Download Print this page
eta Vassa Instructions For Use Manual

eta Vassa Instructions For Use Manual

Electric stick mixer with accessories

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Tyčový mixér s příslušenstvím •
Tyčový mixér s príslušenstvom •
Electric stick mixer with accessories •
Elektromos botmixer tartozékokkal •
Zanurzeniowy mikser el.z akcesoriami •
Návod k obsluze
Návod NA obsluHu
INsTRuCTIoNs FoR use
kezelÉsI ÚTMuTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
3-8
9-14
GB
15-19
H
20-24
PL
26-30

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vassa and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for eta Vassa

  • Page 1 Návod k obsluze Tyčový mixér s příslušenstvím • Návod NA obsluHu 9-14 Tyčový mixér s príslušenstvom • INsTRuCTIoNs FoR use 15-19 Electric stick mixer with accessories • kezelÉsI ÚTMuTATÓ 20-24 Elektromos botmixer tartozékokkal • INSTRUKCJA OBSŁUGI 26-30 Zanurzeniowy mikser el.z akcesoriami •...
  • Page 3 Elektrický tyčový mixér s příslušenstvím 7055 Návod k obsluze I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ – Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod si uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu uživateli spotřebiče. –...
  • Page 4 – Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. sporák, kamna, gril atd.) a vlhkých povrchů (dřez, umyvadlo atd.). – Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Použití jiného příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu. –...
  • Page 5 * Pro zapnutí spotřebiče je nutné stisknout bezpečnostní spínač a následně spínač A2. III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte příslušenství. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha.
  • Page 6 Doporučení – Pevnější substance je vhodné rozkrájet na malé kousky. Nezpracovávejte velmi tvrdé materiály (např. kostky ledu apod.). Nůž by se zbytečně brzy otupil. – Tvrdé suroviny (např. luštěniny, sojové boby apod.) namočte před zpracováním do vody. – Čím déle potraviny mixérem zpracováváte, tím bude výsledek jemnější. –...
  • Page 7 Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních  částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 577 055 333 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VIII. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku Příkon (W) uveden na typovém štítku Objem nádoby - sekací...
  • Page 8 BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. VÝROBCE: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika.
  • Page 9 Elektrický tyčový mixér s príslušenstvom 7055 Návod NA obsluHu I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA — Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
  • Page 10 — Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. sporáka, kachlí,  variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá). — Spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti a podobné účely (príprava pokrmov)! Nie je určený...
  • Page 11 II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) A — pohonná jednotka A1 — bezpečnostný spínač* A2 — Spínač (ON/OFF) A3 — Indikátor batérie B — mixovací nástavec C — nádoba na mixovanie D — nabíjací nástavec a držiak E — konektor pro nabíjanie F — adaptér nabíjania * Pre zapnutie spotrebiča je nutné stlačiť bezpečnostný spínač a následne spínač A2. III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE Odstráňte všetok obalový...
  • Page 12 POZOR: Maximálna doba spracovania je 1 minúta. Potom dodržte 10 — 15 minút  prestávku, aby sa ochladila pohonná jednotka. Zostavený tyčový mixér A chyťte do ruky a mixovací nadstavec B vložte do nádoby C naplnenej potravinami. Stlačte spínač A2 a uveďte pohonnú jednotku do činnosti. Pri práci pohybujte mixérom v nádobe tak, aby sa potraviny dokonale spracovali.
  • Page 13 Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do  vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 577 055 333 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené na typovom štítku Príkon (W) uvedený...
  • Page 14 PLAYPENS.THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie. VÝROBCA: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA - Slovakia, spol. s.r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04 Bratislava 3.
  • Page 15 Electric stick mixer with accessories 7055 INsTRuCTIoNs FoR use I. SAFETY WARNING – Before the first use, read the instructions for use carefully, look at the picture and store the instructions for use for the future. Consider the instructions for use as a part of the appliance and pass them on to any other user of the appliance.
  • Page 16 – Use the appliance in the working position only at places with no risk of turning over and in sufficient distance from heat sources (e.g. heater, stove, grill, etc.) and wet surfaces (e.g. sinks, wash basins, etc.) – Use the appliance designed for this type only. Using another appliance can represent a risk for the operator.
  • Page 17 D – charging attachment and holder E – charging connector F – charging adaptor * For start motor is neccessary to push safety switch. III. PREPARATION FOR USE Remove all the packing material and take out the accessories. Remove all possible adhesion foils, stick-on labels or paper from the appliance. Before the first use, wash the parts that will be in contact with food in hot water with detergent, rinse thoroughly with clean water and wipe it dry.
