Summary of Contents for PCE Health and Fitness VT 3800
Page 1
Kullanım Kılavuzu User Manual PCE-VT 3800/3900 Titreşim Ölçer | Vibration Meter User manuals in various languages (français, italiano, español, português, nederlands, türk, polski, русский, 中文) can be found by using our product search on: www.pce-instruments.com Letzte Änderung / last change: 10 Mai 2021...
Türkçe İçerik Güvenlik Notları ................... 1 Sistem Açıklaması ..................2 Cihaz..............................2 Fonksiyon tuşları ..........................4 Ekran (ölçüm ekranı) ........................4 Özellikler ....................... 5 Teknik özellikler ..........................5 Teslimat içeriği ..........................6 Aksesuarlar ............................7 Kullanım ......................9 Güç kaynağı ............................9 Hazırlık ...............................
Page 4
Ölçüm ...............................22 Rota ölçümü (sadece PCE-VT 3900)............22 Rotayı başlatma ..........................23 Rotayı iptal etme ya da duraklatma ....................25 Veri görüntüleme ..........................26 Veri silme ............................26 FFT (sadece PCE-VT 3900)..............26 Çalışma ve görüntüleme..........................26 RPM ..............................28 Hafıza ...............................28 RPM ölçümü (sadece PCE-VT 3900) .............28 Bilgisayar yazılımı...
Page 5
Memory ............................43 Route measurement (PCE-VT 3900 only) ..................43 FFT (PCE-VT 3900 only) .......................44 RPM measurement (PCE-VT 3900 only) ..................44 Calibration ............................45 Settings ................................46 Manual ..............................48 5.10 Info ..............................48 Measurement ....................... 48 Measurement screen ........................48 Preparation for the measurement ....................48 Making a measurement .........................49 Memory ............................49 Data logger ....................
Güvenlik Notları Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde tamamen okuyun. Cihaz sadece kalifiye personel tarafından kullanılabilir ve sadece PCE Teknik Cihazlar personeli tarafından tamir edilebilir. Kılavuza uyulmamasından kaynaklanan hasar veya yaralanmalar bizim sorumluluğumuz dışındadır ve garantimiz kapsamında değildir. ...
Bu özellik etkinleştirildiğinde, geçerli ölçüm değeri karşılık gelen sınır değerleri doğrultusunda dört tanımlanmış bölgeden birine sınıflandırılır ve bir renkle vurgulanır. PCE-VT 3800, manuel ölçümler için bir hafıza ve ölçülen değerleri daha uzun bir süre boyunca kaydetmek için bir veri kaydedici işlevi gibi özellikler içerir. Yukarıdaki özelliklere ek olarak, PCE- VT 3900 route ölçümü, FFT hesaplaması...
Ø 29 x 81 mm (PCE-VT 3xxxS SENSÖR) 52 g (PCE-VT 3xxx SENSÖR) Ağırlık (kablosuz) 119 g (PCE-VT 3xxxS SENSÖR) Teslimat içeriği 1 x PCE-VT 3800 ya da PCE-VT 3900 Titreşim Ölçer 1 x Spiral kablolu sensör 1 x Manyetik adaptör ...
Aksesuarlar 3.3.1 PCE-VT 3xxx MANYETİK 25 PCE-VT 3xxx MANYETİK 25 manyetik adaptörü, titreşim sensörünü manyetik ölçüm noktalarına yerleştirmek için kullanılabilir. PCE-VT 3xxxS SENSÖR 3.3.2 Erişilmesi zor ortamlarda hızlı ölçüm yapmak için, entegre bir titreşim sensörü PCE-VT 3xxxS SENSÖR kolu PCE-VT-NP ölçüm ucu ile birlikte kullanılabilir.
Page 14
PCE-VC20 / PCE-VC21 titreşim kalibratör 3.3.5 PCE-VT 3800 / 3900 titreşim ölçer, PCE-VC20 ya da PCE- VC21 titreşim kalibratörleri ile kalibre edilebilir. PCE-VT CASE Cihaz koruma çantası 3.3.6 Cihaz koruma çantası, titreşim ölçerin ve aksesuarlarının güvenli bir şekilde saklanması ve taşınması için kullanılır.
Kullanım Güç kaynağı Dahili LiPo pil, titreşim ölçeri çalıştırmak için kullanılır. Ekran parlaklığına bağlı olarak full şarjlı pil ile pil kullanım süresi yaklaşık 15 … 20 saattir. Pil, bir USB şarj cihazı kullanılarak sayacın altındaki USB girişi üzerinden şarj edilir. Şarj işlemi, şarj sırasında ölçer kapatılarak kısaltılabilir. Mevcut pil seviyesi ekranın sağ...
