Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Sicherheit

      • Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus
    • Inbetriebnahme

      • (Siehe Abbildung)
        • Ein- / Ausschalten / Blink-Funktion Wählen
        • Aufstellen / Aufhängen
    • Reinigung und Pflege

    • Entsorgung

    • Garantie

  • Français

    • Introduction

      • Utilisation Conforme
      • Description des Pièces
      • Caractéristiques
    • Sécurité

      • Consignes de Sécurité Pour Piles
      • Piles Rechargeables (Accus)
    • Mise en Service

      • (Voir Illustration)
      • Mise en Marche / Coupure / Sélection de la Fonction de Clignotement
      • Installation / Accrochage
    • Recyclage

    • Nettoyage Et Entretien

    • Garantie

  • Dutch

    • Inleiding

      • Beoogd Gebruik
      • Onderdelenbeschrijving
      • Technische Gegevens
    • Veiligheid

      • Veiligheidsaanwijzingen Voor Batterijen
      • Accu's
    • Ingebruikname

      • In- / Uitschakelen / Signaalfunctie Kiezen
      • Ophangen / Neerzetten
    • Schoonmaken en Onderhoud

    • Verwijdering

    • Garantie

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Popis Částí
      • Technické Údaje
    • Bezpečnost

      • Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie
      • Dobíjecí Baterie
    • Uvedení Do Provozu

      • Vložení / VýMěna Baterií (Viz Obrázek)
      • Zapnutí, Vypnutí Volba Funkce Blikání
      • Postavení / Zavěšení
    • ČIštění a Péče

    • Odstranění Do Odpadu

    • Záruka

  • Español

    • Introducción

      • Uso Conforme a lo Previsto
      • Descripción de las Piezas
      • Datos Técnicos
    • Seguridad

      • Indicaciones de Seguridad para Pilas
      • Baterías
    • Puesta en Funcionamiento

      • (Véase Imagen)
      • Conectar / Desconectar, Seleccionar la Función Parpadeo
      • Colocar / Colgar
    • Eliminación

    • Limpieza y Mantenimiento

    • Garantía

  • Português

    • Introdução

      • Utilização Prevista
      • Descrição das Peças
      • Dados Técnicos
    • Segurança

      • Instruções de Segurança para Pilhas
      • Baterias
    • Colocação Em Funcionamento

      • (Ver Imagem)
      • Desligar / Intermitente
      • Posicionar / Pendurar
    • Limpeza E Conservação

    • Eliminação

    • Garantia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

LED-LEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED LIGHT
Operation and safety notes
IAN 292063
LAMPE À LED
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
LED-LAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED SVĚTLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokynyς
ILUMINACIÓN AUXILIAR LED
Instruções de utilização e de segurança
LÂMPADA LED
Instruções de utilização e de segurança

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 292063

  • Page 1 Instructions d‘utilisation et consignes de Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokynyς Bedienungs- und Sicherheitshinweise sécurité LED LIGHT ILUMINACIÓN AUXILIAR LED LED-LAMP Operation and safety notes Instruções de utilização e de segurança Bedienings- en veiligheidsinstructies LÂMPADA LED Instruções de utilização e de segurança IAN 292063...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página Instruções de utilização e de segurança Página...
  • Page 4: Table Of Contents

    Einleitung ..............Seite Reinigung und Pflege..........Seite 13 Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite Entsorgung ..............Seite 13 Teilebeschreibung .............Seite Technische Daten ............Seite Garantie ...............Seite 16 Sicherheit Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ....Seite Inbetriebnahme ............Seite 11 Batterien einsetzen / austauschen (siehe Abbildung) .............Seite 12 Ein- / Ausschalten / Blink-Funktion wählen .....Seite 12 Aufstellen / Aufhängen ..........Seite 13 DE/AT/CH...
  • Page 5: Einleitung

    LED-LEUCHTE Liste der verwendeten Piktogramme ˜ Einleitung Dieses Produkt ist nicht zur Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie Leuchtdauer: Raumbeleuchtung haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. ca. 6 Stunden im Haushalt Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält geeignet.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ˜ Bestimmungsgemäße Verwendung ˜ Teilebeschreibung Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten 1 LED-Leuchte 5 EIN- / AUS-Taste und nicht für den gewerblichen Gebrauch oder andere 2 Aufhänger 6 Boden / Batterieklappe Anwendungen vorgesehen. Dieses Produkt ist für den 3 Magnet 7 Ständer Gebrauch in Innenräumen und für den Außengebrauch...
  • Page 7: Sicherheit

    Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber Sicherheit   sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- Machen Sie sich mit allen Sicherheits- und Bedienhinweisen rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt vertraut, bevor Sie das Produkt verwenden! Wenn Sie das oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes...
  • Page 8: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Spiegel oder andere Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.   VORSICHT! Nicht in den Lichtstrahl sehen. reflektierende Flächen. Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere verletzen. Die LED ist nicht austauschbar.   Schalten Sie den Lichtstrahl ab, bevor Sie das Produkt aus Falls das Leuchtmittel das Ende seiner Lebensdauer erreicht  ...
  • Page 9 EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie   aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit Sie diese nicht.
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus     Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! dem Produkt. Entfernen Sie Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere   ˜...
  • Page 11: (Siehe Abbildung)

    ˜ Batterien einsetzen / austauschen Uhrzeigersinn auf das Produkt. (siehe Abbildung) ˜ Ein- / Ausschalten / Blink-Funktion Entnehmen Sie das Batterie-Magazin 4 aus dem Produkt,   wählen indem Sie den Boden / Batterieklappe 6 entgegengesetzt Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste 5 , um das Produkt  ...
  • Page 12: Aufstellen / Aufhängen

    ˜ Aufstellen / Aufhängen ˜ Reinigung und Pflege Um das Produkt zu benutzen, ohne es festzuhalten, haben   Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen,   Sie drei Möglichkeiten: trockenen Tuch. 1. Stellen Sie das Produkt ab, indem Sie es aufrecht auf dem ˜...
  • Page 13 Beachten Sie die Kennzeichnung der Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) Stadtverwaltung. und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Page 14 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, Umweltschäden durch falsche Entsorgung im Interesse des Umweltschutzes nicht in den der Batterien / Akkus! Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen werden.
  • Page 15: Garantie

    ˜ Garantie Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im ersetzt.
  • Page 16 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18 Cleaning and maintenance .
  • Page 17: Introduction

    LED LIGHT List of pictograms used ˜ Introduction Not suitable for We congratulate you on the purchase of your new product . ordinary lighting Lighting duration: You have chosen a high quality product . The instructions for in household approx . 6 hours use are part of the product .
  • Page 18: Intended Use

    ˜ Intended use ˜ Description of parts The product is only intended for use in private households, 1 LED lamp 5 ON / OFF button and not intended for commercial use or for use in other 2 Hanger 6 Base / battery applications .
  • Page 19: Safety

    Please keep children away from the product at all times . This product can be used by children aged from 8 years Safety   and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if Before using the product, please familiarise yourself with all of they have been given supervision or instruction concerning the safety information and instructions for use! When passing...
  • Page 20: Safety Instructions For Batteries

    Do not shine the beam of light onto a mirror or other CAUTION! Do not stare into the beam .   reflective surfaces . The uncontrolled deflected beam could The LED is not replaceable .   injury people or animals . If the LED fails at the end of its life, the product must be  ...
  • Page 21 DANGER OF EXPLOSION! Never recharge radiators / direct sunlight . non-rechargeable batteries . Do not short-circuit If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid   batteries / rechargeable batteries and / or open contact with skin, eyes and mucous membranes with the them .
  • Page 22: Start Of Operation

    Only use the same type of batteries / rechargeable and in the battery compartment before inserting!   batteries . Do not mix used and new batteries / Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from   rechargeable batteries . the product immediately . Remove batteries / rechargeable batteries if the product  ...
  • Page 23: Switching On / Off, Choosing The Flash Function

    The SOS-flashing function will now start . turning the base / battery compartment cap 6 anti- Press the ON / OFF button 5 again to switch the product   clockwise and pulling the battery cartridge 4 out . off . Insert three 1 .5 V / AA batteries .
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    ˜ Cleaning and maintenance Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with The product should only be cleaned on the outside with a   abbreviations (a) and numbers (b) with following soft dry cloth . meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and ˜...
  • Page 25 To help protect the environment, please dispose of Environmental damage through incorrect the product properly when it has reached the end disposal of the batteries / rechargeable of its useful life and not in the household waste . batteries! Information on collection points and their opening Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of hours can be obtained from your local authority .
  • Page 26: Warranty

    ˜ Warranty The warranty period begins on the date of purchase . Please keep the original sales receipt in a safe location . This document The product has been manufactured to strict quality guidelines is required as your proof of purchase . This warranty becomes and meticulously examined before delivery .
  • Page 27 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 29 Mise en marche / coupure / Utilisation conforme .
  • Page 28: Introduction

    LAMPE À LED Liste des pictogrammes utilisés ˜ Introduction Ce produit n’est Durée de Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . pas destiné à l’éclairage : Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode servir d’éclairage env .
  • Page 29: Utilisation Conforme

    ˜ Utilisation conforme ˜ Description des pièces Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et ne 1 Éclairage à LED 5 Touche MARCHE / ARRÊT convient pas pour un usage commercial ou pour toute autre 2 Crochet 6 Fond / couvercle des piles application .
  • Page 30 Fonctions : Éclairage / clignotement SOS Ne jamais laisser des enfants manipuler sans surveillance le Durée de fonctionnement : env . 6 heures matériau d’emballage . Il existe un risque d’étouffement par le matériau d’emballage . Les enfants sous-estiment souvent les dangers . Toujours tenir les enfants à l’écart du produit . Sécurité...
  • Page 31 Ne jamais regarder directement dans le faisceau, ni le Ne démantelez jamais le produit ! Des réparations     diriger vers des personnes ou des animaux . Le faisceau incorrectes peuvent constituer une source de dangers lumineux est susceptible de causer des lésions . importants pour l’utilisateur .
  • Page 32: Consignes De Sécurité Pour Piles

    Ne jamais jeter des piles/piles rechargeables (accus) au   Consignes de sécurité pour piles / feu / dans l’eau . piles rechargeables (accus) Ne pas exercer de pressions mécaniques sur des piles /   piles rechargeables (accus) . DANGER DE MORT ! Conservez les piles / piles  ...
  • Page 33 PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ! Des Risque d’endommagement du produit piles / piles rechargeables (accus) endommagées Utilisez uniquement le type de piles / piles rechargeables   ou ayant fui sont susceptibles de causer des brûlures (accus) indiqué ! en cas de contact avec la peau . Si tel est le cas, Placez les piles / piles rechargeables (accus) conformément  ...
  • Page 34: Mise En Service

    ˜ Mise en service Introduisez trois piles de type 1,5 V / AA .   Avis : faites attention ici à la bonne polarité ! Celle-ci est Avis : Retirez tous les matériaux d'emballage du produit . indiquée sur le logement des piles 4 Avis : Le produit est fourni avec des piles .
  • Page 35: Installation / Accrochage

    Réappuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT 5 La fonction 3 . Positionnez l'aimant 3 sur une surface métallique et   de clignotement SOS est lancée . magnétique . Le produit reste dans cette position . Réappuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT 5 pour  ...
  • Page 36 Veuillez respecter l‘identification des matériaux Afin de contribuer à la protection de l‘environnement, d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant ordures ménagères, mais éliminez-le de manière la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : appropriée .
  • Page 37: Garantie

    ˜ Garantie Pollution de l’environnement résultant de la mise au rebut incorrecte des piles / piles Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts rechargeables ! et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au vendeur .
  • Page 38 Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires . La garantie prend fin si le produit est endommagé...
  • Page 39 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 41 In- / uitschakelen / signaalfunctie kiezen .
  • Page 40: Inleiding

    LED-LAMP Overzicht gebruikte pictogrammen ˜ Inleiding Dit product is niet geschikt voor de Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Brandduur: verlichting van product . U heeft voor een hoogwaardig product gekozen . ca . 6 uur kamers in pri- De gebruiksaanwijzing is een deel van het product .
  • Page 41: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik ˜ Onderdelenbeschrijving Dit product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik, niet 1 LED-lampen 5 AAN- / UIT-toets voor zakelijk gebruik of voor andere toepassingen . Dit artikel 2 Ophanghaak 6 Bodem / kan zowel binnen als buiten gebruikt worden . 3 Magneet batterijvakdeksel 4 Batterijhouder...
  • Page 42: Veiligheid

    Gebruiksduur: ca . 6 uur Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal . Kinderen onderschatten de gevaren vaak . Houd kinderen steeds uit de buurt van het product . Veiligheid Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar alsmede door  ...
  • Page 43: Veiligheidsaanwijzingen Voor Batterijen

    Kijk niet direct in de lichtstraal en richt hem niet op Laat reparaties alleen uitvoeren door vaklui .   VOORZICHTIG! Niet direct in de lichtstraal kijken . personen of dieren . De lichtstraal kan letsel veroorzaken . Richt de lichtstraal niet op spiegels of andere reflecterende De LED is niet vervangbaar .
  • Page 44 ONTPLOFFINGSGEVAAR! Laad niet-oplaadbare Als batterijen / accu's lekken, vermijd dan dat de huid,   batterijen nooit opnieuw op . Sluit batterijen / accu's ogen of slijmvliezen in contact komen met de chemicaliën! nooit kort en / of open ze niet . Oververhitting, Is dat toch gebeurd, spoel dan die plaatsen direct met brandgevaar of barsten kan het gevolg zijn .
  • Page 45: Accu's

    Gebruik alleen batterijen / accu's van hetzelfde type . Maak de contacten van de batterij / accu zowel als van     Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen / accu's door het batterijvak schoon voordat u de batterij / accu in het elkaar heen .
  • Page 46: In- / Uitschakelen / Signaalfunctie Kiezen

    ˜ Batterijen plaatsen / vervangen (zie de rode pijl op het batterijvak) en draai de bodem / het afbeelding) batterijvakdeksel 6 met de wijzers van de klok mee op het product vast . Verwijder de batterijhouder 4 uit het product door de  ...
  • Page 47: Ophangen / Neerzetten

    ˜ Ophangen / neerzetten ˜ Schoonmaken en onderhoud Om het product te kunnen gebruiken zonder het te hoeven   Maak alleen de buitenkant van het product schoon met een   vasthouden kunt u kiezen uit drie mogelijkheden: zacht, droog doekje . 1 .
  • Page 48 Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen Informatie over de mogelijkheden om het voor de afvalscheiding in acht . Deze zijn uitgediende product na gebruik te verwijderen, gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers verstrekt uw gemeentelijke overheid . (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen .
  • Page 49 Gooi het afgedankte product omwille van het Milieuschade door verkeerde afvoer van milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het batterijen / oplaadbare batterijen af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark . Over afgifteplaatsen en Batterijen / oplaadbare batterijen mogen niet samen met het hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen gewone huisvuil worden weggegooid .
  • Page 50: Garantie

    ˜ Garantie Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest . In vervangen .
  • Page 51 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 53 Čištění...
  • Page 52: Úvod

    LED SVĚTLO Seznam použitých piktogramů ˜ Úvod Tento výrobek Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . Rozhodli jste Doba svícení: cca není vhodný k se pro kvalitní produkt . Návod k obsluze je součástí tohoto 6 hodin osvětlení místnosti . výrobku .
  • Page 53: Použití V Souladu S Určením

    ˜ Použití v souladu s určením ˜ Popis částí Výrobek je určen pro použití v domácnostech a nikoliv pro 1 LED žárovka 5 Tlačítko ZAP / VYP komerční použití nebo jiné aplikace . Tento výrobek je navržen 2 Závěs 6 Dno / záklopka baterie pro vnitřní...
  • Page 54: Bezpečnost

    Chraňte výrobek před dětmi . Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let i osoby se Bezpečnost   sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod Před použitím výrobku se seznamte se všemi bezpečnostními dohledem nebo byly poučeny ohledně...
  • Page 55: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie

    Nesviťte paprskem světla na zrcadlo nebo jiné odrazivé Opravy nechejte provést jen odborným personálem .   POZOR! Nedívejte se do paprsku . povrchy . Ne kontrolovaný odražený paprsek může zranit lidi nebo zvířata . LED dioda není vyměnitelná .   Před položením výrobku z ruky vypněte světlo .
  • Page 56 RIZIKO VÝBUCHU! Nikdy nedobíjejte Pokud jsou baterie / dobíjecí baterie vyteklé, zabraňte   nedobíjitelné baterie . Nezkratujte baterie /dobíjecí kontaktu kůže, očí a sliznic s chemikáliemi . Postižené baterie ani je neotevírejte . Přehřátí, nebezpečí místo pečlivě opláchněte čistou vodou a ihned vyhledejte požáru nebo roztržení...
  • Page 57: Uvedení Do Provozu

    Používejte pouze stejný typ baterie / dobíjecí baterie . Vyjměte okamžitě vybité baterie / dobíjecí baterie     Nemíchejte staré a nové baterie / dobíjecí baterie . z produktu . Demontujte akumulátorové baterie / dobíjecí baterie,   ˜ Uvedení do provozu pokud výrobek nebude delší...
  • Page 58: Vložení / Výměna Baterií (Viz Obrázek)

    ˜ Vložení / výměna baterií ˜ Zapnutí, vypnutí volba funkce blikání (viz obrázek) Stiskněte tlačítko ZAP / VYP 5 pro zapnutí přístroje .   Stiskněte znovu tlačítko ZAP / VYP 5 . Vyjměte zásobník baterií 4 z výrobku otáčením  ...
  • Page 59: Postavení / Zavěšení

    ˜ Postavení / zavěšení ˜ Čištění a péče Chcete-li produkt používat bez jeho držení, máte tři   Výrobek čistěte pouze zevně měkkým suchým hadříkem .   možnosti: ˜ Odstranění do odpadu 1 . Postavte výrobek tak, že ho umístíte do stojanu 7 . 2 .
  • Page 60 Při třídění odpadu se řiďte podle označení V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / předejte k odborné likvidaci . O sběrnách a jejich 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené...
  • Page 61: Záruka

    ˜ Záruka Ekologické škody v důsledku chybného Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných zlikvidování baterií! kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte možnost uplatnění zákonných Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu . Mohou práv vůči prodejci .
  • Page 62 Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme . Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu . Záruka platí...
  • Page 63 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 65 Conectar / desconectar, Uso conforme a lo previsto .
  • Page 64: Introducción

    ILUMINACIÓN AUXILIAR LED Lista de pictogramas utilizados ˜ Introducción Este producto no es apto para la ilu- Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto . Autonomía: minación ordinaria Ha optado por un producto de alta calidad . El manual aprox .
  • Page 65: Uso Conforme A Lo Previsto

    ˜ Uso conforme a lo previsto ˜ Descripción de las piezas El producto ha sido concebido únicamente para uso privado, 1 Luz LED 5 Tecla ENC / APAG y no es apropiado para el uso comercial u cualquier otra 2 Colgador 6 Base / Tapa de las pilas aplicación .
  • Page 66: Seguridad

    Tipo de protección IP: IP 44 (resistente a las salpicaduras de agua) Seguridad Funciones: iluminación / parpadeo para función de ¡Familiarícese con todas las indicaciones de funcionamiento y Tiempo de seguridad antes de usar el producto! Si transfiere el producto a funcionamiento: aprox .
  • Page 67 Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los No dirija el haz de luz hacia un espejo u otras superficies   niños . reflectantes . Este haz de luz incontrolado puede producir Este producto puede ser utilizado por niños a partir de lesiones en personas o animales .
  • Page 68: Indicaciones De Seguridad Para Pilas

    Encargue las reparaciones únicamente a personal técnico Indicaciones de seguridad para cualificado . pilas / baterías ¡PRECAUCIÓN! No mirar directamente el haz de luz . El LED no se puede cambiar .   ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas / baterías fuera Una vez alcanzada el final de la vida útil de la lámpara y,  ...
  • Page 69 ¡UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN! Las No someta las pilas / baterías a cargas mecánicas .   pilas / baterías dañadas o con filtraciones pueden Riesgo de fuga de pilas / baterías provocar quemaduras en contacto con la piel . Por Evite temperaturas y condiciones ambientales extremas que  ...
  • Page 70: Puesta En Funcionamiento

    Riesgo de daños al producto en funcionamiento, elimine las tiras de protección de plástico ¡Utilice solo el mismo tipo de pilas / baterías especificado! del depósito de la pila 4 .   Inerte las pilas / baterías teniendo en cuenta la polaridad  ...
  • Page 71: Conectar / Desconectar, Seleccionar La Función Parpadeo

    ˜ Colocar / Colgar Introduzca de nuevo el depósito de las pilas 4 en el   Tiene tres opciones para utilizar el producto sin necesidad producto (a lo largo de la flecha roja del compartimento   de fijarlo: de las pilas) y gire la base / tapa del compartimento de 1 .
  • Page 72: Limpieza Y Mantenimiento

    ˜ Limpieza y mantenimiento Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos . Está compuesto por El dispositivo solo puede ser limpiado por fuera con un   abreviaturas (a) y números (b) que significan lo trapo suave y seco . siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / ˜...
  • Page 73 Se pueden producir daños Para proteger el medio ambiente no tire el producto medioambientales como consecuencia de junto con la basura doméstica cuando ya no le una eliminación incorrecta de las pilas. sea útil . Deséchelo en un contenedor de reciclaje . Diríjase a la administración competente para Las pilas usadas no deben desecharse en la basura doméstica .
  • Page 74: Garantía

    ˜ Garantía produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo por un producto nuevo (según nuestra elección) . La garantía exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su quedará...
  • Page 75 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 77 Selecionar a função de ligar / Utilização prevista .
  • Page 76: Introdução

    LÂMPADA LED Lista dos pictogramas utilizados ˜ Introdução Este produto não é adequado para Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto . Durabilidade: a iluminação das Acabou de adquirir um produto de grande qualidade . O aprox . 6 horas divisões de uma manual de instruções é...
  • Page 77: Utilização Prevista

    ˜ Utilização prevista ˜ Descrição das peças Este produto foi concebido exclusivamente para o uso 1 Lâmpada LED 5 Botão LIGAR / DESLIGAR doméstico, não sendo adequado para o uso industrial ou 2 Dispositivo de suspensão 6 Fundo / tampa da pilha outras utilizações .
  • Page 78: Segurança

    Modelo: iluminação / luzes intermitentes SOS Existe perigo de asfixia . As crianças subestimam Tempo de frequentemente os perigos . Mantenha as crianças sempre funcionamento: aprox . 6 horas afastadas do produto . Este produto pode ser utilizado por crianças com idade  ...
  • Page 79: Instruções De Segurança Para Pilhas

    Não olhe diretamente para o raio de luz e não o direcione utilizador . As reparações só devem ser efetuadas por   para pessoas nem para animais . O raio de luz pode pessoal especializado . ATENÇÃO! Não olhe para o raio de luz . causar ferimentos .
  • Page 80 PERIGO DE EXPLOSÃO! Não tente carregar Em caso de derrame evite o contacto do ácido da pilha /   pilhas não recarregáveis . Não coloque as pilhas / bateria com a pele, olhos e mucosas! Lave minuciosamente baterias em curto-circuito e não tente abri-las . As a área afetada com água limpa e procure imediatamente consequências podem ser sobreaquecimento, risco assistência médica!
  • Page 81: Colocação Em Funcionamento

    Use apenas o mesmo tipo de pilhas / baterias . Não Retire imediatamente as pilhas / baterias usadas do     misture pilhas / baterias usadas com novas! produto . Remova as pilhas / baterias se o produto não for utilizado  ...
  • Page 82: (Ver Imagem)

    ˜ Colocar / substituir as pilhas gire o fundo / a tampa do compartimento da pilha 6 no (ver imagem) sentido dos ponteiros do relógio no produto . Remova o armazém da pilha 4 do produto girando o   ˜ Selecionar a função de ligar / fundo / tampa da pilha 6 em sentido contrário ao dos desligar / intermitente ponteiros do relógio e puxe o armazém da pilha 4 para...
  • Page 83: Posicionar / Pendurar

    ˜ Posicionar / pendurar ˜ Limpeza e conservação Para utilizar o produto sem necessidade de segurar,   O dispositivo só deve ser limpo no exterior utilizando um   existem três possibilidades: pano suave e seco . 1 . Coloque o produto no suporte 7 em posição vertical . ˜...
  • Page 84 Esteja atento à especificação dos materiais da Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, embalagem para a separação de lixo . Estas são a favor da proteção do ambiente . Elimine-o identificadas com abreviações (a) e números (b) de forma responsável . Pode informar-se no seu com o seguinte significado: 1–7: Plásticos / 20–22: município sobre os locais de recolha adequados e o Papel e papelão / 80–98: Materiais compostos .
  • Page 85: Garantia

    ˜ Garantia Risco de danos ambientais devido à eliminação incorreta das pilhas normais/ O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas recarregáveis! directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição . Em caso de falhas deste producto, possui As pilhas normais / recarregáveis não devem ser eliminadas direitos legais relativamente ao vendedor do producto .
  • Page 86 Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data peças de vidro . da compra deste producto surja um erro de material ou de Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós tempo de garantia se inicia novamente .
  • Page 87 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00303 Version: 10/2017 IAN 292063...

Table of Contents