V navodilih za namestitev in obratovanje, varnostnih sobljeno osebje v skladu z lokalnimi pred- navodilih ter navodilih za servisiranje družbe pisi. Grundfos so lahko prikazani spodnji simboli in opombe. V skladu s standardom EN 60335-2-41/ A2:2010 lahko ta izdelek, ki ima 5 metrov Upoštevajte ta navodila pri izdelkih, ki so...
Page 7
3.2 Mehanska montaža 3.2.2 Dviganje črpalke NEVARNOST Izdelka ne vlecite ali dvigujte za napajalni Električni udar kabel. Smrt ali huda telesna poškodba ‐ Pred začetkom kakršnih koli del na iz- delku izklopite napajanje. Črpalko dvignite s pomočjo ročaja. Črpalke nikoli ne dvigujte za napajalni kabel, izhodno gibko cev ali cev.
4. Električna priključitev 3.2.5 Prilagoditev dolžine kable potopnega stikala Pri črpalkah s plovnim stikalom je lahko razlika nivoja med vklopom in izklopom prilagojena s NEVARNOST spreminjanjem proste dolžine kabla med ročajem Električni udar črpalke in plovnim stikalom. Smrt ali huda telesna poškodba ‐...
Page 9
Preverite, ali je izdelek primeren za napajalno napetost in frekvenco, ki sta na voljo na mestu vgradnje. Napetost in frekvenca sta zabeleženi na tipski tablici črpalke. Črpalka mora biti priključena na zunanje glavno stikalo. Če črpalka ni instalirana blizu glavnega stikala, mora imeti možnost zaklepanja.
5. Zagon naprave NEVARNOST Električni udar Smrt ali huda telesna poškodba ‐ Črpalke ne uporabljajte v bazenih, rib- nikih ali na podobnih mestih, če so v vodi ljudje. Za preverjanje smeri vrtenja, lahko črpalka za kratek čas deluje ne da bi bila potoplje- na v črpano tekočino.
6.1 Predvidena uporaba 6.3 Identifikacija Grundfosova črpalka UNILIFT AP je enostopenjska 6.3.1 Tipska ploščica potopna črpalka, zasnovana za črpanje odpadne vode. Črpalka lahko brez blokad ali poškodb črpa vodo z Type: UNILIFT XXXX.XX.XX.XX omejeno količino trdnih delcev, vendar ne kamenja in Prod.
Page 12
‐ Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Če je napajalni kabel ali nivojsko stikalo poškodovano, ga lahko zamenja le servis- na delavnica, ki jo pooblasti Grundfos. Servis lahko opravi le ustrezno usposoblje- no osebje. Upštevati je treba vsa pravila in napotke za varnost, zdravje in okoljevarstvo.
Page 13
96429308 • Če odstranjeno olje vsebuje vodo ali druge Olje 96010646 nečistoče, je potrebno zamenjati tesnilo osi. Obrnite se na servisni oddelek družbe Grundfos. 7.5 Kontaminirane črpalke 7.2 Olje OPOZORILO V primeru dolgotrajnega ali neprekinjenega delovanja Biološka nevarnost olje zamenjajte: Manjša ali zmerna telesna poškodba...
Page 14
8.2 Zaščita motorja ali toplotni rele se sproži po kratkem času delovanja Vzrok Rešitev Previsoka temperatura tekočine. Uporabite drug tip črpalke. Obrnite se na lokalnega dobavitelja Grundfos ali prodajno podporo. Tekač blokiran ali delno blokiran zaradi nečistoč. Očistite črpalko. Izpad faze. Pokličite električarja.
Page 15
Vzrok Rešitev Črpalka je premajhna za to uporabo. Zamenjajte črpalko. Tekač je obrabljen. Zamenjajte tekač. Sorodne informacije 4.1 Preverjanje smeri vrtenja 8.4 Črpalka obratuje, vendar ne prečrpava vode. Vzrok Rešitev Črpalka je zamašena z nečistočami. Očistite črpalko. Izhodno cev oziroma ventil blokirajo nečistoče. Očistite izhodno cev ali ventil.
Največ 1100 kg/m Oglejte si tudi informacije o življenjski dobi na spletnem mestu www.grundfos.com/product-recycling Viskoznost Največ 10 mm Največji sferični premer: UNILIFT AP12: 12 mm Maksimalna velikost delcev UNILIFT AP35: 35 mm UNILIFT AP50: 50 mm Glejte tipsko ploščico črpal- Tehnični podatki Nad nivojem tekočine naj bo vedno vsaj 3...
Page 18
B.1. GRUNDFOS WARRANTY - AUSTRALIA AND NEW ZEALAND Free from manufacturing defects The relevant Grundfos entity, as specified below, warrants that from the date of purchase and for the peri- od related to the specific product purchased (Warranty Period) the products purchased (Equipment) by you (the Customer) in the relevant country will, with normal use, be free from manufacturing defects and material defects (Warranty), subject to the terms set out herein.
Page 19
Excluded products This Warranty does not apply to Equipment that Grundfos imports that is not manufactured by Grundfos (or one of its related companies). However: FOR EQUIPMENT PURCHASED IN AUSTRALIA: The Customer is entitled to the benefit of the warranty provided by the overseas manufacturer of that Equipment (if any), and any rights the Cus- tomer may have under the Australian Consumer Law (ACL).
Page 20
What Grundfos will do If Grundfos is informed of any claim within the Warranty Period and that claim is within the terms of this Warranty, Grundfos will make arrangements for the service, repair or replacement of the Equipment, at the sole discretion and cost of Grundfos. The Customer will bear the cost of freight and insurance to transport any products to Grundfos, or to the place of purchase (as applicable).
Page 21
C.1. Argentinian supplement sheet Only for Argentinean market // Solo para el mercado argentino: La bomba UNILIFT AP(B)/KP está determinada para instalaciones fijas y debe conectarse a una bornera o un tablero Grundfos modelo LCD108. Bomba monofásica: Bomba trifásica: L3 PE W PE Cable marrón: L1...
Page 22
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Page 23
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
Need help?
Do you have a question about the UNILIFT AP12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers