-10 sec/Turbo ad impulsi Ghiaccio 8 cubetti Inserire i cubetti. 10-15 sec/Turbo ad impulsi PULIZIA Attenzione: Scollegare prima la spina di alimentazione ed assicurarsi che le lame siano ferme prima di proce- dere con la pulizia dell’apparecchio.
GARANZIA L’apparecchio è garantito per un periodo di tre anni dalla data di acquisto. Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura. In caso di difetto preesistente all’acquisto, viene garantita la sostituzione. Non sono coperte da garanzie tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa della negli- genza o dalla trascuratezza nell’uso.
I nostri consigli di preparazione Pomodori gratinati bassa 45 minuti basso 4 persone INGREDIENTI 4 pomodori ramati 80 g di pane raffermo 1 rametto di rosmarino 2 rametti di timo qualche foglia di basilico 1 spicchio di aglio 40 g di parmigiano 1 cucchiaio di olive taggiasche denocciolate Le Stelle olio extravergine di oliva q.b.
Page 14
The security of products tested and certified for you. mini chopper • Tested safety • Tried using The IMQ Verified logo attests conformity of this product with what is stated on the logo side, according to requirements of sustainability, safety, and quality. on www.eurospin.it you can find the digital version of the manual...
Page 15
CONtENt IMPORtANt SAFEGUARDS ................13 DESCRIPtION OF thE APPLIANCE ..............15 INStRUCtIONS FOR USE .................. 16 USING thE GARLIC PEELER AttAChMENt ............17 PROCESSING tIMES ..................17 CLEANING ......................18 tEChNICAL FEAtURES ..................18 WARRANty ....................19 OUR tIPS FOR PREPARAtION ................20...
IMPORtANt SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and these include the following: Make sure that the voltage on the appliance rating plate cor- responds to that of the mains electricity. Never place the appliance on or close to sources of heat.
Page 17
an assistance centre or by authorized technicians in order to avoid all risks. In case of using extension leads, these must be suitable for the appliance power to avoid danger to the operator and for the safety of the environment in which the appliance is be- ing used.
Never operate the appliance when empty. Never touch moving parts. Do not use the appliance if the blade is damaged. Never insert liquids into the bowl. Do not use the appliance to chop excessively hard foods (for example, meat on the bone). To prevent accidents or damage to the appliance, always keep hands and cooking utensils well away from moving parts.
INStRUCtIONS FOR USE Attention: Before using the appliance, clean all removable parts that can come into contact with foods, using a cloth with hot water and a mild detergent. Dry thoroughly. • According to the consistency of the foods being chopped and the quality of the results, it is pos- sible to use the blade (E) or to fit a top blade (D) on it, by rotating it counter-clockwise (Fig.
Attention: Never operate the appliance for more than 30 seconds at a time. Wait at least 2 minutes before using again. Attention: Unplug the appliance from the power mains and wait for the blades to stop moving before lifting off the power base and removing the foods from the sides of the container. Attention: Do not use fingers to remove foods from the sides of the container.
Food Max capacity Preparation time/Max. speed Garlic 150 g Previously peeled cloves. 5-10 sec/Turbo and pulse Soft fruit 130 g Remove skin and stones. 5 sec pulse Dried fruit 110 g Cut into cubes. 5-10 sec/Turbo and pulse 8 cubes Insert cubes.
WARRANty The appliance is guaranteed for three years from the date of delivery years from the date of de- livery, as shown by the date on the receipt/invoice. In case of defect existing before purchase, the replacement is guaranteed. The warranty does not cover those parts found to be faulty as a result of negligence or careless use.
Our tips for preparation tomatoes au gratin 45 minutes 4 servings INGREDIENTS 4 red tomatoes 80 g stale bread 1 branch rosemary 2 branches thyme some leaves of basil 1 clove of garlic 40 g parmesan cheese 1 tbsp. pitted taggiasche olives Le Stelle extra virgin olive oil Frantoio la Rocca to taste salt and pepper Don Jerez to taste PREPARATION...
Page 24
varnost izdelkov, testiranih in certificiranih zate. mini sekljalnik • Preizkušena varnost • Poskusili uporabiti Logotip IMQ verified potrjuje skladnost tega proizvoda z navedbami na embalaži in z zahtevki v zvezi s trajnostjo, varnostjo in kakovostjo. Posredne urne emisije 0,050 kgCO na spletni strani www.eurospin.it je na voljo digitalna razlièica navodil za uporabo...
