Scarlett White Edition SC-MC410S12 Instruction Manual

Scarlett White Edition SC-MC410S12 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for White Edition SC-MC410S12:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the White Edition SC-MC410S12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scarlett White Edition SC-MC410S12

  • Page 2: Est Kirjeldus

    IM013 GB DESCRIPTION 1. Body 2. Control panel 3. Display 4. Flap cover 5. Lid release button 6. Baking pan 7. Steamer – 8. Measuring cup 9. Ladle 10. Container for collecting condensed water 11. Steam outlet valve 12. Power Cord CZ POPIS 2.
  • Page 3: Sl Stavba Vyrobku

    IM013 SL STAVBA VYROBKU Ovládací panel Displej Hrniec parny Odmerný pohár 10. Podnos na kondenzát 11. Ventil pre páry 12. Napájací kábel ~ 220-240V / 50 Hz 700 W 2.9 / 3.4 kg SC-MC410S12...
  • Page 4: Installation

    IM013 OPERATING MANUAL SAFETY MEASURES Important safety instructions. Please read carefully and save for future reference. Incorrect use of the device may damage the device and harm the user. Before switching on the appliance for the first time please check if the technical specifications indicated on the unit correspond to the mains parameters.
  • Page 5 IM013 Fill the universal cooker bowl with cereal. Pour water according to recipe. Place the bowl into the universal cooker. Close the lid until the click is heard. By default, the program time is set to 45 minutes. Connect the universal cooker to mains. Do not connect the appliance to the mains until all initial preparations are completed, or it may lead to damage.
  • Page 6: Device Troubleshooting

    IM013 Disconnect the universal cooker from the mains. PROGRAM This mode is used for stewing foods and preparing jelly. Put all the ingredients and spices into a bowl of the universal cooker according to the recipe. Place the bowl into the universal cooker. Close the lid until the click is heard.
  • Page 7 IM013 – » » 00:3 SC-MC410S12...
  • Page 8 IM013 00:15 00:2 02:00. SC-MC410S12...
  • Page 9: Návod K Použití

    IM013 », «+ -» NÁVOD K POUŽITÍ Pe liv si p e t te tento návod k použití pro zamezení poškození spot ebi e. P ed prvním p ipojením zkontrolujte, zda technické charakteristiky uvedené na výrobku odpovídají parametr m elektrické sít Nesprávné...
  • Page 10 IM013 MONTÁŽ blízkost je nutné poskytnout prostor pro PROVOZ k, aby se ozvalo cvaknutí. PROGRAM elektrické síti, pokud nemáte všechno nachystané, jinak 45 minut. PROGRAM » elektrické síti, pokud nemáte všechno nachystané, jinak že dojít k « » ítka. Na displeji se objeví 00:30.
  • Page 11 IM013 elektrické síti, pokud nemáte všechno nachystané, jinak 40 minut. PROGRAM PARNÍ HRNEC ( ravu potravin v 10-30 minut 30-60 minut elektrické síti, pokud nemáte všechno nachystané, jinak ítka. Na displeji se objeví 00:2 -. Minimální doba tavena na 10 minut, maximální - 3 1 min.
  • Page 12 IM013 SC-MC410S12...
  • Page 13 IM013 » » » » » (« « » (« – 30-60 – SC-MC410S12...
  • Page 14 IM013 « » (« SC-MC410S12...
  • Page 15 IM013 – » SC-MC410S12...
  • Page 16 IM013 " " " "+ - 00:2 SC-MC410S12...
  • Page 17 IM013 , E2, 4 SC-MC410S12...
  • Page 18 IM013 “ „ “ „00:3 “ SC-MC410S12...
  • Page 19 IM013 SC-MC410S12...
  • Page 20 IM013 KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Enne esimest sisselülitamist kontrollige, kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad vooluvõrgu parameetritele. Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket, materiaalset kahju, ka teekannu kasutaja tervise kahjustamist. Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
  • Page 21 IM013 Ärge pange ühtegi eset universaalse küpseti peale. Ärge pange universaalset küpsetit kappi. Normaalse töö tagamiseks jätke seadme ümber ventilatsiooni jaoks vaba ruumi: vähemalt 20 cm korpuse kohal, 10 cm tagapaneeli taga ning 5 cm korpuse küljeseinte ümber. Enne esmakordset kasutamist pühkige eemaldatav anum, aurukonteiner, mõõtetops, lusikas, korpuse sise- ja välispinnad puhta niiske lapiga puhtaks.
  • Page 22: Puhastamine Ja Hooldus

