Scarlett SC-MC410S14 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for SC-MC410S14:
Table of Contents
  • Очистка И Уход
  • Інструкція З Експлуатації
  • Заходи Безпеки
  • Очищення Та Догляд
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Тазалау Және Күтіп Ұстау
  • Drošības Noteikumi
  • Lietošanas Instrukcija
  • Saugumo Priemonės
  • Valymas Ir PriežIūra

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
4
GB
Multicooker
6
RUS Мультиварка
8
UA
Мультиварка
10 KZ
Көп тағамдық қасқан
12 EST Riisikeetja
14 LV
Multivâres ieric
16 LT
Multifunkcinis
18 H
Multifunkciós főzőgép
SC-MC410S14
www.scarlett.ru
010

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC-MC410S14 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scarlett SC-MC410S14

  • Page 1 SC-MC410S14 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ Multicooker RUS Мультиварка Мультиварка 10 KZ Көп тағамдық қасқан 12 EST Riisikeetja 14 LV Multivâres ieric 16 LT Multifunkcinis 18 H Multifunkciós főzőgép www.scarlett.ru...
  • Page 2: Rus Устройство Изделия

    Fogantyú Korpusas Készüléktest Išėma maitinimo laidui Vezeték-csatlakozó Maitinimo laidas Vezeték Garų puodo grotelės Gőzfőzőrács 10. Matuoklė 10. Mérőpohár 11. Samtelis 11. Merítőkanál 12. Šaukštelis 12. Kanál 13. Főzőedény 13. Indas 700 W 3/4.8 kg 220-240 V~ 50 Hz www.scarlett.ru SС-MC410S14...
  • Page 3 IM014 www.scarlett.ru SС-MC410S14...
  • Page 4 • The inside surface of the pot contains a conventional scale for cereal and water: the scale on the right marks the number of cups for rice, the scale on the left marks liters of water. The maximum amount of cereal to be cooked – 8 cups and 1.5 liters of liquid. www.scarlett.ru SС-MC410S14...
  • Page 5 • This function can be used to heat food. To use this function, put the food you want to heat inside the cooker pot, and press the "ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА" (KEEP WARM/ OFF) button. • The maximum time interval to maintain temperature is 24 hours. The temperature inside the universal cooker shall not exceed 60 ºС. www.scarlett.ru SС-MC410S14...
  • Page 6 • Не устанавливайте прибор вблизи горючих материалов, взрывчатых веществ и самовоспламеняющихся газов. • Не ставьте прибор рядом с газовой или электрической плитами, а также другими источниками тепла. • Не размещайте прибор в непосредственной близости к стене или мебели. • Ничего не кладите на мультиварку. www.scarlett.ru SС-MC410S14...
  • Page 7: Очистка И Уход

    • Протрите панель управления, внешнюю и внутреннюю поверхности влажной тканью с моющим средством, после чего вытрите насухо. Не мойте корпус в воде и не распыляйте воду на него. • Вымойте чашу теплой водой с моющим средством и вытрите насухо. Желательно мыть чашу сразу после приготовления пищи. www.scarlett.ru SС-MC410S14...
  • Page 8: Інструкція З Експлуатації

    “ОЧИСТКА И УХОД”. Храните мультиварку с приоткрытой крышкой в сухом чистом месте. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ • Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання...
  • Page 9: Очищення Та Догляд

    підігріти, у чашу мультиварки і натисніть кнопку «ПІДІГРІВ/СКАСУВАННЯ». • Максимальний час підігріву – 24 години, при цьому температура всередині мультиварки сягатиме 60 ºС. ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД • Прилад слід регулярно чистити та видаляти з його поверхні будь-які залишки їжі. www.scarlett.ru SС-MC410S14...
  • Page 10: Қауіпсіздік Шаралары

