ts List ase unpack and inspect all packages and components carefully, and ke sure they are complete. Examine for shipping damage. If some Part list Parts List s are damaged or missing, notify your dealer immediately. Parts List Please unpack and inspect all packages and components carefully, and Please unpack and inspect all packages and components carefully, andmake Please unpack and inspect all packages and components carefully, and make sure they are complete.
Wall-mounting Wall-mounting NOTE! Before drilling any holes for fixing your shower panel ensure thatthere are no N o t e ! Before drilling any holes for fixing your shower panel ensure that hidden cables or pipework within the wall. there are no hidden cables or pipework within the wall. 25 mm wall wall...
Page 6
Dimension Choose a suitable place to install the shower panel, adjust the shower panel’s vertical position based on the user’s height and your sanitary room. Usually, install the panels at the distance of 210cm from the top to the ground, but youcan assemble according to your preference. Note! The height can be altered to suidt individual requirements.
Page 7
COLD H: Cold water - ½” connection M: Hot water - ½” connection Construction and installation of a floor drain is obligatory! The dimensions given are indicative only and may vary due to the manufacturing technology of the product. By +-1 centimetres. The operation of our shower panels and faucets is designed for the ideal water pressure between 3.5-4.5 bar.
Page 9
ts List ase unpack and inspect all packages and components carefully, and ke sure they are complete. Examine for shipping damage. If some Zubehör Liste Parts List s are damaged or missing, notify your dealer immediately. Parts List Please unpack and inspect all packages and components carefully, and Bitte packen Sie alles aus und inspizieren Sie alle Pakete und Zubehörteile Please unpack and inspect all packages and components carefully, and make sure they are complete.
Page 11
Anbringung an der Wand Wall-mounting Achtung! Bevor Sie irgendwelche Löcher bohren, um Ihre Dusche anzubringen, vergewissern Sie N o t e ! Before drilling any holes for fixing your shower panel ensure that sich, dass es dort keine versteckten Kabel there are no hidden cables or pipework within the wall.
Page 12
Größe ählen Sie einen geeigneten Platz, um die Duschkabine zu installieren, passen Sie die Duschleitung vertikale Lage je nach der Nutzergröße und Ihrem Badezimmer an. Normalerweise wird die Leitung mit einer Entfernung von 210cm von Boden befestigt, aber Sie können es je nach Ihrem Belieben aufbauen.
Page 13
COLD H: Kaltes Wasser - ½” Verbindung M: Heißes Wasser - ½” Verbindung Bau und Installation eines Bodenablaufs ist obligatorisch! Die angegebenen Maße sind nur Richtwerte und können aufgrund der Herstellungstechnologie des Produkts um +-1 Zentimeter variieren. Die Bedienung unserer Duschpaneele und Armaturen ist auf einen idealen Wasserdruck zwischen 3,5-4,5 bar ausgelegt.
Page 14
I. Fonction 1. Tête de Douche 2. Jets de corps 3. Déviateur 4. Mélangeur 5. Douche à main...
ts List ase unpack and inspect all packages and components carefully, and ke sure they are complete. Examine for shipping damage. If some Liste des pièces Parts List s are damaged or missing, notify your dealer immediately. Parts List Please unpack and inspect all packages and components carefully, and Veuillez déballer et inspecter tous les emballages et composants avec soin, Please unpack and inspect all packages and components carefully, and make sure they are complete.
Montage mural Wall-mounting Remarque! Avant de percer des trous pour la fixation de votre panneau de douche, assurez-vous qu’il n’y a pas de N o t e ! Before drilling any holes for fixing your shower panel ensure that câbles ou de tuyauterie cachés dans le mur. there are no hidden cables or pipework within the wall.
Page 18
Dimensions Choisissez un endroit approprié pour installer le panneau de douche, ajustez la position verticale du panneau de douche selon la taille de l’utilisateur et votre espace sanitaire. Généralement, installez les panneaux à la distance de 210cm du haut au sol, mais vous pouvez monter selon vos préférences.
Page 19
COLD H: Eau froide - Lien ½ “ M: Eau chaude - Lien ½ “ La réalisation et l’installation d’un siphon de sol sont obligatoires ! Les dimensions sont données à titre indicatif et peuvent varier de +/-1 centimètre en fonction de la technologie de fabrication du produit.
Page 21
ts List ase unpack and inspect all packages and components carefully, and ke sure they are complete. Examine for shipping damage. If some Alkatrészlista Parts List s are damaged or missing, notify your dealer immediately. Parts List Please unpack and inspect all packages and components carefully, and Kérem, csomagoljon ki és gondosan vizsgáljon meg minden egységet és Please unpack and inspect all packages and components carefully, and make sure they are complete.
Falra-szerelés Wall-mounting Megjegyzés! Mielőtt lyukakat fúrna a zuhanypanel rögzítéséhez, győződjön meg arról, hogy nincsenek rejtett N o t e ! Before drilling any holes for fixing your shower panel ensure that vezetékek vagy csövek a fal belsejében there are no hidden cables or pipework within the wall. 25 mm wall wall...
Page 24
Méretek Válasszon ki egy megfelelő helyet a zuhanypanel felszereléséhez és igazítsa a zuhanypanel függőleges pozícióját a felhasználó magasságához és a fürdőszobához! Tipikusan a padlótól számítva 210 cm magasságban szerelje fel a zuhanypanelt, de választhat egy másik magasságot is! Megjegyzés! A magasság módosítható az egyéni igényeknek megfelelően. A méretek csak viszonyítási alapként szolgálnak.
Page 25
COLD H: Hidegvíz - ½”-os kiállás M: Melegvíz - ½”-os kiállás Padlóösszefolyó kiépítése kötelező! A megadott méretek tájékoztató jellegűek, a termék gyártási technológiájából adódóan eltérőek lehetnek. +-1 cm. Zuhanypaneljeink és csaptelepeink működése az ideális 3,5-4,5 bar közötti víznyomásra van tervezve.
Page 26
I. Funcționare 1. Cap panou de duș 2. Jeturi apă pentru corp 3. Comutator de flux 4. Baterie amestec 5. Pară de duș...
Page 27
ts List ase unpack and inspect all packages and components carefully, and ke sure they are complete. Examine for shipping damage. If some Listă de piese Parts List s are damaged or missing, notify your dealer immediately. Parts List Please unpack and inspect all packages and components carefully, and Despachetați și verificați cu grijă...
Page 29
Montarea pe perete Wall-mounting Notă! Înainte de a realiza găurile pentru fixarea panoului de duș, asigurați-vă că în perete nu există țevi sau N o t e ! Before drilling any holes for fixing your shower panel ensure that cabluri ascunse there are no hidden cables or pipework within the wall.
Page 30
Dimensiuni Alegeți un loc corespunzător pentru montarea panoului de duș și reglați poziția verticală a panoului de duș la înălțimea utilizatorului și baie! Panoul de duș se montează, de regulă la înălțimea de 210 cm, dar poate fi montat și la altă înălțime! Notă! Înălțimea se poate modifica în funcție de necesitățile individuale.
Page 31
RECE COLD CALD H: Apă rece - racord ½” M: Apă caldă - racord ½” Este obligatorie montarea unui sifon de pardoseală! Dimensiunile date sunt informative, produsul poate diferi din cauza tehnologiei de fabricare. +-1 cm. Funcționarea ansamblurilor și a robinetelor noastre de duș este adaptată pentru o presiune ideală a apei de 3,5-4,5 bari.
Need help?
Do you have a question about the PALOMA WZ00088 and is the answer not in the manual?
Questions and answers