    IM013 Aurutamisrežiimi saab kasutada aurutusanuma olemasolu korral. Aurutamise aeg on piiratud selle järgi, kui palju vett on kaussi valatud. Valage kaussi nii palju vett, kui on toiduvalmistamiseks vajalik. Kui vesi täielikult aurustub, lülitub programm automaatselt välja. Valage kaussi õiges koguses vett (vt all esitatud tabelit). Toiduvalmistamise aeg Ligikaudne veekogus (mõõtetopside arv) 10-30 min...
  • Page 23 IM013 priekšmetus. Neaizvietojiet trauku ar citu konteineri. Izmantojiet pagatavošanas receptes. jiet virtuves cimdus. centru. stundas. Vispirms n . Gatavojot produktus, PROGRAMMA " " laiks 45 PROGRAMMA " " SC-MC410S12...
  • Page 24 IM013 i visi sagatavošanas darbi, jo Piespiediet pogu " " 0:30 pas pagatavošanas laiks 30 min "+ -" 10 min- 2 min. Beidzoties pagatavošanas procesa PROGRAMMA "CEPŠANA" veriet. i, jo Piespiediet pogu "Cepšana" es 00:15 "+ -" šanas lai Solis 10 min. PROGRAMMA "CE Piespiediet pogu "Cepumi"...
  • Page 25 IM013 FUNKCIJA "STARTA ATL Šim "Taimeris" (" ") un ar pogu "+ -" atlikšanas laiku " " VARTOTOJO INSTRUKCIJA parametrus. tros tinklo. Neleiskite vandeniui patekti ant šildymo pagrindo. elektros o veikimui bei saugumui patikrinti. naudotis šiuo prietaisu. netempkite laido. Nekeiskite dubens kitu indu. naudotis.
  • Page 26 IM013 MONTAVIMAS as dangtelis, korpusas, priedai, išimamas dubuo. NAUDOJIMAS 5 vandens. Verdant maisto e tik PROGRAMA „ “ l jis užsifiksuos. Pagal nustatymus paruošti šiuo 45 min. Ruošos PROGRAMA „ “ Šiuo režimu ruošiamos sriubos. Valdymo pulte pa “ 00:30 rodmuo. Už 5 sek. “.
  • Page 27 IM013 00:40 rodmuo. Pagal nustatymus kepiniams paruošti šiuo 40 min. nenustatomas. PROGRAMA Šiuo režimu maisto produktai apdorojami garais. programa automatiškai išsijungia. vandens kiekis). Ruošos laikas indu 10-30 min. 30-60 min. iaus le puodas nustatytas 2 -“ mygtuku. Ruošos laik isti nuo 10 min. iki 3 val.
  • Page 28 IM013 HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK elelnek- A helytelen kezelés a készülék károsodásához, anyagi kárhoz, vagy a használó egészségkárosodásához vezethet. Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra. Használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket. Víz ne kerüljön az áramforrást biztosító elemre! Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más folyadékba.
  • Page 29 IM013 Helyezze a Zárja le a fedelét kattanásig. vezethet. PROGRAM Jelen üzemmód levesek, húslevesek, hús- és halételek, illetve zöldségek, valamint tejbekásák elkészítésére alkalmas. Helyezze a Zárja le a fedelét kattanásig. vezethet. " " 0:30 van beállítva. A "+" és "-" gombok segítségével, 10- 2 1 perc.
  • Page 30: Tisztítás És Karbantartás

    IM013 multifunkciós A multifunkciós PÖRKÖLÉS) PROGRAM Az adott üzemmódot termékek pörkölésére, és kocsonya elkészítésére használják. Zárja le a fedelét kattanásig. ghibásodáshoz vezethet. készülék pörkölésre eredetileg 2 órás van beállítva. A "+" és "-" gombok segítségével, ha szükséges, 2-8órá 10 perc. multifun Az adott üzemmódot a solására és a melegítés funkció...
  • Page 31 IM013 » » SC-MC410S12...
  • Page 32 IM013 «+ - 10- 2 – 1 – 10 – 1 02:00 -» – 10 SC-MC410S12...
  • Page 33 IM013 NÁVOD NA POUŽÍVANIE BEZPECNOSTNE OPATRENIA uschovajte ho pre informáciu. Pred prvým zapnutím siete. Používajte len v domácnosti v súlade s priemyselnej výrobe alebo pre živnostensk Nepoužívajte vonku. už s Spotr zodpovedná za ich b autorizovanom servisnom centre. iných predmetov Hrniec nezapínajte, ak je prázny.
  • Page 34 IM013 INŠTALÁCIA iné predmety. Ak vadu nájdete, nezapínajte prístroj. Kontaktuje predajcu alebo servisné centrum. Nepokladajte hrniec v Na hrniec ni nepokladajte. nie menej ako 5 cm z POUŽITIE bjemu. Ak pripravujete oby. Nádobu vložte do hrnca. Zaklapnite veko. " Program sa používa na prípravu rôznych typov káš, rizota Odmerajte potrebné...
  • Page 35 IM013 režimu ohrievania. Odpojte prístroj od elektriny. PROGRAM « EDLÁ NA PARE) tomto programe závisí od množstva vody v nádobe celú dobu prípravy. Ak sa voda vyparí, program sa automaticky vypne. priemerným množstvom vody). Priemerné množstvo vody (množstvo odmerných nádob) 10-30 minút 30-60 minút Potraviny rozložte na dno paráka a...

Table of Contents