    розділу “ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД”. Зберігайте мультиварку з відчиненою кришкою в сухому чистому місці. ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ • Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы...
  • Page 11 • Ас дайындауды бастау үшін «СТАРТ» (БАСТАУ) батырмасын басыңыз, оның көрсеткіш шамы жанады. • Жұмыс аяқталған кезде көп тағамдық қасқан автоматты түрде ысыту режиміне өтеді. «ОТСРОЧКА СТАРТА» (БАСТАУДЫ КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРУ) ФУНКЦИЯСЫ • Аталған функция ас дайындаудың уақытын кейінге қалдыруға мүмкіндік береді. www.scarlett.ru SС-MC410S14...
  • Page 12: Тазалау Және Күтіп Ұстау

    • Järgige rangelt küpsetusretsepte. • Kui universaalset küpsetit ei suudeta puhtana hoida, võib selle tagajärjel pind kahjustuda, mis võib halvasti seadme tööle mõjuda ning ohustada kasutajat. • Pikendusjuhet kasutades jälgige, et juhtme maksimaalne lubatud võimsus vastaks seadme võimsusele. www.scarlett.ru SС-MC410S14...
  • Page 13 • Funktsiooni seadistamiseks vajutage nupule «VIITKÄIVITUS» ja « », « » nuppudega määrake viitkäivituse aeg. Ekraanile tuleb aeg, mille möödudes programm lõpetab töö. • Töö alustamiseks vajutage nupule «START» • Antud funktsiooni ei saa kasutada «PRAADIMINE», «JOGURT», «KOOGID» programmide puhul. www.scarlett.ru SС-MC410S14...
  • Page 14: Drošības Noteikumi

    • Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas. • Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti. www.scarlett.ru SС-MC410S14...
  • Page 15 • Maksimālais uzsildīšanas laiks ir 24 stundas, temperatūra multivāres ierīces iekšpusē sasniedz 60 ºС. TĪRĪŠANA UN APKOPE • Ierīce ir regulāri jātīra un jāatbrīvo tās virsmas no ēdiena atliekām. • Pirms tīrīšanas izslēdziet multivāres ierīci, atvienojiet to no elektrotīkla un ļaujiet ierīcei pilnīgi atdzist. www.scarlett.ru SС-MC410S14...
  • Page 16: Saugumo Priemonės

    • Nereikėtų dėti garų puodo į spintelę. Naudojantis prietaisu, būtina užtikrinti laisvą oro prieigą - ventiliaciją: ne mažiau 20 cm. iš viršaus, 10 cm. nuo galinės dalies ir ne mažiau 5 cm. iš šono. NAUDOJIMAS • Visų pirma, nuvalykite dubenį, kaitintuvo paviršių ir daugiafunkcinio puodo vidų. www.scarlett.ru SС-MC410S14...
  • Page 17: Valymas Ir Priežiūra

    • DĖMESIO! Neplaukite nuimamų daugiafunkcinio puodo dalių indaplovėje. LAIKYMAS • Įsitikinkite, kad prietaisas būtų išjungtas iš maitinimo tinklo ir būtų visai atvėsęs. Atlikite visus „VALYMAS IR PRIEŽIŪRA“ skyriaus reikalavimus. Daugiafunkcinį garų puodą atvertu dangčiu saugokite sausoje vietoje. www.scarlett.ru SС-MC410S14...
  • Page 18 • A multifunkciós főzőkészüléket ne helyezze szekrénybe. A készülék normál működéséhez elegendő helyet szükséges biztosítani szellőzés céljából: legalább 20 сm fentről, 10 сm a hátsó fal felöl, és legalább 5 сm az oldalsó falaktól. MŰKÖDÉS • Elsősorban törölje meg a főzőedényt, melegítőelem felületét és a multifunkciós főzőkészülék belső felületét. www.scarlett.ru SС-MC410S14...
  • Page 19 • FIGYELEM! Ne mossa a multifunkciós főzőkészülék levehető alkatrészeit mosogatógépben. TÁROLÁS • Ellenőrizze, hogy a készülék áramtalanítva van, és teljesen lehűlt. Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS fejezet összes követelményét. A multifunkciós főzőkészüléket nyitott fedéllel tárolja, száraz tiszta helyen. www.scarlett.ru SС-MC410S14...

This manual is also suitable for:

White edition sc-mc410s14

Table of Contents