Table of Contents
  • Ürünün Teslim Alınması
  • Elektrik Bağlantısı
  • Ürün TanıtıMı
  • Ürün Servisi
  • Üründe Arıza Tespiti
  • Teknik Bilgiler

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
UNILIFT AP12, AP35, AP50
Installation and operating instructions
UNILIFT AP12, AP35, AP50
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/96011045

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UNILIFT AP12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grundfos UNILIFT AP12

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS UNILIFT AP12, AP35, AP50 Installation and operating instructions UNILIFT AP12, AP35, AP50 Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96011045...
  • Page 3 UNILIFT AP12, AP35, AP50 English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
  • Page 4 Appendix C ..........378 UNILIFT AP12, AP35, AP50...
  • Page 5 1.1 Tehlike ifadeleri Mekanik montaj ....Aşağıdaki sembol ve tehlike ifadeleri, Grundfos Elektrik bağlantısı ... . kurulum ve çalıştırma talimatlarında, güvenlik Dönüş...
  • Page 6: Ürünün Teslim Alınması

    1.2 Notlar Kurulum özel olarak eğitilmiş personel ta- Aşağıdaki semboller ve notlar, Grundfos kurulum ve rafından yerel yönetmeliklere göre gerçek- çalıştırma talimatlarında, güvenlik talimatlarında ve leştirilmelidir. bakım talimatlarında görülebilir. EN 60335-2-41/A2:2010 sayılı standarda Patlamaya karşı dayanıklı ürünler için bu göre 5 m elektrik kablosuna sahip bu ürün talimatlara uyulmalıdır.
  • Page 7 3.2 Mekanik montaj 3.2.2 Pompanın kaldırılması TEHLİKE Ürünü elektrik kablosundan çekmeyin veya Elektrik çarpması kaldırmayın. Ölüm veya ciddi yaralanma ‐ Üründe çalışmaya başlamadan önce elektrik beslemesini kapatın. Pompayı, pompanın kulpunu kullanarak kaldırın. Pompayı elektrik kablosundan veya basma borusu ya ‐ Elektrik beslemesinin kazara açılmaya- da hortumundan kaldırmayın.
  • Page 8 3.2.5 Şamandıralı şalter kablo uzunluğunun UNILIFT AP başlatma ve durdurma ayarlanması seviyeleri Şamandıralı şalterli pompalarda başlatma ve Minimum kablo Maksimum kablo durdurma seviyeleri arasındaki fark, şamandıralı uzunluğu (L): uzunluğu (L): şalterle pompa kulpu arasındaki serbest kablo 100 mm 250 mm uzunluğu değiştirilerek ayarlanabilir.
  • Page 9: Elektrik Bağlantısı

    4. Elektrik bağlantısı Ürünün, kurulum sahasındaki voltaj ve frekans değerlerine uygun olduğundan emin olun. Voltaj ve frekans değerleri pompa etiketinde belirtilmiştir. TEHLİKE Pompa, harici bir ana şaltere bağlı olmalıdır. Pompa Elektrik çarpması şaltere yakın bir yere kurulmadıysa şalterin Ölüm veya ciddi yaralanma kilitlenebilir türde olması...
  • Page 10: Ürün Tanıtımı

    5. Ürünün çalıştırılması Açıklama TEHLİKE Sarı ve yeşil Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma Mavi ‐ Yüzme havuzlarında, göletlerde vb. Kahverengi yerlerde suda insanlar varsa pompayı kullanmayın. 4.1 Dönüş yönünün kontrolü Yalnızca üç fazlı pompalar Dönüş yönünü kontrol etmek için pompa çok kısa bir süre sıvıya daldırılmadan ça- Pompa yeni bir kuruluma bağlandığında dönüş...
  • Page 11 6.1 Kullanım amacı İlgili bilgilendirme 9.1 Depolama sıcaklığı Grundfos UNILIFT AP, atık suyun transferi için tasarlanmış tek kademeli bir dalgıç pompadır. Pompa, içinde taş veya benzeri maddelerin bulunmadığı az miktarda katı parçacık içeren suları tıkanma veya hasar oluşmadan transfer edebilir. Pompa otomatik ve manuel çalışma özelliğine sahiptir, aynı...
  • Page 12 6.3 Tanımlama 6.3.2 Tip anahtarı 6.3.1 Etiket Örnek: UNILIFT AP35B.50.08.A1.V Code Explanation Designation UNILIFT AP Tip aralığı Type: UNILIFT XXXX.XX.XX.XX Prod. No: XXXXXXXX Tmax: XX°C Maksimum katı U: XxXXX V ± XX % ~XX Hz P1: X,X kW n: XXXX min boyutu [mm] IP 68 Cosφ: X,XX...
  • Page 13: Ürün Servisi

    ‐ Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Elektrik kablosu veya seviye şalteri hasar görürse Grundfos'un yetkili servisi tarafın- dan değiştirilmelidir. Servis işlemi özel olarak eğitilmiş personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Ayrıca, güvenlik, sağlık ve çevre ile ilgili bütün kurallara ve düzenlemelere uyulma- lıdır.
  • Page 14 Salmastra, FKM 96429308 • Boşaltılan yağda su veya başka kirler varsa Yağ 96010646 salmastranın değiştirilmesi önerilir. GRUNDFOS Servis ile iletişim kurun. 7.5 Kontamine pompalar 7.2 Yağ İKAZ Uzun çalışma veya sürekli çalışma durumunda yağ Biyolojik tehlike aşağıdaki şekilde değiştirilmelidir:...
  • Page 15: Üründe Arıza Tespiti

    8.2 Pompa kısa bir süre çalıştıktan sonra motor koruması veya termik röle atıyor. Neden Çözüm Sıvı sıcaklığı çok yüksektir. Başka bir pompa türü kullanın. Yerel Grundfos tedarikçinizle veya satış desteğiyle iletişime geçin. Çark, kısmen veya tamemen kirden tıkanmıştır. Pompayı temizleyin.
  • Page 16 Neden Çözüm Pompa uygulama için çok küçüktür. Pompayı değiştirin. Çark aşınmıştır. Çarkı değiştirin. İlgili bilgilendirme 4.1 Dönüş yönünün kontrolü 8.4 Pompa çalışıyor fakat su basmıyor. Neden Çözüm Pompa kirden tıkanmıştır. Pompayı temizleyin. Basma borusu veya vanası kirden tıkanmıştır. Basma borusunu veya vanasını temizleyin. Çark, mile düzgün bir şekilde sabitlenmemiştir.
  • Page 17: Teknik Bilgiler

    -30 °C'ye kadar. 1. Belediyeye ait ya da özel atık toplama servislerini kullanın. 9.2 Çalışma koşulları 2. Bu hizmetleri kullanmanız mümkün değilse en yakın Grundfos şirketi veya servisine başvurun. Minimum sıvı sıcaklı- 0 °C ğı Ürün üzerinde bulunan çarpı Max. Akışkan sıcaklığı: +55 işaretli çöp kutusu sembolü,...
  • Page 18 Telefon İlgili Kişi Firma Adres Cep telefonu Eposta Faks Yeşiloba Mah 46003 Sok Ars- 0322 428 50 14 SUNPO ELEKTRİK landamı İş Merk C Blok LEVENT BAKIRKOL 0533 461 71 14 No:6/2-I ADANA sunpo-elektrik@hotmail.com 0322 428 48 49 Seyhan / Adana 0312 385 98 93 METİN ENGİN CANBAZ 26 Nolu İş...
  • Page 19 Telefon İlgili Kişi Firma Adres Cep telefonu Eposta Faks 0282 673 51 33 Zafer Mah Şehit Yüzbaşı Yü- DETAY MÜHENDİSLİK EROL KARTOĞLU cel Kenter Caddesi 06/A Blok 0549 668 68 68 TEKİRDAĞ erol@detay-muhendislik.com No:5-6 Çorlu / Tekirdağ 0282 673 51 35 Zafer Mah Şehit Yüzbaşı...
  • Page 20 Appendix A A.1. Appendix 188a...
  • Page 21 B.1. GRUNDFOS WARRANTY - AUSTRALIA AND NEW ZEALAND Free from manufacturing defects The relevant Grundfos entity, as specified below, warrants that from the date of purchase and for the peri- od related to the specific product purchased (Warranty Period) the products purchased (Equipment) by you (the Customer) in the relevant country will, with normal use, be free from manufacturing defects and material defects (Warranty), subject to the terms set out herein.
  • Page 22 Excluded products This Warranty does not apply to Equipment that Grundfos imports that is not manufactured by Grundfos (or one of its related companies). However: FOR EQUIPMENT PURCHASED IN AUSTRALIA: The Customer is entitled to the benefit of the warranty provided by the overseas manufacturer of that Equipment (if any), and any rights the Cus- tomer may have under the Australian Consumer Law (ACL).
  • Page 23 What Grundfos will do If Grundfos is informed of any claim within the Warranty Period and that claim is within the terms of this Warranty, Grundfos will make arrangements for the service, repair or replacement of the Equipment, at the sole discretion and cost of Grundfos. The Customer will bear the cost of freight and insurance to transport any products to Grundfos, or to the place of purchase (as applicable).
  • Page 24 C.1. Argentinian supplement sheet Only for Argentinean market // Solo para el mercado argentino: La bomba UNILIFT AP(B)/KP está determinada para instalaciones fijas y debe conectarse a una bornera o un tablero Grundfos modelo LCD108. Bomba monofásica: Bomba trifásica: L3 PE W PE Cable marrón: L1...
  • Page 25 Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
  • Page 26 Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Page 27 96011045 04.2022 ECM: 1340393 www.grundfos.com...

This manual is also suitable for:

Unilift ap35Unilift ap50

Table of Contents