  • Page 18 Food is processed in about 10 seconds to 1 minute. After finishing work, release the switch, remove the adapter from the container and clean it. Recommendation – It is recommended to cut tough ingredients into small pieces. Do not process very hard materials (e.g.
  • Page 19 TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. PRODUCER: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Czech Republic.
  • Page 20 Elektromos botmixer tartozékokkal 7055 kezelÉsI ÚTMuTATÓ I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS – Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, tekintse meg az ábrákat és az útmutatót későbbi felhasználás céljaira gondosan őrizze meg. Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék bármilyen további felhasználójának.
  • Page 21 – A készülék csak háztartási és hasonló használatra készült (étel készítésére)! Nem kereskedelmi használatra készült továbbá üzletekben, irodákban vagy mezőgazdasági létesítmények (farmok) személyzeti konyháiban vagy más, munkavégzési jellegű környezetben. A készülék nem használható szállodákban, motelekben és más, szállással együtti reggelizési lehetőséget biztosító elszállásoló létesítményekben sem. –  ...
  • Page 22 – A készüléket ne használja más célokra, mint amire az készült és amit ezen utasítás leírása tartalmaz! – Gyártócég nem vállal felelősséget a készülék és annak tartozékai helytelen használatából eredő károkért (pl. élelmiszerek tönkremenetele, a kés által okozott  sérülések stb.) és nem garanciaköteles a fenti biztonsági figyelmezetések be nem tartása esetén.
  • Page 23 (B) jelű mixelő feltét Legyen óvatos, a kés élei nagyon élesek! A mixer gyümölcslevek, tejes koktélok, tej, szószok, levesek, majonéz, gyermek és diétás tápszerek, pürékészítésre stb. használható. FIGYELEM: A feldolgozás maximális időtartama 1 perc. Tartson ezután 10 - 15 perc szünetet, ami a hajtóegység lehűléséhez szükséges. Az A jelű botmixert vegye kézbe és a B jelű mixelő feltétet helyezze az élelmiszerekkel telt C jelű...
  • Page 24 VI. KARBANTARTÁS Ne használjon karcos és agresszív tisztítószereket! Az A jelű hajtóegység tisztítását puha, nedves ruhadarabbal végezze, szappanos vízzel. Ügyeljen arra, hogy a belső részekbe  ne juthasson be víz! Valamennyi tartozékot közvetlenül azok használata után mossa le forró, szappanos vízben, öblítse le tiszta vízzel és törölje szárazra (C) tartozék tisztítására edénymosogató...
  • Page 25 BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. GYÁRTJA: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Cseh Köztársaság. Forgalmazó: METAKER KFT., 2851 KÖRNYE, ALKOTMÁNY U. 6-10...
  • Page 26 Zanurzeniowy mikser elektryczny z akcesoriami 7055 INSTRUKCJA OBSŁUGI I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA – Przed pierwszym uruchomieniem należy przeczytać instrukcje obsługi, przeglądnąć i zachować instrukcję do późniejszego wglądu. Wskazówki w instrukcji obsługi należy uważać za część urządzenia i przekazać innemu użytkownikowi urządzenia. – Sprawdź, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce odpowiadają napięciu w Twoim gniazdku elektrycznym.
  • Page 27 – Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwach domowych i do podobnego rodzaju celów (przygotowanie potraw)! Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego nie jest przeznaczone do innych celów handlowych i do stosowania w środowiskach takich jak kuchnie dla pracowników sklepów, biur i gospodarstw rolnych lub w innych środowiskach pracy.
  • Page 28 II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) A – jednostka napędowa A1 – przełącznik bezpieczeństwa (ON/WŁĄCZONO)* A2 - przełącznik (ON/OFF) A3 - wskaźnik baterii B – nasadka miksująca C – pojemnik do miksowania  D – stacja ładująca i uchwyt  E – złącze do ładowania F – adapter ładowania * Silnik pracuje, aż do momentu, gdy włącznik jest wciśnięty. III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA  Należy usunąć wszystkie elementy opakowania i wyciąć urządzenie z akcesoriami. Z urządzenia należy usunąć...
  • Page 29 Mikser A chwyć do ręki i końcówkę miksującą B włóż do pojemnika C napełnionego potrawą. Naciskając przycisk A2 wprowadź napęd w ruch. Podczas pracy, poruszaj mikserem w pojemniku, tak, aby były idealnie przetworzone surowce. Będą przetworzone w przybliżeniu za ok. 10 sekund do 1 minuty. Po zakończeniu, zwolnij włącznik, wyjmij końcówkę...
  • Page 30 Niebezpieczeństwo uduszenia. Torebkę z PE należy położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy. PRODUCENT: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Republika Czeska. Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland...
  • Page 31 Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.eta.cz. Výrobek odešlete nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí je záruční list. Na dodatečně zaslané nebo osobně předané...
  • Page 32 že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny na internetu www.eta.cz. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku, nebo zrušení kupní smlouvy platí ustanovení...

This manual is also suitable for:

7055