Ok tuşları tuşu ile etkinleştirilebilen menü öğelerinde gezinmek için kullanılır. GERİ tuşu alt menülerden geri dönmek için kullanılır. PCE-VT 3800 ana menüsü aşağıda detaylı olarak açıklanan Ölçüm, Veri kaydedici, Hafıza, Ayarlar, Kalibrasyon, Kılavuz ve Bilgi alt menülerinden oluşur. Ölçüm Ölçüm alt menüsü, ölçüm ile ilgili farklı...
Page 17
5.1.2 Parametre RMS, peak, peak-peak ve crest faktörü parametreleri arasında geçiş yapmak mümkündür. Bu lat menüye ana menüden SAĞ ok tuşuna basarak doğrudan ulaşılabilir. RMS: Ortalama karekök (Root Mean Square), sinyalin etkili değeri Peak: sinyalin en yüksek hassas değeri ...
Page 18
Şek. 7 – ISO değerlendirmesinin devre dışı bırakılmasına ilişkin uyarı Yukarıda açıklandığı gibi ISO değerlendirmesi fonksiyonu için ölçüm birimi hız ya da yer değiştirme ile birlikte RMS parametresi gereklidir. Aksi takdride, bu fonksiyonu etkinleştirecek menü açılamaz ve aşağıdaki uyarı ekranda gösterilir. Şek.
Ölçüm aralığı 5.2.2 Ölçüm aralığı için 1 s ve 12 saat arasında çeşitli aralıklar mümkündür. Başlama koşulu 5.2.3 Veri kaydedici, manuel olarak tuş vuruşu ile ya da bu menüde ayarlanan belirli bir tarihte otomatik olarak başlatılabilir. Durdurma koşulu 5.2.4 Veri kaydediciyi durdurmak için üç farklı seçenek bulunmaktadır. Veri kaydedici, tuş vuruşu ile manuel olarak, belirli bir tarihte ya da ayarlanan zaman aralığında durdurulabilir.
Veri görüntüleme 5.4.2 Bu menü, bir rotanın ölçüm noktalarından kaydedilen okumaları görüntülemek için kullanılır. Navigasyonun bir ağaç yapısı vardır ve sıra, bilgisayar yazılımı ile oluşturulduğunda rota yapılandırmasıyla aynıdır. 5.4.3 Hepsini silme Bu menü öğesi ile tüm rotaların ilgili ölçüm noktalarındaki tüm ölçüm değerleri silinebilir. Rotalar silinmeyecektir.
Kalibrasyon Titreşim ölçerin kalibrasyonu için 159.2 Hz'de (örneğin PCE-VC20 ya da PCE-VC21) 10 mm/s RMS referans titreşimi üretebilen bir titreşim kalibratörü gereklidir. Kalibrasyon, Kalibrasyon alt menüsü üzerinden başlatılabilir. Mevcut kalibrasyonun yanlışlıkla üzerine yazılmasını engellemek için bu menüye girerken bir kod gereklidir.
Şek. 11 – Kalibrasyon ekranı DİKKAT: Kalibrasyon yapılmadan önce gerekli referans titreşiminin titreşim kalibratörü tarafından sağlandığından emin olun! Referans titreşime kıyasla mevcut ölçüm değeri istenen toleransı aşarsa, OK tuşuna basılarak ve sonraki diyaloğu onaylayarak bir kalibrasyon yapılabilir. Şek. 12 – Onaylama iletisi Kalibrasyon otomatik olarak yapılır ve sadece birkaç...
Page 24
Parlaklık 5.8.4 Bu sekmede, ekran parlaklığı %10 ile %100 arasında ayarlanabilir. Otomatik karartma da ayarlanabilir. Belirli bir süre sonra, enerji tasarrufu için ekran daha düşük bir parlaklığa kısılacaktır. Herhangi bir tuşa basmak parlaklığı orijinal değerine geri ayarlayacaktır. 5.8.5 Bu menü farklı menü dilleri arasında geçiş yapmak için kullanılır. Mevcut diller şunlardır: İngilizce, Almanca, Fransızca, İspanyolca, İtalyanca, Hollandaca, Portekizce, Türkçe, Lehçe, Rusça, Çince ve Japonca.
Kılavuz Bu menü bir QR kod gösterir. Bu kod, bir cep telefonu gibi uygun bir tarayıcı ile çözülebilir ve doğrudan kılavuza bağlanır. 5.10 Bilgi Bu menü cihazın adını ve ürün bilgisi sürümünü gösterir. Ölçüm Ölçüm ekranı Cihaz açıldıktan sonra ölçüm ekranı görüntülenir. Sensör, sürekli olarak kaydedilen mekanik titreşimi, daha sonra ayarlanan parametrelere göre değerlendirilen ve ölçülen bir değer olarak görüntülenen bir elektrik sinyaline dönüştürür.
Ölçüm yapma Ölçüm yapmak için sensör saplama civatası ya da manyetik adaptör kullanılarak istenilen ölçüm noktasına yerleştirilmelidir. Opsiyonel olarak mevcut olan ölçüm ucu ile ölçüm yapılırken doğru hizalamanın sağlandığından emin olunmalıdır. Ölçüm modunda, ölçüm devamlı olarak gerçekleştirilir ve mevcut değer ekranda gösterilir. ISO değerlendirmesi etkinleştirilirse, ölçülen değer seçilen gruplama temelinde otomatik olarak ilgili bölgeye atanır ve titreşim şiddetinin hızlı...
Veri kaydedici Veri kaydedici fonksiyonu ile ölçülen değerler belirli bir zaman aralığında kaydedilebilir. Kaydedilen veri kayıtları için toplam 50 hafıza yeri mevcuttur. Bilgisayar yazılımı veri kayıtlarını görüntülemek için kullanılmalıdır. Ayarlar Normal ölçüm modunda olduğu gibi ölçüm parametreleri için de aynı ayarlar kullanılır. Bunlar Ölçüm menüsünde ayarlanabilir.
Page 28
Ölçüm Veri kaydedici, veri kaydedici ekranına yönlendiren Veri kaydediciyi başlat menü öğesi ile başlatılır. Bu ekranda, mevcut ölçüm parametreleri, ölçülen değer ve veri kaydedici ayarları gösterilir. Şek. 18 – Veri kaydedici ekranı Başlama koşuluna bağlı olarak, veri kaydediciyi başlatmak için ayarlanan başlama zamanına ulaşıldığında (ayarlanmışsa) veya OK tuşuna basıldığında veri kaydedicisi otomatik olarak başlar.
Page 29
Rota başlatma Bir rota ölçere transfer edildikten sonra Rota başlatma menü öğesi ile seçilebilir ve başaltılabilir. Şek. 19 – Rota ölçüm menüsü Ekranın sağ üst köşesinde rotanın ismi gösterilmektedir. Bunun sağında, mevcut rota ölçümünün toplam ilerlemesini temsil eden bir yüzde rakamı bulunur. Kaydedilen her ölçüm için yüzde göstergesi buna göre değişir.
Page 30
Şek. 21 – Ölçüm yapıldığında Bir ölçüm noktasında önceden yapılan bir ölçüm için, önceki okumanın üzerine yazan ve ilgili ileti penceresinde onaylanması gereken bir ölçüm tekrarlanabilir. Şek. 22 – Mevcut rota ölçümü için bir ölçüm noktasının ölçümünün üzerine yaz Tüm ölçüm noktaları için bir ölçüm değeri kaydedildikten sonra, aşağıdaki ileti penceresi görüntülenir.
Page 31
Eğer kırmızı X seçilirse, rota henüz tamamlanmamıştır ve örneğin önceki ölçüm noktaları için ölçümlerin üzerine yazılabilir. Yeşil onay işareti seçildiğinde, bu rota tamamlanır, böylece tekrar seçildiğinde yeniden başlatılır. Rotayı iptal etme ya da duraklatma Başlatılmış bir rotayı duraklatmak ve bu rotaya sonra devam etmek mümkündür. Bu, kaydedilen ölçüm noktalarının ve ilerlemenin değişmeyeceği anlamına gelir.
Page 32
Veri görüntüleme Veri görüntüleme menü öğesi ile her bir ölçüm noktası seçilebilir ve ölçüm değerleri görüntülenebilir. Ölçüm noktasının ismi başlıkta görüntülenir ve bu ölçüm noktasının ölçüm parametreleri altında gösterilir. Rota ölçümü sırasında kaydedilen ölçüm değerleri tarihe göre sıralanmış bir şekilde listede görüntülenir ve YUKARI / AŞAĞI ok tuşları...
Page 33
Titreşim hızı için sadece maksimum frekans 976 Hz ile dF 0,5 Hz ayarı mevcuttur. YUKARI ve AŞAĞI ok tuşları ile farklı frekans aralıkları değiştirilebilir. Şek. 27 – FFT ekranı Ekranda iki spektrum gösterilir. Üst spektrum, 2048 FFT çizgilerinin ortalamasının alındığı genel bir görünümü...