Page 25
KAZALO POmembnA OPOZORILA....................... 23 OPIS APARATA ........................25 nAvODILA ZA UPORAbO ...................... 26 UPORAbA PRIPOmOČKA ZA LUPLJenJe ČeSnA ..............27 PRIPOROČenI ČAS ObDeLAve ....................27 ČIŠČenJe ..........................28 TehnIČnI PODATKI ........................ 28 GARAncIJA ........................... 29 nAŠI nASveTI ZA UPORAbO ....................30...
POmembnA OPOZORILA PReD UPORAbO APARATA PRebeRITe TA nAvODILA. Med uporabo aparata morate upoštevati sledeèa priporoèila: Preverite, da elektrièna napetost aparata ustreza napetosti va- šega elektriènega omrežja. Aparata ne polagajte na vire toplote ali v njihovo bližino. Med uporabo položite aparat na vodoravno, stabilno in dobro osvetljeno površino.
Page 27
prostora, v katerem se naprava uporablja. Uporaba neustre- znih podaljškov lahko povzroèijo motnje pri delovanju. Ne pustite viseti kabla na mestih, kjer bi ga otroci lahko prijeli. Da bi zagotovili varnost naprave vedno uporabljajte nadome- stne dele in dodatne kose, ki jih je odobril proizvajalec. Aparat je namenjen IZKLJUČNO DOMAČI UPORABI;...
roke in kuhinjska oprema ne približajo premikajoèim se de- lom. Rezila so zelo ostra, zato z njimi ravnajte izredno pozorno; bo- dite posebno pozorni pri snemanju rezila iz aparata, ko aparat praznite in ko ga èistite. PReD UPORAbO APARATA PRebeRITe TA nAvODILA. OPIS APARATA Ohišje z motorjem Tipka za funkcijo TURBO...
nAvODILA ZA UPORAbO Pozor: Pred uporabo vse sestavne dele, ki bodo prišli v stik z živili, obrišite z mehko krpo, prežeto s toplo vodo in blagim detergentom. Skrbno jih posušite. • Glede na stopnjo trdote živil, ki jih nameravate sekljati, in na rezultat, ki ga želite doseèi, lahko uporabite rezilo (E) ali na le-to namestite zgornje rezilo (D), ki ga zavrtite v smeri, nasprotni urinemu kazalcu (sl.
Pozor: Naprave ne pustite delovati dlje od 30 zaporednih sekund. Pred ponovno uporabo poèakajte vsaj 2 minuti. Pozor: Preden dvignete ohišje z motorjem in odstranite živila s sten posode, iztaknite vtiè iz vtiènice. Pozor: Živil ne odstranjujte s sten posode s prsti. Vedno uporabljajte kuhinjsko lopatico. UPORAbA PRIPOmOČKA ZA LUPLJenJe ČeSnA •...
Živila maksimalna Priprava maksimalni dovoljena čas / hitrost količina Čebula (ali mešanica èebule in 150 g Razrežite na majhne kose. 5-10 sek/Turbo zaèimb za popeèenje) na impulze Česen 150 g Olupljeni stroki. 5-10 sek/Turbo na impulze Mehko sadje 130 g Odstranite olupke in seme- 5 sek na impulze Suho sadje...
GARAncIJA Za napravo velja triletna garancija, ki zaène veljati na dan nakupa. Nakup potrjuje datum na raèunu. V primeru napake, prisotne že pred nakupom, je zagotovljena zamenjava. Iz garancije so izvzeti vsi deli, ki bi se lahko okvarili zaradi malomarnosti ali neustrezne uporabe. Garancija ne velja v primeru neprimerne ali poklicne uporabe naprave.
Naši nasveti za uporabo Gratinirani paradižniki nizka 45 minut nizka Za 4 osebe SeSTAvIne 4 paradižniki z vejo 80 g starega kruha 1 vejica rožmarina 2 vejici timijana nekaj listièev bazilike 1 strok èesna 40 g parmezana 1 žlica oljk vrste Taggiasca brez košèic «Le Stelle» ekstra deviško oljèno olje po potrebi Frantoio la Rocca sol in poper po potrebi Don Jerez...
Page 34
Sigurnost proizvoda ispitanih i certificiranih za vas. mini sjeckalica • Provjerena sigurnost • Provjerena uporaba Logo IMQ Verified potvrđuje sukladnost ovog proizvoda s navedenim pored istog u smislu održivosti, sigurnosti i kvalitete. na www.eurospin.it stranicama pronaći ćete digitalnu inaèicu priruènika za uporabu...
Page 35
SADRŽAJ vAŽne nAPOmene ....................... 33 OPIS UReĐAJA ........................35 UPUTe ZA UPORAbU ......................36 UPORAbA PRIbORA ZA GULJenJe ČeŠnJAKA ..............37 vRIJeme PRIPReme ....................... 37 ČIŠĆenJe ..........................38 TehnIČKI PODAcI ........................38 JAmSTvO ..........................39 nAŠI SAvJeTI ZA PRIPRemU ....................40...
vAŽne nAPOmene PROČITAJTe Ove UPUTe PRIJe UPORAbe. Kada koristite elektriène uređaje potrebno je pridržavati se odre- đenih mjera opreznosti, među kojima sljedeće: Provjerite da elektrièna voltaža uređaja odgovara voltaži vaše elektriène mreže. Nemojte stavljati uređaj na ili u blizinu izvora topline. Za vrijeme uporabe postavite uređaj na vodoravnu površinu koja je stabilna te dobro osvijetljena.
Page 37
Nemojte koristiti uređaj u sluèaju da su elektrièni kabel ili utikaè oštećeni ili ako uređaj predstavlja mane; sve popravke, ukljuèu- jući i zamjenu kabela za napajanje, mora vršiti iskljuèivo služba za podršku ili ovlašteni serviseri, kako bi se sprijeèio rizik. U sluèaju uporabe elektriènih produžnih kabela, isti moraju biti u skladu sa snagom uređaja, kako ne bi došlo do opasnosti za korisnika i za sigurnost prostora u kojem se radi.
Ne dozvolite da uređaj radi u prazno. Nemojte dirati dijelove uređaja koji su u pokretu. Nemojte koristiti uređaj ako je oštrica oštećena. Nikad ne stavljajte tekućinu u zdjelu. Nemojte koristiti aparat za sjeckanje pretvrdih namirnica (pri- mjer: meso s kostima). Kako biste izbjegli ozljede i štetu na uređaju, uvijek držite ruke i kuhinjski pribor dalje od oštrica i dijelova u pokretu.
UPUTe ZA UPORAbU Pažnja: Prije nego li zapoènete s uporabom uređaja, preporuèuje se oprati sve dijelove koji se mogu izva- diti, a koji će doći u dodir s namirnicama. Koristite krpu s mlakom vodom i blagim sredstvom za èišćenje. Dobro osušiti. •...
Pažnja: Uvjeriti se da ste èvrsto montirali poklopac i trup motora prije nego što stavite aparat u funkciju. Pažnja: Nemojte dozvoliti da uređaj radi dulje od 30 sekundi uzastopno. Prièekajte najmanje dvije minute prije ponovne uporabe. Pažnja: Najprije iskljuèite utikaè iz napajanja i prièekajte da su oštrice potpuno zaustavljene prije nego li podignete trup motora kako biste uklonili namirnice sa stjenke posude.
namirnice maksimalna Priprema maksimalno nosivost vrijeme/brzina Crveni luk (ili miješani kao 150 g Narezati na manje komade. 5-10 sek/Turbo baza za popržiti) na impulse Češnjak 150 g Prethodno oguljeni èešnji. 5-10 sek/Turbo na impulse Mekano voće 130 g Ukloniti koru i koštice. 5 sek na impulse Osušeno voće 110 g...
JAmSTvO Uređaj je pod jamstvom u trajanju od tri godine od dana kupnje. Kao dokaz datuma vrijedi datum koji se nalazi na raèunu. U sluèaju uèestale mane nakon kupnje, zajamèena je zamjena proizvoda. Nisu pokriveni jamstvom dijelovi koji bi mogli biti u kvaru uslijed nemara kod uporabe. Jamstvo je također iskljuèeno u sluèaju nepravilne uporabe uređaja kao i u sluèaju profesionalne uporabe.
Naši savjeti za pripremu Gratinirane rajčice ekonomièno jednostavna 45 minuta Za 4 osobe jelo SASTOJcI 4 grozdaste rajèice 80 g starog kruha 1 granèica ružmarina 2 granèice timijana nekoliko listova bosiljka 1 èešanj èešnjaka 40 g sira parmezana 1 žlica maslina „taggiasche“ bez koštica, Le Stelle ektradjevièanskog maslinovog ulja po želji, Frantoio la Rocca...
Page 44
145330.01 Spesa Intelligente S.p.A. Via Campalto, 3/D- 37036 San Martino B.A. (VR)-Italy www.eurospin.it-www.eurospin.si MADE IN CHINA Leggere e Conservare. Preberite in Shranite. 6085104800 Rev. 0 20/02/2018...
Need help?
Do you have a question about the 145330.01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers