Quarter turn stop valve plus with spring reset servo drive (24 v dc-version), quarter turn stop valve plus with spring reset servo drive (230 v ac-version) (20 pages)
Free-flow combined stop and antipollution check valve (24 pages)
Summary of Contents for Kemper ETA-THERM
Page 1
Einbau- und Bedienungsanleitung ETA-THERM Stockwerks-Regulierventil Installation and Operating Manual ETA-THERM floor regulating valve Instructions d‘installation et d‘utilisation ETA-THERM Vanne de régulation pour circulation d’étage Istruzioni di montaggio e d‘uso Valvola di KEMPER Valvola di regolazione su piano ETA-THERM Installatie- en bedieningshandleiding ETA-THERM regelafsluiter voor verdiepingen Monterings- og betjeningsvejledning ETA-THERM etagereguleringsventil návod k montáži a obsluze ETA-THERM poschoďový regulační ventil Fig. 130-136 Fig. 540-544...
- Nichtbeachten der Anleitung Warnung! Montage und War- - fehlerhaftem Einbau und/ tung nur durch sachkundige, oder Gebrauch qualifizierte Fachkraft. - eigenständiger Modifikation am Produkt Warnung! Nationale Normen - sonstiger, fehlerhafter und Vorschriften zur Unfall- Bedienung verhütung sind vorrangig zu befolgen. Warnhinweise Beachten und befolgen Sie die Verwendung Warnhinweise in der Anleitung. Das ETA-THERM Stockwerks- Nichtbeachten der Warnhinwei- Regulierventil dient zur auto- se kann zu Verletzungen oder matischen Regelung der Warm- Sachschäden führen. wasserzirkulation über ein Ther- mostatelement. Das Produkt ist Kennzeichnung wichtiger Warn- ausschließlich für den beschrie- hinweise: benen Zweck zu verwenden. Warnung! Kennzeichnet Benutzen Sie das Stockwerks- Gefahren, die zu Verletz- Regulierventil ungen, Sachschäden - nur in einwandfreie Zustand.
- Disregard of installation instructions. Warning! Installation and main- - Damage due to faulty tenance must be carried out by installation. qualified plumbers. - Unauthorised product modifications. Warning! Priority must be given - Other incorrect operation. to the national standards and provisions on Health and Safety Warning information Regulations. Please read and follow the warning information in this instruction. Disregard of the The ETA-THERM floor regulating warning information may lead valve is used for the automatic to injury or material damage! regulation of hot water circula- tion via THERMostat element. Labelling of important warning The product must only be used information: for this purpose. Warning! Highlights Only use the floor regulating risks that may result in valve injury, material - in sound condition. damage or contamination - as intended.
Accessoires | Liste des pièces détachées Accessoires pour les robinets encastrés Désignation Figure Coque isolante pour vannes encastrées en bronze 471 14 UP-PLUS et ETA-THERM Clé à douille SW 19 B5120 559 00 Clé à douille B5105 500 00 005 Kit de montage pour UP-PLUS 597 00 Kit de rallonge UP-PLUS 599 00 Accessoires pour les robinets apparents Désignation Figure Coque isolante pour vannes encastrées en 471 14 ronze UP-PLUS et ETA-THERM Différents raccords vissés pour la figure 130 0G Liste des pièces détachées Désignation...
- installazione e/o utilizzo alizzato esperto e qualificato. errato. - modifica arbitraria del Attenzione! Attenersi in via prodotto. prioritaria alle norme e alle - altro impiego non conforme. disposizioni nazionali in materia di prevenzione degli infortuni. Avvertenze Attenersi scrupolosamente alle Utilizzo avvertenze riportate nelle istruzi- La valvola di regolazione su piano oni. La mancata osservanza delle ETA-THERM consente la regolazi- avvertenze può causare lesioni o one automatica della circolazione danni materiali! dell’acqua calda mediante un elemento con termostato. Questo Segnalazione di avvertenze prodotto deve essere utilizzato importanti: esclusivamente per gli scopi illustrati. Attenzione! Indica i pericoli che Utilizzare la valvola di regolazione possono causare lesioni, su piano danni materiali o - soltanto se è in perfette inquinamento dell’acqua condizioni.
Accessori | Elenco delle parti di ricambio Accessori valvole da incasso Definizione Articolo Rivestimento isolante per valvole da incasso in 471 14 bronzo rosso UP-PLUS e ETA-THERM Chiave tubolare SW 19 B5120 559 00 Chiave a tubo B5105 500 00 005 Set di fissaggio per UP-PLUS 597 00 Set di prolunga UP-PLUS 599 00 Accessori valvole da parete Definizione Articolo Rivestimento isolante per valvole da incasso in 471 14 bronzo rosso UP-PLUS e ETA-THERM Diversi raccordi a vite per articolo 130 0G Elenco delle parti di ricambio Definizione N.
- eigenhandige wijziging voegde, gekwalificeerde vakman. van het product. - andere verkeerde bediening. Waarschuwing! De nationale normen en voorschriften met Waarschuwingen betrekking tot installatiewerk- Neem de waarschuwingen in zaamheden en veiligheidsvoor- de handleiding in acht en volg schriften dienen altijd in acht te ze op. Het niet in acht nemen worden genomen. van de waarschuwingen kan tot letsel of materiële schade Toepassing leiden! De ETA-THERM regelafsluiter voor verdiepingen wordt ingezet Markering belangrijke waarschu- voor het automatisch inregelen wingen: van de warmtapwatercirculatie met behulp van het THERMost- Waarschuwing! Mar- aatelement. Elk ander gebruik keert gevaren die tot geldt als oneigenlijk. letsel, materiële schade of verontreiniging van Gebruik het apparaat het drinkwater kunnen - alleen in onberispelijke toestand. leiden. - voor het beoogde doel.
Toebehoren | Onderdelen Toebehoren voor inbouwmodellen Omschrijving Figuur isolatieschaal voor ETA-THERM regelafsluiters en 471 14 inbouw- afsluiters leidingsteeksleutel SW 19 B5120 559 00 steeksleutel B5105 500 00 005 bevestigingsset voor inbouwafsluiters 597 00 verlengingsset voor inbouwafsluiters 599 00 Toebehoren voor opbouwmodellen Omschrijving Figuur isolatieschaal voor ETA-THERM regelafsluiters en 471 14 inbouw- afsluiters verschillende koppelingen voor figuur 130 0G Onderdelen Omschrijving Bestelnr. ETA-THERM bovendeel voor inregelafsluiters, E010954000015KP regelbereik 56 °C - 58°C ETA-THERM bovendeel voor inregelafsluiters, E01095400101500 regelbereik 62 °C - 64 °C...
- chybné montáži anebo provozu. Výstraha! Montáž a údržbu - svévolné úpravy na výrobku. smí provádět pouze odborný, - jiné chybné obsluze. kvalifikovaný personál. Výstražná upozornění Výstraha! V první řadě respektu- Dodržujte a řiďte se výstražnými jte vnitrostátní normy a předpisy upozorněními, které jsou uvede- pro prevenci úrazů. na v návodu. Nedodržování výstražných upozornění může Použití mít za následek zranění nebo ETA-THERM poschoďový věcné škody! regulační ventil slouží pro auto- matickou regulaci cirkulace teplé Označení důležitých upozornění: vody pomocí termostatického elementu. Výrobek je určen Výstraha! Označuje pouze pro popsaný účel. nebezpečí, která mohou vést ke zraněním, věc- Poschoďový regulační ventil ným škodám nebo zne- používejte čištění pitné vody. - pouze v bezchybném stavu. - v souladu s určením.
Příslušenství/seznam Příslušenství armatur pod omítku Název Obrázek Izolační miska pro ventily pod omítku z červeného 471 14 bronzu UP-PLUS a ETA-THERM Trubkový klíč vel.19 B5120 559 00 Nástrčný klíč B5105 500 00 005 Připevňovací souprava pro UP-PLUS 597 00 Prodlužovací souprava UP-PLUS 599 00 Příslušenství armatury pro montáž na omítku Název Obrázek Izolační miska pro ventily pod omítku z červeného 471 14 bronzu UP-PLUS a ETA-THERM Různé šroubové spoje pro obrázek 130 0G Seznam náhradních dílů Název obj.č. ETA-THERM horní část pro cirkulační regulační E010954000015KP ventily, rozsah regulace 56 °C - 58°C...
Need help?
Do you have a question about the ETA-THERM and is the answer not in the manual?
Questions and answers