Wellis CASCADE WZ00083 Instruction Manual

Wellis CASCADE WZ00083 Instruction Manual

Cascade thermostatic shower system

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cascade thermostatic shower system
Cascade thermostatic shower system
EN
EN
INSTRUCTION GUIDE
INSTRUCTION GUIDE
Cascade thermostat-duschsystem
Cascade thermostat-duschsystem
DE
DE
AUFBAU ANLEITUNG
AUFBAU ANLEITUNG
Système de douche thermostatique à Cascade
Système de douche thermostatique à Cascade
FR
FR
GUIDE D'INSTALLATION
GUIDE D'INSTALLATION
Cascade termosztátos zuhanyoszlop
Cascade termosztátos zuhanyoszlop
HU
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
HU
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
WZ00083
WZ00083

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CASCADE WZ00083 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wellis CASCADE WZ00083

  • Page 1 Cascade thermostatic shower system Cascade thermostatic shower system INSTRUCTION GUIDE INSTRUCTION GUIDE Cascade thermostat-duschsystem Cascade thermostat-duschsystem AUFBAU ANLEITUNG AUFBAU ANLEITUNG Système de douche thermostatique à Cascade Système de douche thermostatique à Cascade GUIDE D’INSTALLATION GUIDE D’INSTALLATION Cascade termosztátos zuhanyoszlop Cascade termosztátos zuhanyoszlop SZERELÉSI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2: Shower System

    SHOWER SYSTEM INS ALL TION GUIDE INS ALL TION GUIDE INS ALL TION GUIDE Flush the pipe Disassemble...
  • Page 4 SHOWER SYSTEM INS ALL TION GUIDE ZUBEHÖR ÜBERPRÜFUNG LISTE DES STANDARDZUBEHÖRS Bitte überüfen Sie die Zubehörliste im Folgenden zweimal und wenden Sie sich an unser Unternehmen oder unseren Vertreter für jegliche Diskordanz. BEMERKUNGEN: Zubehör kann ohne weitere Ankündigung geändert werden ohne dabei ihre Leistung zu beeinträchtigen;...
  • Page 5: Reinigung Und Wartung

    Installationsverfahren Bitte installieren Sie den Anschlussschlauch in die Wand nach diesem Installationsverfahren. Kaltes Boiler Verbindungsrohr Warmes Verbindungsrohr Dichtband Verwendung Wie Sie den Griff bedienen Falls Sie eine Wassertemperatur unter 38 Grad haben möchten drehen Sie den Griff wie auf Bild 1 gezeigt. Falls Sie eine Wassertemperatur über 38 Grad haben möchten drehen Sie den Griff wie auf Bild 2 gezeigt.
  • Page 6: Instructions D'installation

    SHOWER SYSTEM INS ALL TION GUIDE Contrôle d’accessoires LISTE DES ACCESSOIRES STANDARDS Veuillez vérifier la liste d’accessoires ci-après et contactez notre entreprise ou notre distributeur pour toute discordance Remarque: Sans affecter leur performance, les accessoires peuvent être modifiés sans avis; Dessins pour référence seulement.
  • Page 7: Nettoyage & Entretien

    Les procédures d’installation Veuillez installer le tuyau de liaison dans le mur Selon les procédures d’installation. Tuyau de liaison chauffe- Froid Tuyau de liaison Chaud Ruba scellé Utilisation Comment faire fonctionner la poignée Si vous souhaitez que la température de l’eau soit inférieure à 38 degrés, faites tourner la direction de la poignée comme le montrent les images 1 Si vous souhaitez que la température de l’eau soit supérieure à...
  • Page 8: Szerelési Útmutató

    SHOWER SYSTEM INS ALL TION GUIDE Alkatrészek ellenőrzése Standard alkatrészlista Kérjük, ellenőrizze az alkatrészlistát és lépjen kapcsolatba vállalatunkkal és forgalmazónkkal, ha bármilyen rendellenességet tapasztal! Megjegyzés: Az alkatrészeket, funkciót nem érintő változások esetén értesítés nélkül módosíthatjuk. A rajzok csak referenciaként szolgálnak. A termékek mérete és alakja kapcsán nézze meg az aktuális vízcsapot! Kód Alkatrészlista...
  • Page 9: Tisztítás És Karbantartás

    Szerelési Útmutató Kérjük, a csatlakozócsövet a szerelési útmutatónak megfelelően szerelje fel a falra! Hidegvíz Víz csatlakozó cső melegítő Hidegvíz csatlakozó cső Szigetelőszalag Használat Hogyan használja a forgatókart? Ha 38 foknál alacsonyabb vízhőmérsékletet akar beállítani, akkor forgassa a kart az 1. ábrán mutatott irányba! Ha 38 foknál magasabb vízhőmérsékletet kar beállítani, akkor forgassa a kart a 2.
  • Page 10 H: Cold water - ½” connection H: Kaltes Wasser - ½” Verbindung M: Hot water - ½” connection M: Heißes Wasser - ½” Verbindung Construction and installation of a floor Bau und Installation eines Bodenablaufs ist drain is obligatory! obligatorisch! The dimensions given are indicative only and Die angegebenen Maße sind nur may vary due to the manufacturing technology...
  • Page 11 H: Eau froide - Lien ½ “ H: Hidegvíz - ½”-os kiállás M: Eau chaude - Lien ½ “ M: Melegvíz - ½”-os kiállás La réalisation et l’installation d’un siphon Padlóösszefolyó kiépítése kötelező! de sol sont obligatoires ! A megadott méretek tájékoztató jellegűek, Les dimensions sont données à...

Table of Contents