Page 1
Questo manuale è di proprietà della BATTISTELLA B.G. S.r.l. Qualsiasi riproduzione è vietata. La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche ritenute opportune senza darne preavviso. This manual is property of BATTISTELLA B.G. S.r.l. We reserve the right to make changes without notice. All rights reserved.
Page 2
MANUALE D’ISTRUZIONI E NORME D’USO SOLE M – SOLE M VAP Prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere attentamente questo manuale ed attenersi scrupolosamente alle indicazioni specificate. Non utilizzare il prodotto in maniera difforme da quanto qui riportato. 1. CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA MODELLO: SOLE M mod.
2. IMPORTANTE Prima dell’arrivo del SOLE M è necessario che il cliente prepari, vicino al posto in cui verrà installato una presa di corrente protetta e adeguata alla potenza del SOLE M (si consiglia un interruttore magnetotermico differenziale da 16 A e Id 30 mA).
è tarato a 4,5 bar ed inoltre ha la funzione di valvola di sicurezza. 13.Mai lasciare il ferro acceso sopra il piano da stiro del SOLE M o sopra i capi da stirare. 14.Non appoggiare il ferro da stiro direttamente sul poggia ferro metallico dell’apparecchio (utilizzare sempre l’apposito tappetino in gomma).
Page 5
Per lo stiro a vapore si deve regolare il termostato sulla posizione “cotone” o “lino”. Il modello vaporizzante – SOLE M VAP – permette di far fuoriuscire dall’asse da stiro il vapore. Per attivare la funzione basta premere il tasto per la vaporizzazione (fig. 4 A) e automaticamente, per una resa migliore, il ventilatore si porta in modalità...
Page 6
8. SCARICO CALDAIA Scaricare la caldaia periodicamente. Eseguire l’operazione con il tavolo da stiro mod. SOLE M spento e freddo e con la spina disinserita dalla rete elettrica. Attendere almeno 1 ora dopo lo spegnimento.
Page 7
9. BUON FUNZIONAMENTO Il SOLE M è stato progettato e costruito per stirare capi di abbigliamento ad uso familiare. Può lavorare un massimo di 10 ore settimanali (suddivise in più volte), con un massimo di 40 ore mensili. 10. INTERVENTI E PICCOLE RIPARAZIONI 1.
Page 8
Fig. 8 Fig. 9 ATTENZIONE: Riporre il SOLE M solo in verticale come da illustrazione (fig. 10). Mai riporlo con il piano stiro rivolto verso terra (fig. 11). Fig. 10 Fig. 11 Sole M – Sole M Vap 2016...
Page 9
1. quando interviene l’interruttore differenziale (salvavita) nel momento in cui si accende l’apparecchio; 2. quando si usa il SOLE M durante un temporale; 3. quando si usa il SOLE M senza adeguate protezioni ai piedi (senza scarpe...) o con i piedi bagnati; 4. quando risultano danneggiati i cavi elettrici;...
17. IMBALLAGGIO, IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO Il tavolo da stiro mod. SOLE M può essere imballato con cellophane o in una scatola di cartone che non può essere capovolta. Non essendo un imballo rigido, è poco resistente agli urti (Materiale fragile), porre quindi la massima attenzione nel maneggiare l’apparecchio imballato, non usarlo come...
Page 11
Ogni acquisto di prodotti BATTISTELLA in Italia è sottoposto alle seguenti limitazioni: La Battistella B.G. S.r.l. garantisce che la macchina, correttamente montata e usata, funzionerà in sostanziale conformità con il manuale. Ogni garanzia implicita sulla macchina è limitata ai termini di legge dalla data di acquisto.
INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE SOLE M – SOLE M VAP Read the instructions carefully before operating. Don’t use the machine differently from following description. 1. SPECIFICATIONS MODEL: SOLE M mod. 2013 SOLE M VAP mod. 2013 POWER SUPPLY: 230 V - 50 Hz...
), take out the instructions manual and read it carefully. 2. Remove SOLE M from the box and insert the IRON cable support deep into the special hole (fig. 1). 3. Fix the spring to the cable support, paying attention in order to avoid twining.
5. Never use SOLE M if the cover (Prontotop) is not properly positioned. 6. Always use the SOLE M only when it is correctly opened. No other position is allowed for ironing. 7. The operator must never leave the ironing board unattended when it is plugged in.
Page 15
(check garment label). For steam ironing, set the thermostat on “cotton” or “linen”. SOLE M VAP - steaming model - is equipped with a switch which enables steaming from the ironing board. To activate it press the respective switch (fig. 4 A). Blowing function is automatically activated.
Page 16
PLUG. Fig. 7 9. GOOD FUNCTIONING SOLE M was designed for the ironing of domestic garments. It may be used maximum 10 hrs. per week or 40 hrs. per month (subdivided in many times). 10. INTERVENTIONS AND SMALL REPAIRS 1. Replace the cover every 400 hrs. or maximum every 6 months. Replace it also if the vacuum of the board is unsatisfactory or if stains appear on it.
Page 17
ATTENTION: the board must be lifted upwards, otherwise it will not be possible to pull the lever and close the ironing board. SOLE M is equipped with wheels which allow to move it easily (fig. 9). Pay attention during the closing of the board not to damage the electric wires.
ATTENTION: SOLE M may be stowed away only in vertical position as per picture (fig. 10). Never put it away upside down (fig. 11). Fig. 10 Fig. 11 13. RELEASING OF BOILER It is possible to separate the boiler from the ironing board.
17. PACKING, STORAGE AND TRANSPORT SOLE M may be packed with cellophane or in a cardboard box which cannot be turned upside down. As this is not a stiff package it is not shock-resistant. We therefore suggest to handle the box with utmost care and not to use it as a stool or support.
B.G. S.r.l. will never take the responsibility for any damage (included, without any limitation, consequential damages due to loss or no profit, cutback or any other economical loss) deriving from the use of a BATTISTELLA machine, even in case the Company had been previously informed of such possibility.
Need help?
Do you have a question about the SOLE M and is the answer not in the manual?
Questions and answers