ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DJV184 Length of stroke 23 mm Strokes per minute 0 - 3,000 min Blade type B type Max. cutting Wood 135 mm capacities Mild steel 10 mm Aluminum 20 mm Overall length 259 mm Rated voltage D.C.
Personal safety SAFETY WARNINGS Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or General power tool safety warnings under the influence of drugs, alcohol or med- ication.
Page 9
Power tool use and care Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries Do not force the power tool. Use the correct may exhibit unpredictable behaviour resulting in power tool for your application. The correct fire, explosion or risk of injury. power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or tem- Do not use the power tool if the switch does...
Page 10
The battery cartridge can explode in a fire. also void the Makita warranty for the Makita tool and Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery charger. cartridge, or hit against a hard object to the Tips for maintaining maximum battery cartridge.
Hold the tool and the battery car- Let the tool and battery(ies) cool down. tridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the tool and the battery If no improvement can be found by restoring protection cartridge firmly may cause them to slip off your hands system, then contact your local Makita Service Center. and result in damage to the tool and battery cartridge Indicating the remaining battery and a personal injury. capacity ► Fig.1: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge...
Selecting the cutting action NOTE: Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or ► Fig.3: 1. Cutting action changing lever it may lower the illumination. This tool can be operated with an orbital or a straight Speed adjusting dial line (up and down) cutting action. The orbital cutting action thrusts the jig saw blade forward on the cutting ► Fig.6: 1. Speed adjusting dial stroke and greatly increases cutting speed. The tool speed can be adjusted by turning the speed To change the cutting action, just turn the cutting action adjusting dial. You can get the highest speed at 5 and...
Electric brake Turn the cutting action changing lever to the position “III” and move the jig saw blade holder to the bottom This tool is equipped with an electric brake. If the tool before pushing the blade clamp lever to the released consistently fails to quickly stop after the switch trigger position. To move the jig saw blade holder to the is released, have the tool serviced at a Makita service bottom, return the blade clamp lever fully to the fixed center. position once and slightly switch on the tool several times. NOTE: Occasionally lubricate the roller. ASSEMBLY...
Page 14
Installing or removing the dust Tilt the base until the desired bevel angle is obtained. The edge of the motor housing indicates the bevel nozzle angle by graduations. Then tighten the bolt to secure the base. Country specific ► Fig.14: 1. Edge 2. Graduation You can connect this tool to a Makita vacuum cleaner by attaching the dust nozzle. Front flush cuts Insert the dust nozzle all the way into the tool. ► Fig.21: 1. Dust nozzle ► Fig.15: 1. Hex wrench 2. Bolt 3. Base To remove the dust nozzle, pull out the dust nozzle Loosen the bolt on the back of the base with the hex while pressing the button on the dust nozzle.
The anti-splintering device cannot be used when making bevel cuts. CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool ► Fig.28: 1. Base 2. Anti-splintering device specified in this manual. The use of any other For splinter-free cuts, the anti-splintering device can accessories or attachments might present a risk of be used. To install the anti-splintering device, move the...
Page 16
中文简体 (原本) 规格 DJV184 型号: 23 mm 冲程长度 0 - 3,000 /min 冲程速度 B型 锯片类型 135 mm 最大切割 木材 能力 10 mm 软钢 20 mm 铝 259 mm 长度 D.C. 18 V 额定电压 2.1 - 2.4 kg 净重 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。 •...
Page 25
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DJV184 Panjang tembakan 23 mm Tembakan per menit 0 - 3.000 min Jenis mata pisau Jenis B Kapasitas Kayu 135 mm pemotongan Baja lunak 10 mm maks. Aluminium 20 mm Panjang keseluruhan 259 mm Tegangan terukur D.C. 18 V Berat bersih 2,1 - 2,4 kg •...
Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus KESELAMATAN (residual current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. Mesin listrik dapat menghasilkan medan Peringatan keselamatan umum magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi mesin listrik pengguna.
