INDICE ISTRUZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA USO PREVISTO CONTENUTI DELLA CONFEZIONE E DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO COME SI USA PULIZIA E MANUTENZIONE GARANZIA...
ISTRUZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA Leggere tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Prima di usare l'elettrodomestico, è necessario seguire sempre le seguenti precauzioni di base, tra cui: Prima dell'uso, controllare che la tensione della presa a muro corrisponda a quella mostrata sulla piastrina con i valori nominali.
Page 5
Scollegare sempre il robot dall'alimentazione quando nessuno è presente e prima del montaggio, dello smontaggio e della pulizia. Tenere le mani e gli utensili lontani dalla ciotola del robot durante l'uso. Prima di togliere il coperchio dalla ciotola, spegnere e scollegare la spina dall'unità...
Page 6
Conservare queste istruzioni. Pericolo di lesioni: non usare il prodotto per scopi diversi da quelli per cui è stato costruito. Non fare uso errato dell’apparecchio; Ogni utilizzo diverso da quello a cui l’apparecchio è destinato è da considerarsi improprio e, quindi, pericoloso.
USO PREVISTO L'uso commerciale del prodotto non è previsto, il prodotto é destinato al solo uso domestico. Questo elettrodomestico è adatto esclusivamente alla lavorazione di cibi in luoghi al chiuso e asciutti. Accertarsi che l'apparecchio sia sempre posizionato in sicurezza. L'elettrodomestico è...
COME SI USA Il robot da cucina può essere usato per tritare la carne, sminuzzare le noci o affettare le verdure. Utilizzare i diversi accessori in base ai risultati che si desidera ottenere. Tritare la carne La maniglia della ciotola è stata inserita come nella direzione indicata.
Affettare o sminuzzare a) Posizionare la ciotola come illustrato in alto. b) Montare la lama per affettare (o sminuzzare) sul supporto. Allineare sempre il lato destro con il supporto la lama e premere verso il basso sul lato sinistro del disco con un po' di forza. Vedere Fig. 6. Per togliere la lama, capovolgere il supporto e premere prima il lato destro con forza.
GARANZIA L’apparecchio è garantito per un periodo di tre anni dalla data di acquisto. Fa fede la data riportata sullo scontrino/ fattura. In caso di difetto preesistente all’acquisto, viene garantita la sostituzione. Non sono coperte da garanzie tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa della negligenza o dalla trascuratezza nell’uso. La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di un utilizzo di tipo professionale.
Page 12
The safety of products tested and certified for you. food processor at www.eurospin.it you will find the digital version of the user manual...
Page 13
INDEX GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED USE PACKAGE CONTENTS AND DESCRIPTION OF THE APPLIANCE BEFORE THE FIRST USE HOW TO USE CLEANING AND MAINTENANCE WARRANTY CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT...
Page 14
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions, and save it for future reference. Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed including the following: Before use, check that the voltage of wall outlet corresponds to the one shown on the rating plate. Use the product only for its intended purpose and with recommended accessories and components.
Page 15
Keep hands and utensils out of the processor bowl when in use. Before removing the lid from the bowl from the power unit, switch off the unit and unplug, wait until the blades have come to a complete stop. The blades are extremely sharp, handle with care. Always hold the blade assembly by the finger grip or stem, away from the cutting edge, both when handling and cleaning.
Page 16
INTENDED USE This appliance not intended for commercial use. For household use only. This appliance is suitable exclusively for food processing indoors, in dry sealed spaces. Make sure that the appliance is always positioned securely. The appliance fulfils all relevant norms standards associated with CE Conformity. Any modifications to the appliance other than recommended changes by the manufacturer may result in these standards no longer being met.
Page 17
HOW TO USE The food processor can be used for mincing the meat, chopping the nut, shredding or slicing the vegetables. Using the different attachment to perform different task. Mincing the meat The bowl handle has been placed as illustrated direction. Then turn it clockwise until the bowl has engaged with the base.
Page 18
Slicing or Shredding a) Correctly position the bowl as illustrated above. b) Assemble the Slicing blade (or Shredding blade) on the blade holder. Always align the right side with the blade holder first and then press down the left side of Slicing blade (or Shredding blade) with a little force. See Fig 6.
Page 19
WARRANTY The appliance is guaranteed for three years from the date of delivery years from the date of delivery, as shown by the date on the receipt/invoice. In case of defect existing before purchase, the replacement is guaranteed. The warranty does not cover those parts found to be faulty as a result of negligence or careless use.
Page 20
Varnost izdelkov preizkušena in potrjena za vas. multipraktik na www.eurospin.si najdete digitalno različico uporabniškega priročnika...
Page 21
KAZALO SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA PREDVIDENA UPORABA VSEBINA PAKETA IN OPIS NAPRAVE PRED PRVO UPORABO NACIN UPORABE CIŠCENJE IN VZDRŽEVANJE GARANCIJA...
SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA Preberite vsa navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo. Pred uporabo te električne naprave morate vedno upoštevati te osnovne previdnostne ukrepe, vključno s temi: Pred uporabo preverite, ali napetost stenske vtičnice ustreza napetosti na tipski ploščici. Napravo uporabljajte samo za njen predvideni namen ter s priporočenimi pripomočki in komponentami.
Page 23
Kadar mešalnik ni pod nadzorom in pred sestavljanjem, razstavljanjem ali čiščenjem vedno izključite mešalnik iz vira napajanja. Ko je mešalna skleda v uporabi, vanjo ne vstavljajte rok in pripomočkov. Pred odstranitvijo pokrova s sklede na motorni enoti izklopite napravo in jo izključite iz vira napajanja ter počakajte, da se rezilna enota popolnoma ustavi.
PREDVIDENA UPORABA Ta naprava ni namenjena komercialni uporabi. Naprava je namenjena izključno uporabi v gospodinjstvu. Ta naprava je primerna izključno za pripravo hrane v zaprtih in suhih prostorih. Vedno poskrbite, da je naprava čvrsto nameščena. Naprava izpolnjuje vse ustrezne norme in standarde, povezane s skladnostjo CE. S kakršnimi koli spremembami naprave, razen s spremembami, ki jih priporoča proizvajalec, lahko povzročite, da ti standardi ne bodo več...
NACIN UPORABE Multipraktik lahko uporabljate za mletje mesa, sekljanje lešnikov ter sekljanje ali rezanje zelenjave. Za različna opravila so na voljo različni priključki. Mletje mesa Ročaj sklede mora biti v položaju, ki je prikazan na sliki. Nato ga zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca, dokler se skleda ne vpne v motorno enoto.
Rezanje ali sekljanje a) Pravilno namestite skledo, kot je prikazano na zgornji sliki. b) Namestite ploščo za rezanje (ali sekljanje) na nastavek za ploščo. Vedno najprej poravnajte desno stran z nastavkom za ploščo in nato nežno pritisnite na levo stran plošče za rezanje (ali sekljanje). Glejte sliko 6.
GARANCIJA Naprava nosi garancijo za obdobje treh let od datuma nakupa. Velja datum, naveden na računu/ fakturi.V primeru napake na izdelku pred nakupom je zagotovljena zamenjava izdelka. Garancija ne pokriva delov, ki so se poškodovali zaradi malomarnosti pri uporabi. Garancija ne velja v primeru neustrezne uporabe izdelka in v primeru uporabe v profesionalne namene.Prodajalec odklanja vsakršno odgovornost za morebitno posredno ali neposredno škodo, ki jo utrpijo osebe, predmeti ali domače živali zaradi neupoštevanja navodil iz uporabniškega priročnika.
Page 28
Sigurnost proizvoda testiranih i certificiranih za vas. kuhinjski robot na web stranici www.eurospin.it možete pronaći digitalnu verziju ovog korisničkog priručnika mini sjeckalica...
Page 29
SADRŽAJ OPCE SIGURNOSNE UPUTE PREDVIĐENA NAMJENA SADRŽAJ PAKIRANJA I OPIS UREĐAJA PRIJE PRVE UPORABE NACIN UPORABE CIŠCENJE I ODRŽAVANJE JAMSTVO...
OPCE SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte sve upute i spremite ih za buduće potrebe. Prije korištenja električnog aparata, poštujte ove osnovne mjere opreza što uključuje i ovo: Prije korištenja provjerite da li napon u zidnoj utičnici odgovara naponu koji je naveden na natpisnoj pločici. Uređaj koristite samo za svrhu za koju je predviđen i s preporučenim priborom i dijelovima.
Page 31
nadzora, kao i prije sklapanja, rasklapanja ili čišćenja. Ruke i kuhinjski pribor držite izvan zdjele uređaja za pripremu hrane tijekom njegove upotrebe. Prije skidanja poklopca sa zdjele i jedinice za napajanje, isključite i iskopčajte jedinicu i pričekajte da se noževi u potpunosti zaustave.
PREDVIĐENA NAMJENA Ovaj uređaj nije predviđen za komercijalnu upotrebu. Samo za upotrebu u kućanstvu. Ovaj je uređaj prikladan isključivo za pripremu hrane u zatvorenom prostoru, u suhim zatvorenim prostorima. Pazite da uređaj stabilno namjestite. Ovaj uređaj zadovoljava sve bitne norme povezane sa CE sukladnošću. Sve preinake na uređaju osim promjena koje preporučuje proizvođač...
NACIN UPORABE Aparat za pripremu hrane može se upotrebljavati za mljevenje mesa, sjeckanje oraha, ribanje ili rezanje na kriške povrća. Upotreba različitih priključaka za obavljanje različitih poslova. Mljevenje mesa Ručka zdjele postavljena je usmjerena kao na slici. Zatim je okrenite u smjeru kazaljke sata dok se ne zakvači za podnožje.
Rezanje na kriške ili ribanje a) Pravilno namjestite zdjelu kao na slici gore. b) Montirajte disk za rezanje na kriške (ili disk za ribanje) na držač diska. Prvo poravnajte desnu stranu s držačem diska, a zatim pritisnite prema dolje lijevu stranu diska za rezanje na kriške (ili diska za ribanje) malom silom.
JAMSTVO Aparat je zajamčen za razdoblje od tri godine od datuma kupnje. Datum naveden na računu/fakturi će potvrditi početak jamstvenog razdoblja. U slučaju već prethodno postojećih problema, uređaj će se zamijeniti ili popraviti. Svi dijelovi za koje se utvrdi da su neispravni zbog nemara ili neopreznog korištenja nisu pokriveni jamstvom.
Page 36
Art. 146563.01 SPINSERVICE S.r.l. Via Campalto, 3/D - 37036 San Martino B.A. (VR) Italia / Italy / Italija www.eurospin.it MADE IN CHINA / ZEMLJA PORIJEKLA: KINA Leggere e conservare. Read and keep for future reference.
Need help?
Do you have a question about the 146563.01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers