LIVARNO LUX 292057 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 292057 Operation And Safety Notes

Led clip lamp
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LAMPE LED À PINCE
LAMPE LED À PINCE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED CLIP LAMP
Operation and Safety Notes
IAN 292057
LED-KLEMMLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 292057 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO LUX 292057

  • Page 1 LAMPE LED À PINCE LAMPE LED À PINCE LED-KLEMMLEUCHTE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED CLIP LAMP Operation and Safety Notes IAN 292057...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 3 14129600L 14129606L 14128705L...
  • Page 4: Table Of Contents

    Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Utilisation conforme ..........................Page 6 Fourniture .............................Page 6 Description des pièces ........................Page 7 Caractéristiques...........................Page 7 Sécurité .............................Page 7 Consignes de sécurité .........................Page 7 Montage ............................Page 8 Montage de la lampe .........................Page 8 Commande .............................Page 8 Mise en marche / à...
  • Page 5: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Introduction Légende des pictogrammes utilisés Lire le mode d'emploi ! Durée de vie des LED Respecter les avertissements et Volt (tension alternative) consignes de sécurité ! Avertissement ! Hertz (fréquence) Attention, risque d'électrocution Cette lampe n'est pas adaptée aux Watt (puissance active) variateurs et aux interrupteurs électriques.
  • Page 6: Description Des Pièces

    Introduction / Sécurité DANGER DE MORT ET 1 Lampe led à pince, numéro de modèle D‘ACCIDENT POUR LES EN- 14129600L, 14129606L, 14128705L FANTS EN BAS ÂGE ET LES 1 Ampoule LED GU10 3,3 W ENFANTS ! 1 Verre de lampe 1 Mode d‘emploi Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d‘emballage.
  • Page 7: Montage

    Sécurité / Montage / Commande Montage Prévention de risque d‘incendies et de blessures Montage de la lampe RISQUE DE BLESSURES ! Immédiatement après le déballage, contrôler Utilisez pour monter l’ampoule un chiffon le parfait état de chaque ampoule et verre de propre et ne peluchant pas.
  • Page 8: Changer L'ampoule

    ... / Entretien et nettoyage / Mise au rebut / Garantie et service après-vente Changer l‘ampoule Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils A llumez et éteignez la lampe au moyen de sont identifiés avec des abbréviations (a) l‘interrupteur à...
  • Page 9 Garantie et service après-vente Article 1641 du Code civil Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité Le vendeur est tenu de la garantie à raison des du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions défauts cachés de la chose vendue qui la rendent prévues aux articles L217-4 à...
  • Page 10: Adresse Du Service Après-Vente

    +49 (0) 29 61 / 97 12–199 Courriel : kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 292057 Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l’article (par ex. IAN 12345) afin de les produire à titre de preuves d’achat pour toute demande.
  • Page 12 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 14 Einleitung ............................Seite 14 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 14 Lieferumfang ............................Seite 14 Teilebeschreibung ..........................Seite 15 Technische Daten ..........................Seite 15 Sicherheit ............................Seite 15 Sicherheitshinweise ..........................Seite 15 Montage ............................Seite 16 Leuchte montieren ..........................Seite 16 Bedienung ............................Seite 16 Ein- / Ausschalten..........................Seite 16 Spot ausrichten ............................Seite 16 Leuchtmittel auswechseln ........................Seite 16...
  • Page 13: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! LED-Lebensdauer Warn- und Sicherheitshinweise Volt (Wechselspannung) beachten! Warnung! Hertz (Frequenz) Gefahr von elektrischem Schlag Diese Leuchte ist nicht geeignet für Watt (Wirkleistung) Dimmer und elektronische Schalter. Schutzklasse II So verhalten Sie sich richtig Lebens- und Unfallgefahr für Entsorgen Sie Verpackung Kleinkinder und Kinder!
  • Page 14: Teilebeschreibung

    Einleitung / Sicherheit 1 Leuchtmittel LED GU10 3,3 W unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie 1 Lampenglas Kinder stets vom Produkt fern. 1 Bedienungsanleitung Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit verringer- ten physischen, sensorischen oder mentalen Teilebeschreibung Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt...
  • Page 15: Montage

    Sicherheit / Montage / Bedienung defekten Leuchtmitteln und / oder Lampenglas. zunächst das Leuchtmittel in das Lampenglas Setzen Sie sich in diesem Fall für Ersatz mit der . Stecken Sie das Leuchtmittel vorsichtig in Servicestelle in Verbindung. die Fassung und montieren Sie es mit dem Lam- V ERBRENNUNGSGEFAHR! penglas mit einer ¼...
  • Page 16: Wartung Und Reinigung

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und Service W echseln Sie das Leuchtmittel nur dann Beachten Sie die Kennzeichnung der aus, wenn es vollständig abgekühlt ist. Verpackungsmaterialien bei der Abfall- Benutzen Sie zum Auswechseln ein sauberes trennung, diese sind gekennzeichnet mit fusselfreies Tuch.
  • Page 17: Serviceadresse

    02961/ 97 12–800 Fax: 02961 / 97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 292057 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten- den europäischen und nationalen Richtlinien.
  • Page 18 Table of contents List of pictograms used ..................... Page 20 Introduction ..........................Page 20 Proper use ............................Page 20 Included items ..........................Page 20 Description of parts .......................... Page 21 Technical information ........................Page 21 Safety .............................. Page 21 Safety advice ............................ Page 21 Assembly ............................
  • Page 19: List Of Pictograms Used

    Introduction List of pictograms used Please read the operating instructions! LED operating life Observe the warnings and safety Volt (AC) notices! Warning! Hertz (mains frequency) Risk of electric shock This light is not suitable for dimmer Watt (effective power) or electronic switches. Safety class II For your safety Dispose of the packaging and...
  • Page 20: Description Of Parts

    Introduction / Safety 1 LED clip lamp Model number 14129600L, Never leave children unsupervised with the 14129606L, 14128705L packaging material. The packaging material 1 Bulb LED GU10 3.3 W poses a suffocation hazard. Children fre- 1 Glass shade quently underestimate the dangers. Always 1 Operating instructions keep children away from the product.
  • Page 21: Assembly

    Safety / Assembly / Operation they are, contact the service point for a re- shade by turning it a ¼ turn clockwise. Now placement. press the glass shade into the spotlight RISK OF INJURY FROM BURNS! and lock it in place by turning it a ¼ turn clock- Ensure the lamp has been switched off and al- wise.
  • Page 22: Maintenance And Cleaning

    Operation / Maintenance and Cleaning / Disposal / Warranty and Service Only use lamps specified in chapter “Technical Contact your local refuse disposal information“. authority for more details of how to Carefully insert the light bulb into the socket dispose of your worn-out product. and secure with a ¼...
  • Page 23: Service Address

    +49 (0) 29 61 / 9712–800 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 292057 Please have your receipt and the product number (e.g. IAN 12345) available for all queries as proof of purchase. Declaration of Conformity This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives.
  • Page 24 BRILONER LEUCHTEN GMBH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon GERMANY Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 08 / 2017 · Ident.-No.: 14129600L / 14129606L / 14128705L082017-2 IAN 292057...

Table of Contents