Page 27
Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
Page 28
Jangan pernah memperbaiki paket baterai PERINGATAN: JANGAN biarkan kenyamanan yang sudah rusak. Perbaikan paket baterai harus atau terbiasanya Anda dengan produk (karena dilakukan hanya oleh produsen atau penyedia penggunaan berulang) mengurangi kepatuhan servis resmi. yang ketat terhadap aturan keselamatan untuk Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian produk yang terkait.
Page 29
PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. kecil. Jika Anda bisa melihat indikator berwarna merah Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau seperti yang ditunjukkan pada gambar, ini artinya kartrid baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan baterai tidak terkunci sempurna. baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya PERHATIAN: Selalu pasang kartrid baterai dan alat Makita. sepenuhnya sampai indikator berwarna merah tidak terlihat. Jika tidak, bisa terlepas dari mesin secara tidak sengaja, menyebabkan luka pada Anda atau orang di sekitar Anda. PERHATIAN: Jangan memasang kartrid baterai secara paksa. Jika kartrid tidak bergeser...
Page 30
Isi baterai atau ganti dengan baterai yang sudah tahan karat, dan diisi ulang. plastik. Biarkan mesin dan baterai menjadi dingin. Untuk potongan Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan bersih di kayu dan dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi tripleks. Pusat Servis Makita setempat Anda. Gerak pemotongan Untuk pemotongan edar kecil baja lunak, Mengindikasikan kapasitas baterai aluminium, dan yang tersisa kayu keras. Gerak pemotongan Untuk pemotongan edar medium kayu dan tripleks.
Page 31
Kerja sakelar PEMBERITAHUAN: Sakelar penyetel kecepatan dapat diputar sampai maksimum angka 5 dan kembali ke angka 1. Jangan dipaksa melewati Untuk menyalakan mesin, tekan tombol kunci/buka angka 5 atau angka 1, karena fungsi penyetelan kunci. Mesin beralih ke mode siaga. Untuk memulai kecepatan bisa tidak berfungsi lagi. mesin, tarik pelatuk sakelar pada mode siaga. Kecepatan mesin akan meningkat dengan menambah Fungsi elektronik tekanan pada pelatuk sakelar.
Page 32
Jangan menekan selalu gagal melakukan pemberhentian cepat setelah tuas klem mata pisau ke posisi terpasang dengan pelatuk sakelar dilepaskan, servis mesin di pusat servis tangan. Hal tersebut bisa merusak mesin. Makita. Untuk melepaskan mata gergaji jig, dorong tuas klem mata pisau ke depan dengan penuh. Ini akan melepaskan mata gergaji jig. PERAKITAN ► Gbr.9: 1. Pemegang mata gergaji jig 2. Tuas klem...
Page 33
Untuk melepaskan penutup debu, tekan satu sisi penutup, lalu lepaskan seperti ditujukkan pada gambar. Potongan benam depan ► Gbr.20: 1. Penutup debu ► Gbr.15: 1. Kunci L 2. Baut 3. Dudukan Memasang atau melepas nosel debu Kendurkan baut di belakang dudukan dengan kunci L Negara tertentu dan geserkan dudukan jauh ke belakang. Kemudian kencangkan baut untuk mengencangkan dudukan. Anda dapat menghubungkan mesin ini ke pengisap debu Makita dengan memasangkan nosel debu. Potongan Masukkan nosel debu seluruhnya ke dalam mesin. ► Gbr.21: 1. Nosel debu Potongan dapat dibuat dengan dua metode “Mengebor Untuk melepaskan nosel debu, tarik keluar nosel debu lubang awal” atau “Pemotongan plunge”. sambil menekan tombol di nosel debu. ► Gbr.22: 1. Tombol 2. Nosel debu Mengebor lubang awal ► Gbr.16 Menyambungkan mesin ke pengisap...
► Gbr.28: 1. Dudukan 2. Perangkat antiserpih PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan Untuk pemotongan bebas serpihan, perangkat aksesori atau perangkat tambahan ini dengan antiserpih bisa digunakan. Untuk memasang perangkat mesin Makita Anda yang ditentukan dalam antiserpih, pindahkan dudukan peralatan jauh ke depan petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat dan pasang dari bagian belakang dudukan peralatan. tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada Saat Anda menggunakan pelat penutup, pasang manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat perangkat antiserpih ke pelat penutup.
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: DJV184 Panjang strok 23 mm Strok seminit 0 - 3,000 min Jenis bilah Jenis B Kapasiti Kayu 135 mm pemotongan Keluli lembut 10 mm maks. Aluminium 20 mm Panjang keseluruhan 259 mm Voltan terkadar D.C. 18 V Berat bersih 2.1 - 2.4 kg...
Alat kuasa boleh menghasilkan medan AMARAN KESELAMATAN elektromagnetik (EMF) yang tidak berbahaya kepada pengguna. Walau bagaimanapun, pengguna perentak jantung atau peranti Amaran keselamatan umum alat perubatan yang serupa harus menghubungi kuasa pembuat peranti mereka dan/atau doktor untuk nasihat sebelum mengendalikan alat kuasa ini. Keselamatan diri AMARAN: Baca semua amaran keselamatan, Sentiasa berwaspada, perhatikan apa yang arahan, ilustrasi dan spesifikasi yang disediakan anda lakukan dan guna akal budi semasa dengan alat kuasa ini. Kegagalan mengikut amaran mengendalikan alat kuasa.
Page 37
Pastikan pemegang dan permukaan pegangan kering, bersih dan bebas dari minyak dan gris. Pemegang dan permukaan pegangan yang licin tidak membolehkan pengendalian dan kawalan selamat bagi alat dalam situasi yang tidak dijangka. Apabila menggunakan alat, jangan pakai sarung tangan kerja kain yang mungkin boleh kusut. Kekusutan sarung tangan kerja kain pada bahagian yang bergerak boleh menyebabkan kecederaan diri. Penggunaan dan penjagaan alat bateri Cas semula dengan pengecas yang ditentukan oleh pengeluar sahaja. Pengecas yang sesuai Menjadi tanggungjawab majikan untuk untuk satu jenis pek bateri mungkin menimbulkan...
Page 38
Ikut peraturan tempatan anda mematuhi peraturan-peraturan keselamatan mengenai pelupusan bateri. yang dinyatakan dalam manual arahan ini boleh 12. Gunakan bateri hanya dengan produk yang menyebabkan kecederaan diri yang serius. ditentukan oleh Makita. Memasang bateri kepada produk yang tidak patuh mungkin menyebabkan kebakaran, pemanasan lampau, atau kebocoran elektrolit. 38 BAHASA MELAYU...
Page 39
Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau kartrij bateri dengan alur pada perumah dan gelincirkan bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan ia ke tempatnya. Masukkan ia sepenuhnya sehingga ia bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan terkunci di tempatnya dengan klik kecil. Jika anda boleh diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan melihat penunjuk merah seperti yang ditunjukkan dalam Makita untuk alat Makita dan pengecas. rajah, ia tidak dikunci sepenuhnya. Tip untuk mengekalkan hayat PERHATIAN: Sentiasa pasang kartrij bateri bateri maksimum sepenuhnya sehingga penunjuk merah tidak boleh dilihat. Jika tidak, ia mungkin jatuh tanpa...
Page 40
Biarkan alat dan bateri menyejuk. plastik. Jika tiada penambahbaikan boleh didapati melalui Untuk potong pemulihan sistem perlindungan, maka hubungi Pusat bersih di kayu dan Servis Makita tempatan anda. papan lapis. Menunjukkan kapasiti bateri yang Tindakan Untuk pemotongan pemotongan orbit keluli lembut, tinggal yang kecil aluminium dan kayu keras. Hanya untuk kartrij bateri dengan penunjuk...
Page 41
5 atau 1, atau fungsi pelaras secara konsisten gagal untuk berhenti dengan cepat kelajuan mungkin tidak berfungsi lagi. selepas pemicu suis dilepaskan, servis alat di pusat Fungsi elektronik servis Makita. Alat ini dilengkapi dengan fungsi elektronik untuk memudahkan operasi. Mula ringan Fungsi mula ringan meminimumkan kejutan permulaan dan menjadikan alat mula dengan lancar.
Page 42
PEMASANGAN NOTA: Sekiranya terlalu sukar untuk mengeluarkan bilah gergaji jig: Pusingkan tindakan pemotongan menukar tuil ke kedudukan “III” dan gerakkan pemegang bilah gergaji PERHATIAN: Sentiasa pastikan alat jig ke bawah sebelum menolak tuil pengapit bilah dimatikan dan kartrij bateri dikeluarkan sebelum ke kedudukan dilepaskan. Untuk menggerakkan menjalankan sebarang kerja pada alat. pemegang bilah gergaji jig ke bawah, kembalikan tuil pengapit bilah sepenuhnya ke kedudukan ditetapkan Memasang atau mengeluarkan bilah sekali dan hidupkan alat dengan perlahan beberapa gergaji jig kali.
Page 43
► Rajah15: 1. Kunci allen 2. Bolt 3. Tapak ► Rajah20: 1. Penutup habuk Longgarkan bolt di bahagian belakang pada tapak dengan kunci allen dan luncurkan tapak ke belakang. Memasang atau menanggalkan Kemudian ketatkan bolt untuk mengukuhkan tapak. muncung habuk Potong Negara khusus Anda boleh menyambungkan alat ini dengan pembersih Potong boleh dibuat dengan salah satu daripada vakum Makita dengan menyambungkan muncung dua kaedah “Menggerek lubang permulaan” atau habuk. “Memotong dengan menjunam”. Masukkan muncung habuk sepenuhnya ke dalam alat. Menggerek lubang permulaan ► Rajah21: 1. Muncung habuk ► Rajah16 Untuk menanggalkan muncung habuk, tarik keluar muncung habuk semasa menekan butang pada Untuk memotong dalaman tanpa memotong masuk ke muncung habuk.
Page 44
Plat penutup PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau ► Rajah29: 1. Plat penutup 2. Tapak lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang Gunakan plat penutup apabila memotong papan lapis ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- hiasan, plastik, dll. Ia melindungi permukaan sensitif mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain atau lembut daripada kerosakan. Pasangkannya di mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada belakang tapak alat.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DJV184 Chiều dài hành trình 23 mm Số nhát cắt trên một phút 0 - 3.000 min Loại lưỡi Loại B Công suất cắt Gỗ 135 mm tối đa Thép mềm 10 mm Nhôm 20 mm Tổng chiều dài 259 mm Điện áp định mức D.C. 18 V Khối lượng tịnh...
Các dụng cụ máy có thể tạo ra từ trường điện CẢNH BÁO AN TOÀN (EMF) có hại cho người dùng. Tuy nhiên, người dùng máy trợ tim và những thiết bị y tế tương tự khác nên liên hệ với nhà sản xuất thiết bị và/hoặc Cảnh báo an toàn chung dành cho bác sỹ để được tư vấn trước khi vận hành dụng dụng cụ máy cụ này. An toàn Cá nhân Luôn tỉnh táo, quan sát những việc bạn đang CẢNH BÁO: Xin đọc tất cả...
Page 47
Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay lao động bằng vải, có thể bị vướng. Việc găng tay lao động bằng vải vướng vào các bộ phận chuyển động có thể gây ra thương tích cá nhân. Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin Chỉ sạc pin lại với bộ sạc do nhà sản xuất quy định. Bộ sạc phù hợp với một loại bộ pin này có...
Page 48
LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN các quy định của địa phương liên quan đến việc thải bỏ pin. NÀY. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất...
Page 49
Hệ thống bảo vệ dụng cụ / pin THẬN TRỌNG: Chỉ sử dụng pin Makita chính hãng. Việc sử dụng pin không chính hãng Makita, Dụng cụ này được trang bị hệ thống bảo vệ dụng cụ/ hoặc pin đã được sửa đổi, có thể dẫn đến nổ pin gây pin. Hệ thống này sẽ tự động ngắt nguồn điện đến động ra cháy, thương tích và thiệt hại cá nhân. Nó cũng sẽ cơ để kéo dài tuổi thọ dụng cụ và pin. Dụng cụ sẽ tự làm mất hiệu lực bảo hành của Makita dành cho dụng động dừng vận hành khi dụng cụ hoặc pin ở một trong cụ của Makita và bộ sạc. những trường hợp sau đây: Mẹo duy trì tuổi thọ tối đa cho Bảo vệ quá tải Khi vận hành dụng cụ hoặc pin trong điều kiện làm máy Sạc hộp pin trước khi pin bị xả điện hoàn toàn.
Page 50
Chỉ báo dung lượng pin còn lại Hoạt động công tắc Để bật dụng cụ, nhấn nút khóa/mở khóa. Dụng cụ sẽ Chỉ dành cho hộp pin có đèn chỉ báo ► Hình2: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) chuyển sang chế độ chờ. Để khởi động dụng cụ, kéo cần khởi động công tắc ở chế độ chờ. Tốc độ dụng cụ Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung được tăng lên bằng cách tăng áp lực lên cần khởi động lượng pin còn lại. Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong công tắc. Để dừng dụng cụ, hãy nhả cần khởi động vài giây. công tắc. Dụng cụ sẽ chuyển sang chế độ chờ. Để bật dụng cụ, nhấn nút khóa/mở khóa ở chế độ chờ. Các đèn chỉ báo Dung lượng Để tiếp tục vận hành, hãy kéo cần khởi động công tắc còn lại ở chế độ chờ và sau đó nhấn vào nút khóa. Để dừng dụng cụ, hãy kéo cần khởi động công tắc hết mức, rồi Bật sáng...
Page 51
được lắp đặt hoàn toàn. Không nhấn cần Phanh điện tử kẹp lưỡi cưa sang vị trí cố định bằng tay. Điều này có thể làm hỏng dụng cụ. Dụng cụ này được trang bị một phanh điện tử. Nếu Để tháo lưỡi cưa lọng, đẩy cần kẹp lưỡi cưa hết mức dụng cụ không thể dừng nhanh sau khi đã nhả cần khởi có thể về phía trước. Điều này cho phép lưỡi cưa lọng động công tắc, hãy đem dụng cụ đến trung tâm dịch vụ được nhả ra. của Makita. ► Hình9: 1. Bệ đỡ lưỡi cưa lọng 2. Cần kẹp lưỡi cưa 3. Lưỡi cưa lọng 51 TIẾNG VIỆT...
Page 52
đó tháo ra như minh họa trong hình. Nghiêng phần đế cho đến khi đạt được góc xiên mong ► Hình20: 1. Tấm chắn bụi muốn. Cạnh vỏ ngoài động cơ chỉ ra góc xiên nhờ vạch chia độ. Sau đó vặn chặt bu-lông để giữ phần đế. Lắp hoặc tháo vòi xả bụi ► Hình14: 1. Cạnh 2. Vạch chia độ Tùy thuộc vào quốc gia Cắt ngang về trước Bạn có thể kết nối dụng cụ này vào máy hút bụi cầm tay hoạt động bằng động cơ điện Makita bằng cách gắn ► Hình15: 1. Cờ lê sáu cạnh 2. Bu-lông 3. Đế vòi xả bụi. Nới lỏng bu-lông trên phía sau đế bằng cờ lê sáu cạnh Lắp vòi xả bụi hết mức vào trong dụng cụ. và trượt đế hết mức ra sau. Sau đó vặn chặt bu-lông để ► Hình21: 1. Vòi xả bụi giữ phần đế. Để tháo các vòi xả bụi, kéo vòi xả bụi ra trong khi nhấn nút trên vòi xả bụi. ► Hình22: 1. Nút 2. Vòi xả bụi...
Page 53
Sau đó di chuyển phần đế về trước hết mức có thể. LƯU Ý: Luôn sử dụng lưỡi cưa lọng Số B-17, B-18, Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản B-26 hoặc B-27 khi cắt đường tròn hoặc đường vòng phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều cung. chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy Thiết bị chống mảnh vụn quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế của Makita. Phụ kiện tùy chọn THẬN TRỌNG: Thiết bị chống mảnh vụn không thể sử dụng được khi thực hiện cắt xiên góc.
Page 54
PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn.