Page 1
Návod k obsluze Elektrický ruční šlehač • Návod NA obsluHu 10-15 Elektrický ručný šľahač • INsTRuCTIoN FoR use 16-20 Electric hand-held mixer • HAszNálATI uTAsÍTás 21-26 Elektromos kézi mixer • INSTRUKCJA OBSŁUGI 27-32 Mikser elektryczny • ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 33-38 Ручной...
Page 4
Elektrický ruční šlehač 0047, 1047, 2047 Návod k obsluze I. BEZPEČTNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ – Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod si uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče. –...
Page 5
– Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody! – Nezapínejte spotřebič bez vložených substancí! – Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným a dodaným pro tento typ. – Šlehač ve stojanu používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, atd.) a vlhkých povrchů...
Page 6
Odsunutím krytu lze plnicím otvorem do mísy D přidávat tekutiny nebo pevné substance za chodu pohonné jednotky A. Držák (H) - platí pro typ ETA 1047, ETA 2047 Je určen k úspornému ukládání šlehače a jeho příslušenství. Držák upevněte na stěnu pomocí dodávaných hmoždinek a vrutů.
Page 7
Háky i metly lze vyjmout z pohonné jednotky pouze, když je přepínač rychlostí A1 v poloze 0. Ponorný mixér (G) - platí pro typ ETA 1047, ETA 2047 Použití: mixování a míchání všech druhů tekutin, majonéz, dietní a dětské stravy, apod., ve vhodné nádobě.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 577 055 333 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VII. TECHNICKÁ DATA 0047 / 1047 / 2047 Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon (W)
Page 9
PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. VÝROBCE: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. UPOZORNĚNÍ...
Elektrický ručný šľahač 0047, 1047, 2047 Návod NA obsluHu I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA — Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
— Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu. — S potrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru a kontrolujte ho počas celej doby prípravy pokrmu! — P ohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani neumývajte prúdom vody! — Šľahač v stojane používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí, el./ plynového sporáka, variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú...
Page 12
— môžete použiť na akomkoľvek stupni rýchlosti, okrem polohy 0 Stojan (B) — určené pre typ ETA 2047 Odklopenie ramena — stlačte tlačidlo B2 a odklopte rameno B1. Pri sklápaní ramena opäť stlačte tlačidlo B2, rameno sa priklopí späť k stojanu a zaistí...
Page 13
Držiak (H) — určené pre typ ETA 1047, ETA 2047 Držiak je určený na úsporné uloženie šľahača a jeho príslušenstva. Držiak upevnite na stenu kotvičkami a vrutmi (sú pribalené). Pri inštalácii dajte pozor, aby v mieste pod držiakom nebola elektrická, telefónna alebo vodovodná...
Page 14
Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný. Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 577 055 333 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie. VÝROBCA: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA - Slovakia, spol. s.r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04 Bratislava 3.
Electric hand-held mixer 0047, 1047, 2047 INsTRuCTIoN FoR use I. SAFETY WARNING – Before the first use, read the instructions for use carefully, look at the picture and store the instructions for use for the future. Consider the instructions for use as a part of the appliance and pass them on to any other user of the appliance.
Page 17
– Never immerse the drive unit into water or wash it in running water! – Always use the mixer with the stand only in the operating position and in places where there is no risk of it tipping over. Never use the appliance near sources of heat (such as the stove, electric or gas ring, etc.) or wet surfaces (such as wash basins, kitchen ...
Page 18
By pushing the filler cover aside, the filler hole can be used to add fluids or solid food in the bowl D while the motor unit A is running. Holder (H) – applicable for ETA 1047, ETA 2047 The holder is deigned to hold the mixer and tools. Fit the holder on the wall using the supplied dowels and screws.
Also a single beater or kneader can be used to process food. The tools can be disengaged only with the speed setting switch A1 in position 0. Dip blender (G) – applicable for ETA 1047, ETA 2047 Use: to mix or blend any type of fluid, mayonnaise, diet and baby food, etc. in a suitable dish or bowl.
Clean the motor unit by wiping it with wet cloth and a suitable kitchen detergent. Wash all accessories immediately after use in hot water with a suitable kitchen detergent or use the dish washer – but not for mixer G). Take proper care when cleaning the blender. Some additives may cause the accessories to colour.
Elektromos kézi mixer 0047, 1047, 2047 HAszNálATI uTAsÍTás I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK – Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, tekintse meg az ábrákat és az útmutatót későbbi felhasználás céljaira gondosan őrizze meg. Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék bármilyen további felhasználójának.
Page 22
és nem garanciaköteles a fenti biztonsági figyelmezetések be nem tartása esetén. II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra) Az alapkivitelű ETA 0047-es típusú kézi - meghajtóegységből, habverők, dagasztóvillák. Az alapkivitelű ETA 1047-es típusú kézi - meghajtóegységből, habverők, dagasztóvillák, merülő mixelőrúd, készüléktartó, spatula. A eTA 2047-es továbbfejlesztett típushoz tartozik még egy forgótállal ellátott állvány és fedél. 204790011 típusnál nincs botmixer.
Page 23
- bármely sebességfokozatnál használható, kivéve a 0 kapcsolóállást Állvány (B) – érvényes az ETA 2047-es típus számára A kar kibillentése – nyomja meg a B2-es gombot és ezután billentse ki a B1-es kart. A kar visszabillentésekor ismételten nyomja meg a B2-es gombot, a kar visszabillen az állványhoz és (hallhatóan) bekattan.
Page 24
Készüléktartó (H) – érvényes az ETA 1047, ETA 2047-es típus számára A készüléktartó a mixer és a tartozékok takarékos elhelyezésére szolgál. A mellékelt falbetétek és csavarok segítségével rögzítse a készüléktartót a falhoz. Ügyeljen arra, hogy annak elhelyezési helyén a vakolat alatt ne legyen pl. elektromos, telefon vezeték vagy vízvezeték.
Page 25
Állvány a forgótállal (B, D) – érvényes az ETA 2047-es típus számára Használata: habverés és keverés a meghajtóegység kézben való tartása nélkül. Felhelyezése: tegye a B állványt egyenes munkafelületre (lásd a BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK c. I. fejezetet). Helyezze az A meghajtóegységbe az E vagy F kiválasztott tartozékot. Helyezze a mixelőt a B1-es karra úgy, hogy a tartozékon levő...
PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban. GYÁRTJA: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Cseh Köztársaság. FIGYELMEZTETÉS...
Page 27
Mikser elektryczny 0047, 1047, 2047 INSTRUKCJA OBSŁUGI I. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA – Przed pierwszym uruchomieniem należy przeczytać instrukcje obsługi, przeglądnąć i zachować instrukcję do późniejszego wglądu. Wskazówki w instrukcji obsługi należy uważać za część urządzenia i przekazać innemu użytkownikowi urządzenia. – Sprawdź, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce odpowiadają napięciu w Twoim gniazdku elektrycznym.
Page 28
– Podczas pracy urządzenia należy zapobiegać, aby zwierzęta i owady nie miały dostępu do urządzenia. – N ie pozostawiać urządzenia w czynności bez nadzoru i kontrolować jego czynność przez cały czas przygotowania potraw. – P rodukt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego! – Z espół zasilania nigdy nie zanurzać do wody lub myć pod bieżącą wodą! – Mikser za stojakiem używać wyłącznie w pozycji roboczej w miejscach, gdzie nie ma niebezpieczeństwa jego przewrócenia oraz w dostatecznej odległości od źródeł...
Page 29
Wersja podstawowa urządzenia ETA 0047 składa się z napędu, mieszadeł, trzepaków. Urządzenia ETA 1047 składa się z napędu, mieszadeł, trzepaków, nasadki miksującej, łopatky i uchwytu. Mikser w wersji ETA 2047 jest ponad to wyposażony w stojak z miską obrotową i pokrywę. A - zespół napędowy A1 - przełącznik/dźwignia zmiany prędkości obrotowej...
Po odsunięciu osłony można przez otwór dozujący wkładać i wlewać do miski D ciecze lub dodatki stałe nawet z uruchomionym napędem A. Uchwyt (H) - wyłącznie dla typu ETA 1047, ETA 2047 Uchwyt przeznaczony jest do składnego przechowywania miksera i wyposażenia. Uchwyt należy umieścić...
Page 31
Stojak z miską obrotową (B, D) - wyłącznie dla typu ETA 2047 Zastosowanie: do ubijania i mieszania bez konieczności trzymania w ręku miksera. Osadzenie: stojak B postawić na równej powierzchni (parz I. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA). Do zespołu napędowego A zamontować wybrane elementy wyposażenia E lub F. Mikser należy umieścić na wysięgniku B1 tak, aby uzębienie na wyposażeniu zapadło do uzębienia na wysięgniku, mikser...
Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy! PRODUCENT: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Republika Czeska. Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland...
Ручной миксер 0047, 1047, 2047 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ I. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ – Перед первым применением прибoра следует внимательно ознакомиться с содержанием настоящей инструкции включая рисунки и инструкцию сохранить. Инструкции в руководстве следует считать частью прибора и необходимо их передать любому другому пользователю прибором. –...
Page 34
– Перед каждым пoдключением миксера в электрическую сеть следует прoверить, если переключатель нахoдится в пoлoжении выключен ”0” и пoсле oкoнчания рабoты следует всегда oтключить изделие oт электрическoй сети. – Не рекомендуется перерабатывать продукты с температурой выше чем 80 °C. – При работе с принадлежнoстями (пoгружнoй миксер) следует вести себя особенно осторожно, так...
Page 35
В загрузoчное oтверстие мoжнo наливать в миску D жидкoсти или твердые субстанции вo время рабoты двигателя А. Держатель (Н) – тoлькo для типа ETA 1047, ЕТА 2047 Держатель преднoзначен дла укладки миксера и егo принадлежнoстей. Закрепите держатель на стене при помощи входящих в комплект саморезов...
Page 36
Устанoвка: венчики вставте в сooтветствующие oтверстия А4 в нижней части двигателя дo упoра. Венчики oсвoбoдите нажатием кнoпки oтсoединения насадoк А3. Венчики для смешивания (F) – тoлькo для типа ETA 1047, ЕТА 2047 Назначение: для пригoтoвления паст, размешивания картoфеля, шпината, замеса теста и т.п. Устанoвка: взаимнoе пoлoжение oпределенo их кoнструкцией, пo этoй причине не...
Отсoединение двигательнoй части (A) oт стoйки – нажатием кнoпки В3 прoизoйдет oслoбление фиксации, после этoгo мoжнo снять двигательную часть А из oткидывающегoся плеча В1. Укладка прибoра и егo принадлежнoстей Пoсле oкoнчания рабoты миксер выключите, вилку шнура питания А6 oтсoедините oт эл. сети. Затем миксер А и егo принадлежнoсти Е, F, G пoлoжите в...
Чтобы избежать опасности удушения, храните полиэтиленовые пакеты в местах недоступных для младенцев и детей. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ этот пакет в кроватках и манежи. Полиэтиленовые пакеты не предназначен для игры! ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. ВНИМАНИЕ...
Page 39
Ручний міксер 0047, 1047, 2047 ІНСТРУКЦІЯ ДО ЗАСТОСУВАННЯ I. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ – Перед першим застосуванням уважно повністю прочитайте інструкцію, перегляньте малюнки і інструкцію збережіть як довідник на майбутнє. Вказівки у інструкції слід вважати частиною пристрою і передати їх кожному наступному користувачеві пристрою. – Переконайтеся, що дані на типовому щитку відповідають напрузі у Вашій ел. розетці.
Page 40
(напр., псування продуктів, знецінення харчових продуктіві, так далі) і не дає гарантії на роботу виробу. II. ОПИС ПРИЛАДУ (мал.1) Базовий комплект міксера ETA 0047 включає блок приводу, віночки для збивання, замісу. Основне виконання міксера ETA 1047 складається з рухової частини, взбиваючих і віночків змішувачів, погружного міксера і тримача приладдя. Крім того у...
Page 41
В завантажувальний отвір можна наливати в миску D рідини або тверді субстанції під час роботи двигуна А. Тримач (Н) – лише для типа ЕТА 1047, ETA 2047 Тримач призначений для зручного зберігання блендера і його аксесуарів. Прикріпіть тримач на стіні за допомогою саморізів і дюбелів, що входять у комплект.
Page 42
також одним віночком для замісу або віночком для збивання. Віночки можна знімати лише за умови, що перемикач швидкостей А1 знаходиться в положенні 0. Погружний міксер (G) – лише для типа ЕТА 1047, ETA 2047 Призначення: для міксирoвання і змішувань будь-яких рідин, майонезів, дієтичного і...
V. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ Перед початком роботи слідує прилад відключити від електричної мережі від‘єднанням вилки кабелю живлення з штепсельної розетки електричної мережі! Не застосовуйте жорсткі та агресивні миючі засоби (наприклад, гострі предмети, скребла, розчинники, тощо)! Рухову частину очистіть м‘якою вологою ганчіркою з миючими засобами. Все приладдя відразу після закінчення роботи очистіть гарячою водою з миючим засобом або помийте в посудомийній машині - за винятком блендера G). При очищенні міксера слід поводитися дуже обережно. Деякі...
Page 44
PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Щоб уникнути небезпеки задушення, зберігайте поліетиленові пакети далі від дітей і немовлят. Не використовуйте пакети в дитячому ліжечку чи манежі. Поліетиленові пакети не іграшка для дітей! ВИРОБНИК: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. СПОВІЩЕННЯ...
Page 47
Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.eta.cz. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a svoji PřEsnou adrEsu. Při reklamaci v záruční...
Page 48
že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny na internetu www.eta.cz. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku nebo zrušení...
Need help?
Do you have a question about the Fresco and is the answer not in the manual?
Questions and answers