Page 34
Bu menü, bir makine hızının ve harmoniklerinin spektrumda yardımcı çizgiler olarak nasıl görüntüleneceğini ayarlamak için kullanılabilir. Bunu yapmak için, önce RPM ve istenen harmonik sayısı ayarlanmalıdır. İlk harmonik temel frekansı temsil eder. Zoom spektrumunda kırmızı kesikli çizgiler olarak görüntülenen ve buna göre numaralandırılan harmonikler 11'e kadar seçilebilir. "Harmonikleri göster"...
Page 35
Bilgisayar Yazılımı PCE-VT 3xxx bilgisayar yazılımı ile farklı ölçüm fonksiyonlarının (manuel hafıza, veri kaydedici, rota ölçümü, FFT) kaydedilen verileri ölçerden bilgisayara aktarılabilir, görüntülenebilir ve arşivlenebilir. Rota ölçümü için rota konfigürasyonu sadece yazılım ile mümkündür. Bilgisayar yazılımı fonksiyonları, programda tuşu ile doğrudan erişilebilecek ayrı bir kılavuzda belirtilmiştir. Garanti Genel İş...
Page 36
Safety notes Please read this manual carefully and completely before you use the device for the first time. The device may only be used by qualified personnel and repaired by PCE Instruments personnel. Damage or injuries caused by non-observance of the manual are excluded from our liability and not covered by our warranty.
Page 37
Other features of the PCE-VT 3800 include a memory for manual measurements and a data logger function for recording measured values over a longer period of time. In addition to the features described above, the PCE-VT 3900 offers functions for route measurement, calculation of FFT and RPM measurement.
Page 39
Function keys Description Function ON/OFF - Turn device on/off MENU - Open main menu BACK - Cancel, return, reset max. value - Confirm HOLD - Hold current measurement value - Menu up DOWN - Menu down RIGHT - Menu right LEFT - Menu left Display (measurement screen)
Page 41
Ø 29 x 81 mm (PCE-VT 3xxxS SENSOR) 52 g (PCE-VT 3xxx SENSOR) Weight (without cable) 119 g (PCE-VT 3xxxS SENSOR) Delivery contents • 1 x vibration meter PCE-VT 3800 or PCE-VT 3900 • 1 x sensor with spiral cable • 1 x magnet adaptor •...
Page 42
Accessories 3.3.1 PCE-VT 3xxx MAGNET 25 The magnet adaptor PCE-VT-3xxx MAGNET 25 can be used to attach the vibration sensor to magnetic measuring spots. 3.3.2 PCE-VT 3xxxS SENSOR To make quick measurements at locations which are difficult to access, the handle with an integrated vibration sensor PCE-VT 3xxxS SENSOR can be used in conjunction with the measuring tip PCE-VT-NP.
Page 43
3.3.5 Vibration calibrator PCE-VC20 / PCE-VC21 The vibration meter PCE-VT 3800 / 3900 can be calibrated with the vibration calibrators PCE-VC20 or PCE-VC21. 3.3.6 Instrument case PCE-VT CASE The instrument case is used for safe storage and transport of the vibration meter and its accessories.
Page 44
Getting started Power supply An internal rechargeable LiPo battery is used to power the vibration meter. With a fully charged battery and depending on the display brightness, a battery life of approx. 15 … 20 h is possible. The battery is charged via the USB port at the bottom of the meter, using a USB charger. The charging process can be shortened by switching off the meter while charging.
Page 45
OK key. The BACK key is used to return from sub menus. The main menu of the PCE-VT 3800 consists of the sub menus Measurement, Data logger, Memory, Settings, Calibration, Manual and Info which are explained in detail below.
Page 46
5.1.2 Parameter It is possible to switch between the parameters RMS, peak, peak-peak and crest factor. This sub menu can also be directly accessed from the main screen by pressing the arrow key RIGHT RMS: Root Mean Square, effective value of the signal ...
Page 47
Fig. 6 Hint ISO evaluation disabled As described previously, the ISO evaluation function requires the measuring unit velocity or displacement in conjunction with the parameter RMS. Otherwise, the menu to enable this function cannot be opened and the following hint is displayed on the screen. Fig.
Page 49
5.2.2 Measuring interval For the measuring interval, various intervals between 1 s and 12 h are possible. 5.2.3 Start condition The data logger can either be started manually by a keystroke or automatically at a certain date which is set in this menu. 5.2.4 Stop condition There are three different options for stopping the data logger.
Page 50
5.4.2 Display data This menu is used to display saved readings from the measuring spots of a route. The navigation has a tree structure and the order is identical to the route configuration when created with the PC software. 5.4.3 Delete all Via this menu item, all measured values from the respective measuring spots of all routes can be deleted.
Page 51
Calibration A vibration calibrator capable of generating a reference vibration of 10 mm/s RMS at 159.2 Hz (e. g. PCE-VC20 or PCE-VC21) is required for the calibration of the vibration meter. The calibration can be started via the sub menu Calibration. A code is required to enter this menu in order to prevent an inadvertent overwrite of the current calibration.
Page 52
Fig. 11 Calibration screen ATTENTION: Verify that the required reference vibration is generated by the vibration calibrator before the calibration is performed! If the current measurement value compared to the reference vibration exceeds the desired tolerance, a calibration can be carried out by pressing the OK key and confirming the subsequent dialogue.
Page 53
5.8.4 Brightness In this tab, the display brightness can be adjusted from 10 % to 100 %. Automatic dimming can also be set. After a set time, the display will be dimmed to a lower brightness in order to save energy.
Page 54
Manual This menu shows a QR code. This code can be decoded with a suitable scanner like, for example, a mobile phone and it links directly to this manual. 5.10 Info This menu shows the device name and firmware version. Measurement Measurement screen After turning on the device, the measurement screen is displayed.
Page 55
Making a measurement To make a measurement, the sensor must be attached to the desired measuring spot using a stud bolt or the magnetic adaptor. When measuring with the optionally available measuring tip, ensure correct alignment. In measuring mode, the measurement is carried out continuously and the current value is displayed on the screen.
Page 56
Data logger With the help of the data logger function, measured values can be logged over a defined period of time. A total of 50 memory locations is available for the saved data records. The PC software must be used to display the data records. Settings The same settings are used for the measurement parameters as for the regular measurement mode.
Page 57
Measurement The data logger is started via the menu item Start data logger, which leads to the data logger screen. This screen shows the current measurement parameters, the measured value and the data logger settings. Fig. 32 Data logger screen Depending on the start condition, the data logger starts automatically when the set start time has been reached (if set) or the OK key must be pressed to start the data logger.
Page 58
Start route After transferring a route to the meter, it can be selected and started via the menu item Start route. Fig. 33 Menu route measurement The display shows the name of the route in the upper right corner. To the right of this, there is a percentage figure representing the total progress of the current route measurement.
Page 59
Fig. 35 Measurement made For a measurement already made at a measuring spot, a measurement can be repeated, which overwrites the previous reading and must be confirmed in the corresponding dialogue window. Fig. 36 Overwrite measurement of a measuring spot for current route measurement As soon as a measured value has been recorded for all measuring spots, the following dialogue window appears.
Page 60
If the red X is selected, the route is not yet completed and measurements for previous measuring spots can be overwritten, for example. When the green tick is selected, this route is completed so that it restarts when selected again. Cancel or interrupt route It is possible to interrupt a route that has been started and continue it at a later time.
Page 61
Display data Via the menu item Display data, the individual measuring spots can be selected and the measured values can be displayed. The measuring spot name is displayed in the title and the measuring parameters of this measuring spot are displayed below it. The measured values recorded during the route measurement are displayed in the list below sorted by date and can be scrolled through with the UP / DOWN...
Page 62
For vibration velocity, only the setting dF 0.5 Hz with a max. frequency of 976 Hz is possible. The different frequency ranges can be changed with the arrow keys UP and DOWN Fig. 41 FFT screen Two spectra are shown in the display. The upper spectrum shows an overall view in which the 2048 FFT lines are averaged.
Page 63
This menu can be used to set how a machine speed and its harmonics are displayed as auxiliary lines in the spectrum. To do this, the RPM and the desired number of harmonics must first be set. The first harmonic represents the fundamental frequency. Up to 11 harmonics can be selected which are displayed in the zoom spectrum as red dashed lines and numbered accordingly.
Page 64
PC software With the help of the PC software PCE-VT 3xxx, the saved data of the different measuring functions (manual memory, data logger, route measurement, FFT) can be transferred from the meter to the PC, displayed and archived. The configuration of the routes for the route measurements is only possible via the software.
Page 65
PCE Instruments contact information Germany France Spain PCE Ibérica S.L. PCE Deutschland GmbH PCE Instruments France EURL Im Langel 4 23, rue de Strasbourg Calle Mayor, 53 D-59872 Meschede 67250 Soultz-Sous-Forets 02500 Tobarra (Albacete) España Deutschland France Téléphone: +33 (0) 972 3537 17 Tel.: +49 (0) 2903 976 99 0 Tel.