Levenhuk Halo 13x/13x Wi-Fi User Manual

Levenhuk Halo 13x/13x Wi-Fi User Manual

Digital night vision binoculars
Table of Contents
  • Kopírování Souborů
  • Technische Daten
  • Erste Schritte
  • Dateien Kopieren
  • Especificaciones
  • Primeros Pasos
  • Műszaki Paraméterek
  • Első Lépések
  • Per Cominciare
  • Inserimento Delle Batterie
  • Informazioni Sul Display
  • Dane Techniczne
  • Pierwsze Kroki
  • Instalowanie Baterii
  • Instalowanie/Wyjmowanie Karty PamięCI
  • Informacje Na Wyświetlaczu
  • Kopiowanie Plików
  • Подготовка К Работе
  • Копирование Файлов
  • Teknik Özellikler
  • Ekran Bilgileri

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

13x
OPTICAL
OPTICAL
AA
IR
IR
IR
4. 3''
GLASS
GLASS
BATTERIES
13x
13x
OPTICAL
OPTICAL
AA
IR
IR
GLASS
GLASS
BATTERIES
User Manual
EN
Ръководство за потребителя
BG
Návod k použití
CZ
Bedienungsanleitung
DE
Guía del usuario
ES
Használati útmutató
HU
Guida all'utilizzo
IT
Instrukcja obsługi
PL
Manual do usuário
PT
Инструкция по эксплуатации
RU
Kullanım kılavuzu
TR
4:3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Levenhuk Halo 13x/13x Wi-Fi

  • Page 1 OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL 4. 3'' GLASS GLASS GLASS GLASS BATTERIES BATTERIES User Manual Ръководство за потребителя Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Guida all’utilizzo Instrukcja obsługi Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Kullanım kılavuzu...
  • Page 2 Levenhuk Halo 13x Пръстен за фокусиране Focusing wheel Zaostřovací kolečko Fokussierrad USB и microSD слотове USB and microSD slots Sloty USB a microSD USB- und microSD-Steckplätze IR UP button Бутон IR UP Tlačítko IR nahoru IR AUF-Taste IR DOWN button Бутон...
  • Page 3 Fókuszállító kerék Pokrętło do ustawiania ostrości Rueda de enfoque Rotella della messa a fuoco USB és microSD foglalatok Gniazda USB i karty pamięci MicroSD Ranuras USB y microSD Slot USB e microSD Botón IR UP IR FEL gomb Pulsante IR + Przycisk IR UP Botón IR DOWN IR LE gomb...
  • Page 4 Levenhuk Halo 13x Wi-Fi Пръстен за фокусиране Focusing wheel Zaostřovací kolečko Fokussierrad USB и microSD слотове USB and microSD slots Sloty USB a microSD USB- und microSD-Steckplätze IR UP button Бутон IR UP Tlačítko IR nahoru IR AUF-Taste IR DOWN button Бутон...
  • Page 5 Fókuszállító kerék Pokrętło do ustawiania ostrości Rueda de enfoque Rotella della messa a fuoco USB és microSD foglalatok Gniazda USB i karty pamięci MicroSD Ranuras USB y microSD Slot USB e microSD Botón IR UP IR FEL gomb Pulsante IR + Przycisk IR UP Botón IR DOWN IR LE gomb...
  • Page 6: Specifications

    Chinese, Dutch, English, French, German, Italian, Language Settings Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Spanish Dimensions, mm / in 196х146х59 / 7.7x5.8x2.3 Weight, g / lb 576 / 1.3 Levenhuk reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice.
  • Page 7: Getting Started

    Notes: • Do not use IR in daylight (when IR is on, you will have a color image, when IR is off — The function is only available for the Levenhuk Halo 13x Wi-Fi model. black and white image). Before using the remote control of this device, download an app NV Plus from the •...
  • Page 8: Copying Files

    The warranty entitles you to the free repair or time, change the settings, take videos and photos, download and delete files, etc. replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk ofkce is located if all the warranty conditions are met.
  • Page 9 13x Wi-Fi) 2,4 GHz (802.11b/g/n), разстояние 15 m Wi-Fi Езикови настройки английски, испански, италиански, китайски, корейски, немски, нидерландски, португалски, руски, френски, японски Размери, mm 196х146х59 Тегло, g Levenhuk си запазва правото да извършва промени по продуктовата гама и спецификациите без предизвестие.
  • Page 10 Да започнем Забележки: • Не използвайте инфрачервено осветление през деня (когато е включено Монтиране на батериите инфрачервеното осветление, ще имате цветно изображение, а когато е • Отворете капака на отделението за батериите (11) и поставете 3 батерии, като изключено, ще имате черно-бяло изображение). спазвате...
  • Page 11 изработката. Задължително условие за задължението на Levenhuk да ремонтира или компютър директно, без да инсталирате приложение. замени такъв продукт е той да бъде върнат на Levenhuk заедно с документ за покупка, 1. Вкарайте картата с памет в четеца на карти; или...
  • Page 12 Android, IOS 2,4 GHz (802.11b/g/n), vzdálenost 15 m Wi-Fi Nastavení jazyka angličtina, čínština, francouzština, italština, japonština, korejština, němčina, nizozemština, portugalština, ruština, španělština Rozměry, mm 196х146х59 Hmotnost, g Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a specifikace výrobků.
  • Page 13 Začínáme 25 % kapacity, maximální úroveň jasu je 3. Pokud zbývá méně než 25 % kapacity baterií, IR LED osvětlení nelze aktivovat. Instalace baterií Tlačítko IR dolů (IR dolů/Oddálení/Dolů) • Otevřete prostor pro baterie (11) a vložte 3 baterie správnou stranou dle označení polarity.
  • Page 14: Kopírování Souborů

    čase, měnit nastavení, pořizovat videa a fotografie, stahovat a mazat soubory atd. v maloobchodní prodejně. Společnost Levenhuk provede opravu či výměnu výrobku nebo jeho části, u nichž se po provedení kontroly společností Levenhuk prokáže výskyt Kopírování souborů vad materiálu nebo provedení. Nezbytnou podmínkou toho, aby společnost Levenhuk splnila svůj závazek provést opravu nebo výměnu takového výrobku, je předání...
  • Page 15: Technische Daten

    Wi-Fi 2,4 GHz (802.11b/g/n), Entfernung 15 m Chinesisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Spracheinstellungen Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Niederländisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch Abmessungen, mm 196х146х59 Gewicht, g Levenhuk behält sich das Recht vor, Änderungen der Produktpalette und der technischen Daten ohne Vorankündigung vorzunehmen.
  • Page 16: Erste Schritte

    Erste Schritte Anmerkungen: • Verwenden Sie IR nicht bei Tageslicht (wenn IR eingeschaltet ist, haben Sie ein Batterien einlegen Farbbild, wenn IR ausgeschaltet ist ein Schwarz-Weiß-Bild). • Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (11) und legen Sie 3 Batterien entsprechend der • Wenn die Batterieleistung nicht ausreicht, wird die IR-LED-Helligkeitsstufe Polaritätsmarkierung ein.
  • Page 17: Dateien Kopieren

    • Batterien entnehmen, wenn das Instrument für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll. Die Funktion ist nur für das Modell Levenhuk Halo 13x Wi-Fi verfügbar. • Verbrauchte Batterien umgehend entnehmen. Bevor Sie die Fernbedienung dieses Geräts verwenden, laden Sie die App NV Plus aus •...
  • Page 18: Especificaciones

    Wi-Fi Configuración de idioma alemán, coreano, chino, español, francés, holandés, inglés, italiano, japonés, portugués, ruso Dimensiones, mm 196х146х59 Peso, g Levenhuk se reserva el derecho de realizar cambios en la gama de productos y en las especificaciones sin previo aviso.
  • Page 19: Primeros Pasos

    Primeros pasos una imagen en blanco y negro). • Si la carga de las pilas no es suficiente, el nivel de brillo de la iluminación IR bajará Instale las pilas automáticamente. Si solo queda la mitad de carga, el nivel máximo de brillo será 5. •...
  • Page 20 Levenhuk, se determine que tiene defectos de materiales eliminar archivos, etc. o de mano de obra. Para que Levenhuk pueda reparar o reemplazar estos productos, deben devolverse a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere Copiar archivos satisfactoria.
  • Page 21: Műszaki Paraméterek

    2,4 GHz (802.11b/g/n), 15 m távolság Wi-Fi Nyelvbeállítások angol, francia, holland, japán, kínai, koreai, német, olasz, orosz, portugál, spanyol Méret (mm) 196х146х59 Tömeg (g) A Levenhuk fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a műszaki paraméterek előzetes értesítés nélkül történő módosítására.
  • Page 22: Első Lépések

    Első lépések • Ha a töltöttségi szint nem elegendő, az IR LED-lámpa fényereje automatikusan csökken. Ha a töltöttségi szint már csak 50%-os, a fényerő legfeljebb 5-ös szintű. Az elemek behelyezése Ha a töltöttségi szint már csak 25%-os, a fényerő legfeljebb 3-as szintű. Ha a •...
  • Page 23 Amennyiben garanciális probléma lépne fel vagy további segítségre van szüksége a érdekében ne használjon tisztítófolyadékot. A lencse karcolódásának megelőzése termék használatát illetően, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi Levenhuk üzlettel. érdekében csak puha törlőkendőt használjon és ne nyomja rá túl nagy erővel. Tartsa távol a készüléket portól és víztől.
  • Page 24 2,4 GHz (802.11b/g/n), distanza 15 m Wi-Fi cinese, coreano, francese, giapponese, inglese, Impostazioni lingua italiano, olandese, portoghese, russo, spagnolo, tedesco Dimensioni, mm 196х146х59 Peso, g Levenhuk si riserva il diritto di modificare senza preavviso le specifiche tecniche e la gamma dei prodotti.
  • Page 25: Per Cominciare

    Per cominciare automaticamente. In caso sia rimasta metà carica, il max livello di luminosità è il livello 5. In caso sia rimasto il 25% di carica, il max livello di luminosità è il livello Inserimento delle batterie 3. Se le batterie hanno meno del 25% di carica rimanente, i LED IR non possono •...
  • Page 26: Informazioni Sul Display

    Garanzia internazionale Levenhuk 2. Premere il pulsante WI-FI per entrare in modalità Wi-Fi (l’icona WI-FI verrà Tutti i telescopi, i microscopi i binocoli e gli altri prodotti ottici Levenhuk, ad eccezione mostrata sullo schermo TFT). degli accessori, godono di una garanzia a vita per i difetti di fabbricazione o dei 3.
  • Page 27: Dane Techniczne

    2,4 GHz (802.11b/g/n), zasięg 15 m Wi-Fi Ustawienia języka angielski, chiński, francuski, hiszpański, holenderski, japoński, koreański, niemiecki, portugalski, rosyjski, włoski Wymiary, mm 196х146х59 Masa, g Firma Levenhuk zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w ofercie produktów i specyfikacjach bez uprzedniego powiadomienia.
  • Page 28: Pierwsze Kroki

    Pierwsze kroki włączona, obraz jest kolorowy, gdy wyłączona — czarno-biały). • W przypadku niskiego poziomu naładowania baterii poziom jasności oświetlenia Instalowanie baterii podczerwonego zostanie automatycznie obniżony. Jeśli bateria jest naładowana • Otwórz pokrywę komory baterii (11) i włóż 3 baterie zgodnie z prawidłowymi do połowy, maksymalny poziom jasności wynosi 5.
  • Page 29: Informacje Na Wyświetlaczu

    Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i rzeczywistym, zmieniać ustawienia, robić filmy i zdjęcia, pobierać i usuwać pliki itp. pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi Kopiowanie plików lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność...
  • Page 30 2,4 GHz (802.11 b/g/n), distância 15 m Wi-Fi Definições de idioma alemão, chinês, coreano, espanhol, francês, holandês, inglês, italiano, japonês, português, russo Dimensões, mm 196х146х59 Peso, g A Levenhuk reserva-se o direito de efetuar alterações à gama de produtos e especificações sem aviso prévio.
  • Page 31 Iniciar automaticamente. Se a carga das pilhas estiver a metade, o nível máximo de luminosidade é 5. Se a carga das pilhas estiver a 25%, o nível máximo de Colocar pilhas luminosidade é 3. Se a carga das pilhas estiver a menos de 25%, o LED de •...
  • Page 32 Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento Pode transferir ficheiros do dispositivo diretamente para o seu smartphone, tablet ou PC, livre de defeitos por dois anos a partir da data de compra. A Levenhuk irá reparar ou sem instalar uma aplicação.
  • Page 33 2,4 ГГц (802.11b/g/n), дистанция 15 м Языки ПО английский, голландский, испанский, итальян- ский, китайский, корейский, немецкий, порту- гальский, русский, французский, японский Габариты, мм 196х146х59 Вес, г Компания Levenhuk оставляет за собой право вносить любые изменения или прекращать производство изделия без предварительного уведомления.
  • Page 34: Подготовка К Работе

    Подготовка к работе Примечания: • Не используйте ИК-подсветку при дневной съемке (при включенной ИК- Установка батареек подсветке экран будет черно-белым; при выключенной — цветным). • Снимите крышку батарейного отсека (11), вставьте три батарейки, соблюдая • Если заряда батареек недостаточно, степень яркости ИК-подсветки снизится полярность.
  • Page 35: Копирование Файлов

    Wi-Fi и мобильного приложения (+ и –). • Если прибор не используется длительное время, следует вынуть из него Функция доступна только для модели Levenhuk Halo 13x Wi-Fi. элементы питания. Для дистанционного управления прибором скачайте приложение NV Plus из Apple • Оперативно вынимайте из прибора использованные элементы питания.
  • Page 36 Международная пожизненная гарантия Levenhuk Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при соблюдении потребителем условий и правил транспортировки, хранения и эксплуатации изделия. Срок гарантии: на аксессуары — 6 (шесть) месяцев...
  • Page 37: Teknik Özellikler

    Android, IOS 2,4 GHz (802.11b/g/n), 15 m mesafe Wi-Fi Dil Ayarları Almanca, Çince, Felemenkçe, Fransızca, İngilizce, İspanyolca, İtalyanca, Japonca, Korece, Portekizce, Rusça Boyutlar, mm 196х146х59 Ağırlık, g Levenhuk, ürün serisinde ve teknik özelliklerinde önceden bildirimde bulunmaksızın değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
  • Page 38: Ekran Bilgileri

    Başlarken IR DOWN düğmesi (KÖ Aşağı/Uzaklaştırma/Aşağı) Düğme işlevleri: 1) KÖ parlaklık seviyesi aşağı; 2) Uzaklaştır; 3) menüyü aşağı kaydır. Pilleri takın • Pil bölmesi kapağını (11) açın ve kutup işaretlerine uygun şekilde 3 pil yerleştirin. MODE düğmesi (modlar) Kapağı kapatın. İkinci pil bölmesinde de aynı adımları yineleyin. Bu düğme, 3 dahil mod arasında geçiş...
  • Page 39 Levenhuk, kendi yapacağı denetim sonucunda malzeme veya işçilik kusurları bulunan görüntüleyebilecek, ayarları değiştirebilecek, video ve fotoğraf çekebilecek, her türlü ürünü veya parçayı onaracak veya değiştirecektir. Levenhuk’un bu gibi ürünleri dosyaları indirebilecek, silebilecek ve benzer işlemleri gerçekleştirebileceksiniz. onarma veya değiştirme zorunluluğunun bir şartı olarak, ürünün, Levenhuk tarafından Dosyaların kopyalanması...
  • Page 40 Does not damage optical coatings of the lenses Leaves no smudges or stains levenhuk.com Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz...

Table of Contents